Милосердие в произведениях литературы: Примеры милосердия из литературы

Примеры милосердия из литературы

Милосердие – это когда люди оказывают безвозмездную помощь нуждающимися, обездоленным, претерпевающим какие-либо страдания и лишения, либо просто сопереживают таковым. Тема милосердия широко представлена в мировой литературе, например в «Библии» и других священных писаниях христиан. В «Библии» милосердие приписывается Господу Богу, наряду с терпением, добротой и другими положительными качествами. К милосердию «Библия» призывает всех христиан. Милосердным обещаются блага в загробной жизни, а немилосердным – горе и страдания.

Уроки французского

Пример милосердия можно найти в рассказе В. Распутина «Уроки французского». По сюжету, живущий в голодающей Сибири мальчик втягивается в азартные игры, чтобы заработать себе на еду. Об этом узнаёт его учительница. Азартные игры строго запрещены, но преподаватель, сострадая недоедающему подростку, не только не подвергает его наказанию, но и начинает сама играть с ним в игры, к тому же, нарочно поддаваясь и проигрывая.

Мастер и Маргарита

Другой литературный пример – в романе Булгакова «Мастер и Маргарита». Маргарита получает возможность исполнить любое своё желание. Больше всего на свете она хочет вернуть назад своего любимого – Мастера. Но ей встречается проклятая женщина Фрида, которая рассказывает той свою грустную историю. Преисполнившись милосердия, Маргарита тратит единственное желание во имя избавления Фриды от её бремени.

Капитанская дочка

А.С. Пушкин в своём произведении «Капитанская дочка» также приводит следующий сюжетный пример: один из главных героев П.Гринёв спасён от пурги неизвестным. В благодарность Пётр отдаёт тому тулуп. Позже выясняется, что спасённый – атаман Пугачёв. Пугачёв узнаёт Петра, и в благодарность спасает его от казни. Пушкин хотел показать, что милосердие порождается совестью, ведь бросить замерзающего без тёплой одежды было бы поступком бессовестным.

Английский ветеринар Джеймс Хэрриот, написавший несколько книг о своей практике, неоднократно являет в них примеры милосердия. Он прикладывает все усилия чтобы помочь больным животным, а также находит место милосердию во взаимоотношениях с клиентами. Например, когда один из клиентов – выпивоха, донимавший его ложными вызовами – стал вновь просить его приехать к своей собаке, ветеринар собирается было отказаться. Но совесть не позволяет ему этого сделать, Джеймс в очередной раз является на вызов, и понимает, что на этот раз ситуация серьёзная. В иных случаях милосердие требует от него прервать мучения безнадёжно больного животного путём его усыпления.

Другие сочинения:

Примеры милосердия из литературы

Несколько интересных сочинений

  • Сочинения о животных

    Сочинения о разных животных, домашних и диких. В мире обитает множество самых разных животных. Так много, что они делятся на большое количество видов, подвидов и групп. Ученые придумали классификацию для них всех. Плавающие и живущие под водой – рыбы

  • Образ и характеристика Азазелло в романе Мастер и Маргарита Булгакова сочинение

    В романе М.А. Булгакова Мастер и Маргарита не последнюю роль играет такой персонаж, как Азазелло, — член свиты Воланда. У него имеется и ветхозаветный прототип — падший ангел Азазел. Именно он научил

  • Сочинение на тему Мой любимый фильм

    Сейчас, когда кинематограф достиг почти высшей ступени развития, появляется множество новых фильмов. Все они разные и в каждом из них свой смысл.

  • Анализ рассказа Горького Коновалов сочинение

    В данном рассказе пишется о том, что в пекарню, где работал Максим, хозяин нанимает еще одного пекаря, которого зовут Александр Коновалов. Человек лет тридцати, но в душе ребенок. Коновалов рассказывает Максиму о своих многочисленных девушках

  • Судьба Григория Мелехова в романе «Тихий Дон»

    Главным героем романа-эпопеи «Тихий дон», написанная Михаилом Александровичем Шолоховым русским советским журналистом, корреспондентом, лауреатом нобелевской премии, является Малехов Григорий.

Милосердие в русской литературе

Милосердие в литературе

Определение 1

Вечные темы (в искусстве) — неисчерпаемы, всегда актуальные проблемы, которые можно по-разному интерпретировать в разные исторические эпохи.

К ряду вечных проблем относятся, конечно, противостояние добра и зла, света и тьмы, конфликт разума и чувства (или долга и чувства), вопрос смысла жизни человека и многие-многие другие. В список неисчерпаемых тем входит в том числе и проблема милосердия.

Определение 2

Милосердие — сострадательная и деятельная любовь, готовность помочь.

Однако понятие милосердия гораздо шире понятия сострадания. Австрийский писатель Стефан Цвейг в своём романе «Нетерпение сердца» выделял два вида сострадания:

  1. Сострадание малодушное и сентиментальное, которое и дало названию романа. Испытывая такой вид сострадания, человек стремится как можно скорее выбросить из головы неприятные мысли о другом;
  2. Истинное сострадание, проявляющееся в желании помочь, сделать всё, что возможно, и является милосердием.

Понятием-антиподом милосердия является равнодушие. Многие авторы сопоставляли две эти парадигмы поведения в своих произведениях, предлагая своим героям сделать важный морально-нравственный выбор.

В контексте русской литературы милосердие можно рассматривать как христианское понятие (поскольку религия оказала огромное влияние на сознание русских писателей). В библейском смысле милосердие — это заботливое, доброжелательное отношение к ближнему своему, обязательное для каждого христианина.

Тема милосердия часто встречается в литературных произведениях. Поскольку одной и целей литературы является научить чему-то читателя, дать ему пищу для размышлению и сделать его духовно лучше, авторы демонстрируют на страницах своих произведений примеры как истинного, так и поверхностного (в качестве анти-примера) милосердия.

Готовые работы на аналогичную тему

Соня Мармеладова

Одним из самых ярких примеров проявления милосердия в русской литературы мы можем встретить на страницах романа Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание». Образ Сони Мармеладовой, во многом духовно противопоставленный образу главного героя романа, Родиона Раскольникова, демонстрирует читателям истинную силу милосердия.

Соня — человек, способный на истинное, деятельное сострадание. Ради своей семьи, живущей в бедности, она пожертвовала собой, начав заниматься проституцией. Умея искренне сочувствовать, Соня помогла не только своим родным, но и Раскольникову, милосердие которого не было по-настоящему христианским. Помогая другим, он словно шёл к некой цели, которой так и не достиг, в то время как Соня была бескорыстна.

Замечание 1

Милосердие Сони Мармеладовой — та самая сила, которая в конце романа спасла Раскольникова от полнейшей духовной гибели.

Лидия Михайловна

Известна своим милосердием и героиня рассказала Валентина Распутина «Уроки французского». Лидия Михайловна, преподавательница, в своём поведении основывалась на идеях понимания, любви и деятельного сострадания. Видя, что её ученик беден и не может позволить себе купить еду, но понимая, что тот не возьмёт у неё деньги, если она их ему предложит, она нарушает правила педагогической этики и начинает играть с учеником на деньги, специально поддаваясь.

Поведение Лидии Михайловны является проявлением истинного милосердия — желания что-то предпринять, чтобы помочь человеку, попавшему в беду.

«Чучело»

Проблема милосердия поднимается и в повести Владимира Железнякова «Чучело». Здесь автор демонстрирует поведение, диаметрально противоположное милосердию.

Главная героиня, Лена Бессольцева, — изгой среди своих сверстников. Она подвергается травле, оскорблениям, обзывательствам. Она живёт в обществе жестоких детей, не знающих милосердия ни друг к другу, ни к старшим, ни к животным. Единственный в классе человек, способный на добрый поступок, в конце концов поддаётся давлению, трусит и предаёт доверившуюся ему Лену.

Замечание 2

Самой яркой сценой в повести, потрясающей своей жестокостью, становится эпизод, где одноклассники гоняют Лену по городу, словно волчья стая, крича «Сжечь Чучело!»

В конце повести Лена уезжает из города, конфликт разрешается, и автор пишет: «И тоска, такая отчаянная тоска по человеческой чистоте, по бескорыстной храбрости и благородству все сильнее и сильнее захватывала их сердца и требовала выхода».

Несмотря на всё пережитое, Лена осталась такой же доброй, какой была в начале произведения. Она оказалась выше мести и простила одноклассников, её сердце не ожесточилось.

Маргарита

Не обошёл проблему милосердия и Михаил Афанасьевич Булгаков в своём легендарном романе «Мастер и Маргарита».

Здесь пример проявления истинного милосердия демонстрирует Маргарита. Она искренне сострадает всем обездоленным — Понтию Пилату, его собаке Банге и девушке Фриде. Став королевой бала Воланда, Маргарита получила возможность исполнить одно своё желание. Несмотря на то, что больше всего на свете она хотела вернуть своего возлюбленного Мастера, единственное желание она потратила на то, чтобы избавить от проклятья девушку Фриду. Рассказ Фриды о её судьбе так тронул Маргариту, что она, как истинно милосердная личность, не смогла не последовать зову сердца.

В конце романа Маргарита просит у Воланда за Понтия Пилата так же, как ранее просила за Фриду. Узнав, что Пилат две тысячи лун нёс своё наказание, а Банга оставалась с ним, разделяя его участь, Маргарита не смогла оставить всё так, как есть, и не попытаться изменить ситуацию.

Замечание 3

С этим эпизодом связана одна из самых глубоких и проникновенных цитат романа: «Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит».

«Капитанская дочка»

В повести «Капитанская дочка» Александр Сергеевич Пушкин утверждает: милосердие лежит в основе совестливости. Он показывает читателям, что как зло порождает зло, так и милосердие порождает милосердие.

Пётр Гринёв, заблудившийся в метели и спасённый из неё неизвестным мужчиной, отдаёт проводнику тулуп. Это благодарность за помощь и вместе с тем проявление милосердия — Гринёв, видя, что на улице мороз, не мог оставить человека замерзать. Сотворённое добро сторицей вернулось к главному герою позже в романе, когда выяснилось, что встреченным в буране мужчиной был сам Пугачёв.

Пугачёв отвечает милосердием на милосердие: помиловал Гринёва, спас того от смертной казни. Пугачёв говорит: «… я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу». Жизнь в обмен на стакан вина и заячий тулуп — так Пушкин показывает нам силу милосердия.

Аргументы и примеры доброты и милосердия из литературы для сочинения

Тематика доброты и милосердия всегда занимала важное место в русской литературе. Классики XIX и XX веков много думали и работали над такими вопросами: что такое милосердие; что заставляет человека быть милосердным; в каких событиях и ситуациях проявляется милосердие; как люди относятся к милосердию других; к кому люди бывают милосердны.

Преступление и наказание

Одним из самых ярких примеров милосердия является образ Сони Мармеладовой из романа Федора Достоевского «Преступление и наказание». Девушка проявила большое милосердие по отношению к своему отцу, мачехе, страдающей туберкулезом, ее маленьким детям. В ее образе выражена мысль автора о грязи физической и грязи моральной. Физически Соня Мармеладова не была чистой, однако это очищало ее морально.  Именно ее милосердие и самопожертвование помогло раскаяться Родиону Раскольникову. Именно ее милосердие вызвало любовь с его стороны.

Война и мир

Вторым важным примером является образ Наташи Ростовой из романа Льва Толстого «Война и мир». После Бородинской битвы девушка стала сестрой милосердия и помогала раненым. Также она хотела использовать подводки своей семьи для больных. Наташа Ростова хотела дать им воспользоваться ими для того, чтобы вывезти свои вещи. Она знала, что город обречен на сдачу французам, поэтому все вещи солдат пропадут.

Вместе с этим в романе возникает столкновение милосердия и бессердечности. Мать Наташи не понимает поступок своей дочери, а та упрекает мать в бессердечности. Госпожа Ростова сначала не хотела жертвовать своими подводками, но упрек дочери ее задел, поэтому она разрешила ей отдать их.

Приставкин — Золотая рыбка

Также очень ярким является пример двух девочек-подростков, живущих в детдоме,из рассказа Анатолия Приставкина «Золотая рыбка». Девочки узнали, кто ворует рыбок из аквариума. Грабителем оказалась маленькая Люся, которая осталась совершенно одна в этом мире. Девочки с этого дня поклялись заботиться о девочке таким образом, чтобы такого больше не было. То есть, девушки хотели спасти малышку от одиночества и покинутости, заботиться о ней, следить.

Примеров милосердия в литературе слишком много, чтобы все перечислить. Но это нисколько не принижает их важности. Они все очень важны. Они все очень яркие. Они все нужные. Ни один из этих примеров был создан зря. Каждый из них по-своему менял мир, страну, город, общество, отдельного человека. Многие из них оказали большое влияние на формирование характеров большинства людей.

Конь с розовой гривой

Еще одним примером доброты в литературе является повесть В. П. Астафьева «Конь с розовой гривой». В этом произведении показана доброта бабушки, которую обманул любимый внук. В ответ на обман героя бабушка все-таки привозит из города пряник в виде коня. Она осознала, что лишь доброта может спасти детскую душу. Озлобленность всегда считалась плохим помощником.

В дурном обществе

А как не вспомнить замечательное произведение В. Г. Короленко «В дурном обществе»? Васю смело можно назвать очень добрым и порядочным человеком. Узнав о серьезной болезни маленькой Маруси, он убеждает младшую сестру Соню отдать больной девочке куклу. Мальчик в меру своих сил и возможностей помогает Валеку и Марусе. Делать это ему приходится тайком от отца, который работает судьей. Истинная душевная красота, именуемая иначе добротой, возвращают ему и расположение строгого отца.

Преступление и наказание

Однажды прочитав роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», ты уже никогда его не забудешь. Мотив доброты главного героя звучит на протяжении всего произведения. Родион Раскольников – молодой человек, студент, живущий в крайне стесненных условиях. Он задолжал хозяйке квартиры. Испытывая страшную нужду, Родион все же не теряет своих лучших человеческих качеств. Он находит в себе силы проявлять доброту и заботу о тех, кто находится рядом с ним. Семье Мармеладова Раскольников отдает последние гроши, присланные ему матерью.

Заметив на улице господина, который хотел догнать выпившую девушку, Родион Раскольников просит городового найти карету и отправить девушку домой. За это тоже приходится платить.

Доброта и любовь к сестре помогают ему уберечь Дуню от нежеланного брака с Лужиным. Он разоблачает истинные причины, побудившие Лужина задуматься о женитьбе на Дуняше.

Именно доброта позволила Раскольникову дойти до самых глубин души Сонечки Мармеладовой, понять ее, принять такой, какая она есть.

Доброта – это основа, на которой держатся все остальные качества людей. Только добрый человек может быть по-настоящему красивым.

Доброта… Пожалуй, это одно из самых важных и значительных слов в жизни человека. Понятие доброты зарождается вместе с нами. Волшебная пора детства одаривает этим великолепным качеством каждого. Дети всегда бывают добрыми. И лишь жизненные трудности, испытания могут иссушить изумительные ростки доброты.

Русская литература всегда уделяла большое внимание теме доброты. К ней обращались такие талантливые мастера художественного слова, как Карамзин, Достоевский, Толстой, Тургенев, Чехов…

Также читают:

Картинка к сочинению Аргументы и примеры милосердия из литературы

Популярные сегодня темы

  • Сочинение Музыка в моей жизни

    Музыка – такая разная и одновременно прекрасная вещь… Я очень люблю музыку. Все эти завораживающие мелодии, звучания, поражающие до глубины души. Кажется, что не люди играют музыку, а музыка играет нами.

  • Сочинение про Здоровье

    Здоровье – это то, что необходимо ценить и к чему следует относиться бережно. Так как оно одно, многое можно купить за деньги, но не здоровье.

  • Сочинение Уборка территории школы

    Каждую осень, после того как опадет вся листва, старшие классы нашей школы, с восьмого по одиннадцатый, выходят на уборку территории. После месяца учебы, дни уборки приходиться нам спасительной передышкой

  • Сочинение Равнодушие в рассказе Матренин двор Солженицына

    В данном произведении равнодушие сочится из-за каждого слова, мысли и даже взгляда людей, живущих в заброшенной деревне. Конечно, останется неизвестным ответ на вопрос, а может ко всем, было такое отношение властей, не только к старушке

  • Сочинение Описание внешности человека 7 класс (Подруги, друга, бабушки)

    У меня есть подруга. Она очень интересный человек. Мы часто проводим время вместе. Я могу сказать, что ее характер довольно мягкий, иногда она бывает вспыльчива, но в ней нет злобы.

примеры для сочинения / Справочник :: Бингоскул

Милосердие в литературных произведениях часто является ключевой темой. Главный герой проявляет доброту, помогая обездоленному, нуждающемуся человеку или животному, сочувствует, морально поддерживает страждущего персонажа. Такие произведения воспитывают в читателе умение сопереживать. Тема широко раскрыта писателями зарубежной, отечественной литературы. Милосердие считается более широким понятием, в сравнении с состраданием. По мнению австрийского литератора Стефана Цвейга, сочувствие можно разделить на два типа:

  • Сострадание, основанное на сентиментальности, малодушии человека. Характерная особенность – стремление человека быстрее забыть о страждущем, чтобы не концентрироваться на неприятных мыслях;

  • Сочувствие истинной природы. Один из видов милосердия. Человек стремится оказать помощь, найти выход из ситуации, поддержать.

Сострадание в литературных произведениях часто противопоставляют равнодушию. Писатель моделирует ситуацию, в которой проявляется истинное лицо героя. Он оказывается перед моральным выбором – помочь человеку или оставить его в беде. Русская литература часто позиционирует милосердие в качестве христианского понятия. Только Бог может действительно помочь человеку. Библейский смысл заключается в доброжелательном отношении, понимании, заботе о ближнем.

В каких произведениях проявляется милосердие

Произведения о сострадании и милосердии привлекают внимание к человеческим качествам. Они учат нас не отказывать нуждающимся, поддерживать обездоленных. Яркий пример – рассказ «Юшка», который написал Андрей Платонов. Он посвящается больному, слабому человеку, страдающему от насмешек толпы. Когда персонаж умирает, всплывает истина. Мужчина всю жизнь поддерживал сироту, отдавая ей последнее.

Здесь явно виден нравственный мотив. Он предостерегает людей от издевательства над другими. Никто не знает их жизни изнутри, не может судить о причинах, которые заставляют человека выглядеть, действовать, поступать определенным образом.

Проявление милосердия в литературе описал Распутин Валентин в книге «Уроки французского». История о молодой учительнице, оказывающей помощь ученику. У ребенка нет денег на еду, ему приходится зарабатывать копейку игрой. Женщина старается, не ущемляя достоинства школьника, помочь ему найти выход.

Про совесть пишут многие авторы, стараясь уберечь читателя от ошибки, подсказать правильное решение проблемы. Проявление сострадания – важная человеческая черта, которая делает мир добрее. 

Примеры милосердия в литературе для сочинения

Рассмотрим несколько примеров произведений, посвященных милосердию:

  1. А.С. Пушкин «Капитанская дочка». Автор уверен, только совестливый человек может быть милосердным. Любое доброе дело – порождение следующего добра. Повесть рассказывает о том, как Гринев заблудился в непогоду и был спасен незнакомцем. В благодарность он отдал теплый тулуп спасителю, чтобы человек не замерз. Через время выяснилось, что этим незнакомцем был Пугачев. Он вспомнил историю с тулупом и сохранил жизнь Петру.

  2. Федор Достоевский «Преступление и наказание». Милосердием со стороны Сони Мармеладовой стала поддержка мачехи, отца и маленького ребенка. Ее поступок способствовал моральному очищению. Она стала примером для Раскольникова, который, оценив действия Сони, решил раскаяться в убийстве. 

Примеры сострадания в литературе для сочинения

Тест включает вопросы о примере сострадания в русской литературе. Рассмотрим два произведения:

  • «Бедная Лиза» Николай Карамзин. Отрицательный герой Эраст стал причиной смерти Лизы. Она не смогла пережить помолвки любимого, так как жила чувствами. Героиня всю жизнь заботится о тяжело больной маме, которой требуется постоянный уход. Она милосердный человек, чьи добрые качества не смог оценить по достоинству возлюбленный. Автор направляет наш взгляд на способность Лизы сострадать больной женщине, сравнивая с бессердечностью Эраста;

  • «Недоросль» Денис Фонвизин. Писатель четко разделил персонажей на негативных и положительных героев. Помещики – крепостники, необразованные, грубые. Они не умеют сострадать другим, предпочитают честить слуг и заботиться о собственных благах. Воспитанные, положительные герои, наоборот, проявляют заботу, милосердие к окружающим. 

Милосердие в русской литературе | Студент, учись!

Вечные темы (в искусстве) — неисчерпаемы, всегда актуальные проблемы, которые можно по-разному интерпретировать в разные исторические эпохи.

К ряду вечных проблем относятся, конечно, противостояние добра и зла, света и тьмы, конфликт разума и чувства (или долга и чувства), вопрос смысла жизни человека и многие-многие другие. В список неисчерпаемых тем входит в том числе и проблема милосердия.

Милосердие — сострадательная и деятельная любовь, готовность помочь.

Однако понятие милосердия гораздо шире понятия сострадания. Австрийский писатель Стефан Цвейг в своём романе «Нетерпение сердца» выделял два вида сострадания:

  • Сострадание малодушное и сентиментальное, которое и дало названию романа. Испытывая такой вид сострадания, человек стремится как можно скорее выбросить из головы неприятные мысли о другом;
  • Истинное сострадание, проявляющееся в желании помочь, сделать всё, что возможно, и является милосердием.

Понятием-антиподом милосердия является равнодушие. Многие авторы сопоставляли две эти парадигмы поведения в своих произведениях, предлагая своим героям сделать важный морально-нравственный выбор.

В контексте русской литературы милосердие можно рассматривать как христианское понятие (поскольку религия оказала огромное влияние на сознание русских писателей). В библейском смысле милосердие — это заботливое, доброжелательное отношение к ближнему своему, обязательное для каждого христианина.

Тема милосердия часто встречается в литературных произведениях. Поскольку одной и целей литературы является научить чему-то читателя, дать ему пищу для размышлению и сделать его духовно лучше, авторы демонстрируют на страницах своих произведений примеры как истинного, так и поверхностного (в качестве анти-примера) милосердия.

Реклама

Реклама

Не каждый студент может себе позволить за семестр в ВУЗе отдать 100 000 ₽. Но круто, что есть гранты на учебу. Грант-на-вуз.рф это возможность учиться на желанной специальности. По ссылке каждый получит бонус от 300 ₽ до 100 000 ₽ грант-на-вуз.рф

Соня Мармеладова

Одним из самых ярких примеров проявления милосердия в русской литературы мы можем встретить на страницах романа Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание». Образ Сони Мармеладовой, во многом духовно противопоставленный образу главного героя романа, Родиона Раскольникова, демонстрирует читателям истинную силу милосердия.

Соня Мармеладова. Художник Д. Шмаринов (1945). Источник: Яндекс.

Соня Мармеладова. Художник Д. Шмаринов (1945). Источник: Яндекс.

Соня — человек, способный на истинное, деятельное сострадание. Ради своей семьи, живущей в бедности, она пожертвовала собой, начав заниматься проституцией. Умея искренне сочувствовать, Соня помогла не только своим родным, но и Раскольникову, милосердие которого не было по-настоящему христианским. Помогая другим, он словно шёл к некой цели, которой так и не достиг, в то время как Соня была бескорыстна.

Милосердие Сони Мармеладовой — та самая сила, которая в конце романа спасла Раскольникова от полнейшей духовной гибели.

Лидия Михайловна

Известна своим милосердием и героиня рассказала Валентина Распутина «Уроки французского». Лидия Михайловна, преподавательница, в своём поведении основывалась на идеях понимания, любви и деятельного сострадания. Видя, что её ученик беден и не может позволить себе купить еду, но понимая, что тот не возьмёт у неё деньги, если она их ему предложит, она нарушает правила педагогической этики и начинает играть с учеником на деньги, специально поддаваясь.

Кадры из фильма «Уроки французского» 1978 года. Источник: Яндекс.

Кадры из фильма «Уроки французского» 1978 года. Источник: Яндекс.

Поведение Лидии Михайловны является проявлением истинного милосердия — желания что-то предпринять, чтобы помочь человеку, попавшему в беду.

«Чучело»

Проблема милосердия поднимается и в повести Владимира Железнякова «Чучело». Здесь автор демонстрирует поведение, диаметрально противоположное милосердию.

Лена Бесольцева из «Чучела». Источник: Яндекс.

Лена Бесольцева из «Чучела». Источник: Яндекс.

Главная героиня, Лена Бессольцева, — изгой среди своих сверстников. Она подвергается травле, оскорблениям, обзывательствам. Она живёт в обществе жестоких детей, не знающих милосердия ни друг к другу, ни к старшим, ни к животным. Единственный в классе человек, способный на добрый поступок, в конце концов поддаётся давлению, трусит и предаёт доверившуюся ему Лену.

Самой яркой сценой в повести, потрясающей своей жестокостью, становится эпизод, где одноклассники гоняют Лену по городу, словно волчья стая, крича «Сжечь Чучело!»

В конце повести Лена уезжает из города, конфликт разрешается, и автор пишет: «И тоска, такая отчаянная тоска по человеческой чистоте, по бескорыстной храбрости и благородству все сильнее и сильнее захватывала их сердца и требовала выхода».

Несмотря на всё пережитое, Лена осталась такой же доброй, какой была в начале произведения. Она оказалась выше мести и простила одноклассников, её сердце не ожесточилось.

Маргарита

Не обошёл проблему милосердия и Михаил Афанасьевич Булгаков в своём легендарном романе «Мастер и Маргарита».

Здесь пример проявления истинного милосердия демонстрирует Маргарита. Она искренне сострадает всем обездоленным — Понтию Пилату, его собаке Банге и девушке Фриде. Став королевой бала Воланда, Маргарита получила возможность исполнить одно своё желание. Несмотря на то, что больше всего на свете она хотела вернуть своего возлюбленного Мастера, единственное желание она потратила на то, чтобы избавить от проклятья девушку Фриду. Рассказ Фриды о её судьбе так тронул Маргариту, что она, как истинно милосердная личность, не смогла не последовать зову сердца.

В конце романа Маргарита просит у Воланда за Понтия Пилата так же, как ранее просила за Фриду. Узнав, что Пилат две тысячи лун нёс своё наказание, а Банга оставалась с ним, разделяя его участь, Маргарита не смогла оставить всё так, как есть, и не попытаться изменить ситуацию.

С этим эпизодом связана одна из самых глубоких и проникновенных цитат романа: «Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит».

«Капитанская дочка»

В повести «Капитанская дочка» Александр Сергеевич Пушкин утверждает: милосердие лежит в основе совестливости. Он показывает читателям, что как зло порождает зло, так и милосердие порождает милосердие.

Пётр Гринёв, заблудившийся в метели и спасённый из неё неизвестным мужчиной, отдаёт проводнику тулуп. Это благодарность за помощь и вместе с тем проявление милосердия — Гринёв, видя, что на улице мороз, не мог оставить человека замерзать. Сотворённое добро сторицей вернулось к главному герою позже в романе, когда выяснилось, что встреченным в буране мужчиной был сам Пугачёв.

Реклама

Реклама

Напоминаем про сервис грант-на-вуз.рф. Не упусти свой шанс изучать то, что тебе нравится. Ну или просто сэкономить на учебе. Ты точно получишь от 300 ₽ до 100 000 ₽, перейдя по ссылке грант-на-вуз.рф!

Пугачёв отвечает милосердием на милосердие: помиловал Гринёва, спас того от смертной казни. Пугачёв говорит: «… я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу». Жизнь в обмен на стакан вина и заячий тулуп — так Пушкин показывает нам силу милосердия.

Спасибо, что прочитали статью. Не забывайте про подписку на канал, а также рекомендую почитать канал наших друзей:
https://zen.yandex.ru/fgbnuac – последние научные достижения и лучшие образовательные практики.
Хорошего дня и не болейте.

Сочинение Проблема милосердия рассуждение с примерами из литературы ЕГЭ 👍

1 вариант рссуждение, 2 вариант по литературе

В нашем мире у каждого из нас есть периоды, когда в жизни наступает черная полоса: все вокруг кажутся злыми, агрессивными и недоброжелательными. Поддаваясь влиянию окружающих, человек сам может стать раздражительным, нервным и неправильно реагировать на происходящие события. В такое время каждому необходимо добро – маленький лучик солнца, который осветит душу и подарит понимание и положительные эмоции.

И одним из самых важных качеств доброго человека является милосердие.

Милосердие…

Какой же смысл таит в себе это простое на первый взгляд слово? Милосердие – это умение отрывать часть себя тем людям, которые в чем-то нуждаются, которым требуется наша помощь.

Судьба может завести каждого в довольно трудную жизненную ситуацию, и когда человек просит о помощи, нужно уметь откликнуться ему и протянуть руку.

Милосердие – это умение помочь человеку в беде, и не просто помочь, а сделать это безвозмездно, не ожидая взамен никакой благодарности. Часто, человек, которому ты даришь добро, может не знать даже твоего имени. Это относится, например, к благотворительным акциям для детей из

детских домов, сборам денег на лечение смертельно больных детей и так далее.

Зачем же человеку необходимо такое качество, как милосердие? Не зря говорят: “Что посеешь, то и пожнешь”. Во Вселенной существует баланс, и к человеку возвращается абсолютно все, что он делает в жизни. Никто из нас не застрахован от того, что в жизни может случиться что-то непредсказуемое, когда помощь потребуется нам.

В этом случае то добро, которое мы сделали, когда была возможность, обязательно вернется к нам сторицей.

Главная проблема милосердия заключается в том, что сейчас его, к сожалению, не хватает на всех. Многие люди замкнутые, злые, несдержанные. Они боятся или не хотят делать добро другим, быть открытыми и милосердными.

Это совершенно не красит их, а наоборот, отталкивает от них других людей.

Развить в себе милосердие не так и сложно, как кажется. Для этого нужно ловить себя на злых мыслях и сразу же отгонять их. Если вы видите повод для совершения доброго дела, здесь не должно быть вариантов – нужно однозначно сделать его, тем самым делая лучше не только окружающий мир, но и себя.

Сочинение на тему Проблема милосердия (с примерами из литературы)

Размышляя над данной темой, можно выделить два основных вопроса: что значит милосердие, и чем является по своей природе? И какова роль милосердия в современном обществе. В этих вопросах я попробую разобраться с помощью нескольких примеров и рассуждений.

Многие авторы в своих произведениях поднимали проблему милосердия. Одним их ярчайших примеров является рассказ Михаила Шолохова ” Судьба человека”. Главный герой-Андрей Соколов потерял во время войны то, что незабвенно дорого каждому человеку-семью. Казалось бы, нет смысла жить, нет сил воевать, но Андрей смог проявить милосердие.

Оно заключалось в том, что он притворился, а в последствии стал самым настоящим отцом, осиротевшего мальчика и забрал его к себе. Соколов пожалел ребенка, проявил по отношению к нему доброту, нежность-это есть милосердие. Также стоит отметить, что милосердие-это то, что должно сопровождать человека всегда, потому что “милое сердце”-это один из самых ценных и прекрасных даров, которые есть на Земле.

А все потому что милосердие-это не только хорошо или правильно, но и иногда это путь к спасению других.

Нельзя не упомянуть и о другом прекрасном произведении – ” Война и мир” Льва Толстого. Наташа Ростова проявила самое что ни на есть настоящее милосердие, когда отдала подводы, на которых ее семья могла вывезти свое имущество, для раненых. Она поняла, что помощь другим-важнее всего.

Таким образом, мы пришли к выводу, что милосердие-это так же способность к самопожертвованию, бескорыстию, потому что иногда, чтобы помочь кому-то нужно самому лишиться.

Мы узнали о том, что такое милосердие, но какую роль оно играет в современности, имеет ли оно место быть и нужно ли оно современному человеку?

Можно сказать, что милосердие в современном обществе присуще одним из самых сильных духом людей, все потому что на данный момент в мире преобладает равнодушие и жестокость, сопротивляться им и каждый раз, жертвовать чувствами, благами – это удел сильной личности. Милосердие играет важнейшую роль в нашем ритме жизни, потому что оно делает человека человеком. Пройдешь ли Ты мимо равнодушно смотря на того, кто нуждается в Твоей помощи или раскроешь для него своей сердце?

Вот, что отличает настоящего человека. Милосердие определяет лучших.

Несомненно, милосердие так много значит не только поэтому, а еще и потому, что без него мир превратится в хаос, где не будет больше взаимопомощи, где править будут равнодушие, алчность, корысть. Милосердие дает нам веру в то, что люди не утратили способность верить друг другу и сочувствовать, быть вместе, один за другого. Милосердие оправдывает звание “Человек”.

Таким образом, из рассуждений выходит то, что милосердие-это жертвенность, доброта, искренность, сочувствие. Это, что должно существовать в людях всегда, как бы не плохо им самим. И в конце концов, милосердие-это то, что спасает нас и то, чем мы можем спасти других.

Тема сострадания и милосердия в одном из произведений русской литературы

  • Сочинения
  • 9 класс ОГЭ
  • Аргументы и примеры сострадания из литературы

Невозможно представить себе нашу жизнь без сострадания. Человек, обладающий этим замечательным качеством, поистине счастлив. Люди с добрым сердцем, к счастью, не редкость. Без них было бы очень трудно жить. Так приятно чувствовать, что ты кому-то нужен, что твоя судьба не безразлична другим людям!

Замечательные примеры сострадания дарит нам русская художественная литература. Такие писатели, как К. Паустовский, И. Бунин, В. Распутин и многие другие утверждают необходимость и важность душевного тепла.

Лапти

Как не вспомнить небольшой рассказ И. А. Бунина «Лапти»! Автору удалось создать трогательный образ Нефеда. Этот человек не побоялся страшной непогоды и отправился в путь в поисках красных лаптей, о которых мечтал в бреду больной ребенок. Сострадание к ближнему толкает Нефеда на настоящий подвиг. Как становится ясным, он готов на самопожертвование. Дорога из Новоселок, где Нефед раздобыл лапти и фуксин, предназначающийся для их окраски, становится для него последней дорогой в его жизни. Знал ли этот человек, что его ждет опасность? Конечно, знал! Однако желание и здоровье больного оказались для него важнее всего. Буран поглотил жизнь замечательного человека. Когда его нашли сельские мужики, у него обнаружили за пазухой фуксин и лапти.

В философии

Теме сострадания уделял некоторое внимание Фридрих Ницше. В работе «Антихрист. Проклятие христианству» отрицательно оценивал это явление, считая его деструктивным:

Сострадание противоположно тоническим аффектам, повышающим энергию жизненного чувства; оно действует угнетающим образом. Через сострадание теряется сила. Состраданием ещё увеличивается и усложняется убыль в силе, наносимая жизни страданием. Само страдание делается заразительным через сострадание; при известных обстоятельствах путём сострадания достигается такая величина ущерба жизни и жизненной энергии, которая находится в нелепо преувеличенном отношении к величине причины ( — случай смерти Назореянина). Вот первая точка зрения, но есть ещё и более важная. Если измерять сострадание ценностью реакций, которые оно обыкновенно вызывает, то опасность его для жизни ещё яснее. Сострадание вообще противоречит закону развития, который есть закон подбора. Оно поддерживает то, что должно погибнуть, оно встаёт на защиту в пользу обездоленных и осуждённых жизнью; поддерживая в жизни неудачное всякого рода, оно делает саму жизнь мрачною и возбуждающею сомнение. […] Шопенгауэр был прав: сострадание отрицает жизнь, оно делает её более достойной отрицания, — сострадание есть практика нигилизма.

А. А. Чанышев отмечал, что с точки зрения Канта, сострадание имеет ограниченную моральную ценность по причине того, что слепо, неразумно, а потому неморально[6].

Уроки французского

Меня всегда восхищал образ учительницы из рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского». Лидия Михайловна – очень добрый и отзывчивый человек. Она не просто учитель. Она – тонкий психолог, сумевший найти выход из трудной ситуации, в которую попал один из ее учеников. Для нее репутация не играет важной роли, когда речь заходит о благополучии ребенка. Играя в деньги со своим учеником, Лидия Михайловна очень рискует. Результат не заставил долго ждать. Учительница уволена. Зато ей удалось спасти веру ребенка в справедливость и человечность.

Значение чувства сострадания

Зачем каждому из нас от природы дано сострадание? Что это чувство несет для нас хорошего? Ответ очевиден — никакой практической выгоды в виде накопления имущества, и в то же время колоссальный «доход» в виде благодарности.

Согласитесь, что самое лучшее, что переживает каждый из нас, невозможно измерить в денежном выражении. Сколько стоит дружба или любовь? Сострадание тоже ничего не стоит (более того, оно чревато даже «убытками» с экономической точки зрения). Однако, поддавшись этой эмоции и совершив пожертвование или поговорив с тем, кому плохо, мы ощущаем какое-то светлое волнение где-то «в душе». Это и есть то великолепное чувство, которое придает осмысленность жизни каждого из нас.

Сострадание

, ср.

Сочувствие, жалость, вызываемые страданием, несчастьем другого человека.

Он испытывал — чувство сострадания к Вере, боль и сожаление, что из-за него страдает хороший человек.

Чехов, Верочка.

— Как ты работать-то будешь сегодня? — спрашивала Маруся, с состраданием глядя на распухшие пальцы Егора.

Коптяева, Фарт.

Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР . Евгеньева А. П. . 1957-1984 .
Синонимы
:

Антонимы

:

Смотреть что такое «сострадание» в других словарях:

    Выражать сострадание, чувствовать сострадание.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сострадание гуманность, милосердие, соболезнование, сердобольность, участие, сочувствие,… … Словарь синонимов

    СОСТРАДАНИЕ, сострадания, мн. нет, ср. Сочувствие чужому страданию, участие, возбуждаемое горем, несчастьем другого человека. Испытывать глубокое сострадание к кому нибудь. Из чувства сострадания. Вызвать, возбудить сострадание в ком нибудь.… … Толковый словарь Ушакова

    Сострадание

    — Сострадание ♦ Miséricorde Добродетель прощения. Сострадательный человек не закрывает глаза на чужую вину – это невозможно и неправильно; он не позволяет себе ненавидеть провинившегося. Путь к состраданию лежит через познание причин… … Философский словарь Спонвиля

    СОСТРАДАНИЕ, я, ср. Жалость, сочувствие, вызываемые чьим н. несчастьем, горем. С. к сиротам. Сделать что н. из сострадания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Инстинктивное участие в боли и страдании другого человека; в буддизме и у Шопенгауэра оно приравнено к общему переживанию, потому что страдание относится к осн. субстанции действительного; см. Страдание, Любовь к ближнему. Философский… … Философская энциклопедия

    сострадание

    — см. Ионы 4:2 глубокое чувство жалости, вызываемое страданиями и нуждами людей А. Прокомментированные темы 1. ЗАБОТА как тема: Неемии: Неем 2:2 первого послания к Фессалоникийцам: 1Фес 2:17 2. ЗАБОТА О МАЛЫХ МИРА СЕГО как тема: Второзакония: Втор… … Библия: Тематический словарь

    Слово С. передает два разных понятия, не всегда строго разгранич. в Свящ. Писании: сопереживание страдающему или разделение с ним скорби (греч. сюмпатейн, сочувствовать) и соучастие в страданиях, переносимых другим лицом (греч. сюмпасхейн,… … Библейская энциклопедия Брокгауза

    сострадание

    — бесконечное сострадание глубокое сострадание … Словарь русской идиоматики

    Сострадание

    — – жалость к другому человеку, сочувствие в его беде. Наша беседа послужила, по крайней мере, к тому, что вызвала сострадание ко мне моего друга. Он понял, что в моей распущенности более слабости, нежели злой воли (А. Прево, Манон Леско). И не… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

    сострадание

    — Греческое слово sympathia двояко проникло в русский язык: как калька (sym – со, pathos – страдание, ia – ие) и как заимствование (симпатия), и теперь в современном языке существует два равноправных синонима – сострадание и симпатия … Этимологический словарь русского языка Крылова

    сострадание

    — жалость, сочувствие, сострадание, участие Стр. 0327 Стр. 0328 Стр. 0329 Стр. 0330 Стр. 0331 Стр. 0332 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Книги

  • , Ошо , Аннотация Людей, которые обладают способностью проникать в самое сердце человека и задевать самые тонкие струны его души — единицы, и Ошо один из них. Когда вы находитесь один на один с его… Категория: Архив книг Серия: Ключи к новой жизни Издатель: ИГ Весь , Производитель: ИГ Весь ,
  • Сострадание. Наивысший расцвет любви , Ошо , Людей, которые обладают способностью проникать в самое сердце человека и задевать самые тонкие струны его души — единицы, и Ошо один из них. Когда вы находитесь один на один с его книгой, вы… Категория: Восточные эзотерические учения Серия: Ключи к новой жизни Издатель:

Как часто бывает ближнему нужна наша поддержка и сочувствие. Способность сопереживать другому человеку, жалеть его принято называть состраданием.

Сострадание — это чувство, которое возникает у многих из нас, когда мы видим, что кому-то другому больно или плохо. Испытывая сострадание, мы стараемся утешить того, кто попал в беду, как-то помочь ему, если это в наших силах.

Думаю, сострадание напрямую связано с эмпатией. Эмпатичный человек хорошо может чувствовать эмоции других людей, и потому он всегда замечает состояние собеседника. Способность к эмпатии у всех выражена по-разному, поэтому кто-то может сразу же откликаться на чужое горе, а кто-то может казаться холодным и бесчувственным.

Мне кажется, что я отношусь к первой категории людей, так как я всегда понимаю, когда другому плохо. Чувство жалости и сострадания у меня могут вызвать не только знакомые или друзья, но и животные, попавшие в беду. Поэтому я часто подкармливаю голодных собак на улице, снимаю котят с дерева и каждый год зимой на балконе вешаю кормушку для птиц.

Если я замечаю, что плохо незнакомому человеку, то я тоже пытаюсь как-то его подбодрить, иногда даже могу подойти и сказать, что все будет хорошо. Узнав о чужих бедах из новостей по телевизору, я порой могу очень сильно расстроиться и начать переживать, так как искренне сочувствую этим людям.

Думаю, сочувствие необходимо всем нам. В сложную минуту всегда очень хочется уткнуться в чье-то крепкое плечо, расслабиться и дать волю слезам. Хочется, чтобы тебя пожалели, успокоили и подбодрили. Желание это абсолютно естественно, и в нем нет ничего предосудительного, ведь все мы люди, и все мы нуждаемся в тепле и заботе.

Добавить в избранное

Сострадание – это способность человека с помощью энергии Любви, понять страдания другого человека и оказать ему помощь

Далеко не всякий человек способен на сострадание. Для этого нужна . У кого эта сила проявлена через доброту, правдивость, человечность, тот и способен на сострадание. Данное качество характера и личности свойственно только духовно сильным и возвышенным людям. Это помощь другим людям абсолютно .

Истинное Сострадание — требует действий, а не сантиментов, человек с истинным намерением сострадания оказывает реальную помощь, и полон решимости сделать все, что в человеческих силах и даже свыше их для другого, абсолютно бескорыстно. Сострадание — это когда Вы, увидев ДТП, остановились и своими умелыми действиями оказываете помощь людям. Сострадание — это когда Вы делаете для других из чувства ответственности, доброты, искреннего внутреннего желания помочь! Решение и действия о помощи, как правило исходят от Вас в абсолютно автоматически на уровне подсознания. Это и есть настоящее сострадание.

Сострадание – можно проявить и добрыми словами. Прежде всего, через теплый взгляд, прикосновение, отвлеченное слово.

«Сострадание – это проявление Любви. Оно должно стать сутью Вашего отношения к другим людям и воздействовать на все наши мысли и поступки» — говорит Далай Лама.

Сострадание является активной жизненной позицией, готовой к активной реальной помощи другому. Жалость и Сочувствие это другое, они не предполагают желание помочь и осознать страдания другого человека.

Помните очень важное правило и условия для проявления Сострадания — Нужно убедиться, что человек хочет помощи!

Сострадание и доброта проявляются в связке, но имеют некоторые различия. Доброта – это когда проявляешь к человеку добрые чувства, удовлетворяя его потребности, делаешь то, чего он желает.

Сострадание даёт человеку не то, что он хочет, а то, что ему необходимо

. Зачастую страждущий хочет то, что ему вредно. Сострадательный человек даст человеку, то, что полезно, что ему пригодится.

Сострадание – основа человеколюбия. “

Сострадание есть высочайшая форма человеческого существования”, сказал — Федор Михайлович Достоевский

Сострадание – это качество сознания, которое или присутствует в человеке, или нет. Оно определяется сильным желанием помочь. Сострадание никого не осуждает. Сострадание — это Ваша способность поставить себя на место страждущего, понять его. Сострадание наполняет страждущего человека энергией настоящей Любви.

Сострадание – это способность вставать на точку зрения другого человека. Только человек, находящийся под влиянием энергии благости, может понять другого человека. Это не означает, что он бездумно принимает на вооружение все его жизненные принципы.

Сострадательный человек понимает, что у каждого человека, свой уровень сознания, свой уровень развития. Сострадание помогает человеку в рамках собственной Доброты.

Под сострадание рядятся многие пороки – , Сентиментальность, но посвящённый человек легко обнаружит фальшивки, слезливой жалости и подбадривания.

Имея дело с подделками, человек, он чувствует усталость, безысходность и пессимизм. К слову, страдания человеку ниспосланы, чтобы он прошел определенные жизненные уроки, понял, в чём заблуждался, нашел в себе силы справиться с трудностями и вызовами судьбы.

Сострадание — это качество, которым обладает только настоящий человек. Оно позволяет без раздумий прийти ближнему на помощь, когда это требуется; сопереживающий человек имеет способность прочувствовать боль ближнего так же, как свою собственную. Сочувствие — это очень хорошая тема для сочинения по русскому языку.

Телеграмма

О необходимости сострадания говорит и К. Паустовский в своем рассказе «Телеграмма». Главной героиней произведения является старушка Катерина Петровна. Она живет одна. Единственная ее дочь работает в Ленинграде. Она очень редко приезжает навестить свою старенькую мать. А Катерина Петровна уже чувствует, что не так много ей осталось жить. Сострадание к ней проявляет старик Тихон. Пытаясь успокоить соседку, он говорит о том, что отправил ее дочери телеграмму с просьбой быстрее приехать. А затем пытается уверить умирающую Катрину Петровну в том, что дочь прислала ответную телеграмму, в которой пишет о скором прибытии. Старушка понимает, что Тихон обманывает ее, скрывая правду. Женщина умирает, так и не дождавшись приезда дочери, но прочувствовав желание постороннего человека помочь ей.

Сострадание – великое благо!

Примечания

  1. Д-р Александр Берзин – Что такое сострадание?
  2. Его Святейшество Далай-лама XIV — Сострадание как источник счастья. Ноттингем, Англия, 24 мая 2008
  3. Его Святейшество Далай-лама XIV — Сострадание, основанное на биологическом факторе и разуме. Прага, Чехия, 11 октября 2006 года
  4. Ключ — это сочувствие и мудрость — Мандала йога
  5. [1]
  6. Чанышев А. А.
    Страдание // Новая философская энциклопедия / Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; Предс. научно-ред. совета В. С. Стёпин, заместители предс.: А. А. Гусейнов, Г. Ю. Семигин, уч. секр. А. П. Огурцов. — 2-е изд., испр. и допол. — М.: Мысль, 2010. — ISBN 978-5-244-01115-9.

О сопереживании в диких племенах

В сочинении «Что такое сострадание?» можно упомянуть и некоторые интересные факты. Например, не во всех культурах милосердие или сопереживание воспринимается так, как в России, или, к примеру, в Америке.

В диких лесах Амазонки живет необычное племя екуана. Оно довольно многочисленно, состоит из порядка 10 тыс. членов. Проявление сострадания у представителей екуана существенно отличается от привычного для нас. Например, если ребенок ушибется, родители не проявляют никаких признаков сопереживания, даже не пытаются его пожалеть. Если малышу не нужна помощь, то они ждут, пока чадо поднимется и догонит их. Если кто-нибудь из этого племени заболеет, то другие члены племени будут делать все, что в их силах, чтобы его вылечить. Екуана будут давать своему соплеменнику лекарства или же вызывать духов, чтобы они вернули ему здоровье. Но они не будут жалеть больного, а тот своим поведением не станет беспокоить других членов племени. Это достаточно необычный вид проявления сострадания. Однако необходимо помнить, что племя екуана находится на ступени первобытнообщинного строя. Подобное отношение для западного человека вряд ли будет приемлемо.

Литература, сострадание и преданность в Англии раннего Нового времени

«Дела милосердия: литература, сострадание и преданность в Англии раннего Нового времени», — утверждает за решающую роль литературы в формировании, расширении и оспаривании ограничений сострадания в Англии начала семнадцатого века. Чтение меры Шекспира для «Мера», «Посвящения Донна по возникающим обстоятельствам» и «Храм Герберта» — тексты которые держат в самой своей основе страдания — наряду с современными молитвенниками, проповедями, и религиозных руководств, я показываю, как сострадание занимает жизненно важные и малоизученные пространство на стыке ранних современных представлений о теле, религии и сообществе.Насыщенный интуитивной лексикой бурлящего кишечника и тающих сердец, раннего Нового времени. сострадание — буквально «страдать» — это средство, с помощью которого литературные и религиозные писатели работают над вопросами о том, как реагировать на человеческие страдания и чьи страдающий должен ответить. Я утверждаю, что литературные исследования сострадания уникально расположен как пространство, в котором жизненно важные вопросы принадлежности и отношений могут быть сформулированы вне зарождающегося дискурса о государственности и через чреватое разделение конфессиональной идентичности.Серьезно относясь как к телесному, так и к духовному риторикой сострадания, я показываю, как общие практики и общинные ритуалы окружают переосмысление человеческих страданий через литературные тексты, которые работают как теоретизировать о сострадании, так и пробуждать сострадание в своих читателях. В так что делать, эти ранние современные попытки написать сочувствие — это всегда попытки работать сострадание: уменьшить себя, чтобы освободить место для страданий другого, признать болезнь как общая ткань человечества.

В каждой главе рассказывается о разных авторах, жанрах и делах милосердия, чтобы продемонстрировать как эти авторы подходят к этической работе, которую могут выполнять их тексты, в читателе и в мире. Во введении «Написание сочувствия в Англии раннего Нового времени» исследуется словарь раннего современного сочувствия, который опирается на ярко выраженные интуитивные термины бурлящего кишечника и таяния сердец, и который косвенно связан с топосом христианской общины, представленной как мистическое тело Христа.Глава 1, «Казнь Милосердие: мера за меру и невозможность сострадания ». критически игнорируемые персонажи пьесы — Госпожа Овердон, Помпей, Кейт Кипдаун — и на мало обсуждаемой одержимости пьесы традиционной милосердной работой посещения заключенных, чтобы утверждать, что Шекспир присваивает знакомые культурные критерии сострадательное действие, чтобы исследовать, как сострадательная идентификация возбуждается и заблокирован драматической формой.Глава 2, «Исцеление милосердием: педагогика Джона Донна Сострадание », поднимает вопросы о назидательной ценности страдания, читая книгу Донна. парадоксальное обращение с недугом как с состраданием в его «Посвящениях в возникающих случаях» (1624) и в двух проповедях того времени. Пропитанный языком Книга общих молитв «Порядок посещения больных», я утверждаю, что Донн текст неявно выступает против теологии страдания (сформулированной в начале Нового времени). традиция ars moriendi), которая пытается превратить мирскую боль в духовную радость, и понимать страдания других как полезные для себя.Глава 3, «Потребление Милосердие: Джордж Герберт и Поэтика Сострадания », — гласит стихотворение из Храм (1633 г.) вместе с пастырским руководством «Священник храма» (паб. 1652 г.) утверждать, что поэзия Герберта — и особенно его частое использование кластеров связанных изображений, связанных с едой, голодом и худобой, — становится местом сострадания участие, которое требует, чтобы мы понимали эти телесные ссылки, как всегда, буквальный (относится к телесному телу) и метафорический (относится к корпоративному телу). и мистическое Тело Христа).Кода, «Принимая во внимание сострадание», размышляет о природа сострадания как совместного страдания и достойной работы.

Качества «милосердия»: литературные корни любимого слова Папы Франциска

Какое любимое слово Папы Франциска? Судя по его папскому девизу, названию его недавней книги и названию юбилейного года, который он начал в декабре прошлого года, я был бы готов потратить деньги на «милосердие».

«Милосердие» не было тем словом, которое я использовал или о котором много думал до того, как Папа Франциск начал его все время повторять. Но поскольку он пригласил всех на год, чтобы «поразмышлять над тайной милосердия», я подумал, что сейчас самое подходящее время, чтобы поближе познакомиться с самим словом.

Итак, я обратился к Кори Стамперу с некоторыми вопросами. Кори — лексикограф в Merriam-Webster, где она пишет словарные определения, а также статьи для различных веб-сайтов M-W. Самопровозглашенная «словесный ботаник», Кори ведет блог и рассказывает об истории и использовании английского языка с замечательной смесью проницательности и юмора, и она любезно потратила несколько минут, чтобы поделиться некоторыми мыслями о милосердии.

Католическая церковь в наши дни занимается «милосердием». Мне интересно, привел ли Папа Франциск к этому слову к увеличению числа людей, ищущих его на сайте Merriam-Webster в начале Юбилейного года в декабре или к выпуску новой книги Папы в январе. Можете ли вы отследить, как часто ищут слово?

Немного сложно просмотреть аналитику на основном сайте, но я приложил все усилия, и похоже, что в декабре и январе количество запросов действительно увеличилось.И похоже, что заявление Папы Франциска имело какое-то отношение к всплеску, если вы посмотрите на комментарии «Видно и слышно» в конце записи.

Откуда и когда произошло слово милосердие?

У Милосердия интересная история. Он был переведен на английский язык посредством средневекового французского языка, где он относился к милосердию по отношению к обидчику, и наше самое раннее английское употребление находится в проповеди 13-го века: «Господи, помилуй нас». Французы адаптировали это слово от латинского merx, что означает «товар» и использовалось в самом раннем средневековье для обозначения цены, уплаченной за что-то, обычно за труд.Поэтому, когда милосердие появилось в английском языке, в нем все еще был оттенок оплаты за что-то. Вы, конечно, могли бы приготовить из этого богословскую еду, и достаточно раннего употребления. Чаще всего милосердие используется как прошение о милости Бога к душе грешника.

Я вижу акцент на прощении грешника в определении милосердия Мерриам-Вебстер; Ваше первое определение этого слова — «сострадание конкретно к обидчику». Но третье определение в статье — «сострадание к тем, кто попал в беду.«Есть ли у вас какое-либо представление о том, как развивались эти различные определения?

Значение «сострадание к преступнику» — одно из самых ранних и очень специфических значений. Милосердие в этих случаях было связано с идеей списания долга, признания преступления недействительным, восстановления здоровья, целостности или общества. Предполагалось, что объект милосердия не заслуживает сострадания, что милосердная сторона в буквальном смысле несет на себе цену преступления или долга.

Конечно, самыми большими применениями милосердия в этом смысле были прошения к Богу о милости, об отмене оправданного суда и наказания.Чувство «сострадания к несчастным» было естественным продолжением этого. Подобно тому, как церковь предназначена быть воплощением Христа для разрушенного мира, мы приносим сострадание Христа тем, кто страдает. Это английское употребление восходит к Мф 25: 35-37, в которой Иисус объясняет, как Отец отделит овец от козлов. Катехизис мирян 14-го века объясняет, что христианину надлежит выполнять эти «seuen deds of merci» (семь дел милосердия), изложенные Иисусом в этом отрывке, что и привело к семи телесным делам милосердия в мире. средневековая церковь.

При этом ориентация слова «милосердие» сместилась с сострадания к обидчику на сострадание ко всем нуждающимся.

Недавно я разговаривал о слове с группой учителей средней школы. Один сказал, что это показалось ему слабым. Я полагаю, это связано с тем, как оно используется в контексте спортивных и других соревнований (проявление «безжалостности» — верный путь к победе) или с той игрой под названием «милосердие», в которую я играл в детстве, в которой вы пытались причинить боль другой человек, пока проигравший не сдался, сказав «Милосердие!» Есть ли у вас какие-либо мысли о его текущем значении?

Может быть трудно отследить все коннотативные употребления слова, но похоже, что милосердие довольно часто проявляется в отрицательных конструкциях, таких как «отсутствие милосердия», что определенно заставит людей рассматривать милосердие как «слабее» или менее эффективно, чем слово, которое может иметь более сильный и более позитивный оттенок для подобной работы, например, «справедливость».Если еще принять во внимание устаревшее звучание чего-то вроде «помилуй!» или что-то вроде старомодного восклицания типа «Господи, помилуй!» (что вы представляете себе, как ваша нана говорит, услышав пикантные сплетни), неудивительно, что люди могут думать о милосердии как о чем-то устаревшем, пассивном, слабом.

Помимо языковой работы, вы служите дьяконом в городской церкви Филадельфии. Не могли бы вы рассказать об этом слове с точки зрения вашего служения? Вы часто им пользуетесь?

Моя церковь действительно использует слово милосердие, когда мы говорим о нашем служении в городе и других местах.Вы слышите это с кафедры, в учебных группах и внутри экуменических служений, хотя мы часто сочетаем это со словом справедливость. Людям, которые раньше не сталкивались со словом «милосердие», помимо плакатов Cross-Fit «No Mercy» в спортзале, сочетание его со словом «справедливость» помогает уместить акты милосердия в перспективе царства.

Справедливость — это слово, которое находит отклик у большинства людей, и в Филадельфии вы видите несправедливость (или, может быть, «несправедливость» — вещи, которые не такие, какими они должны быть) везде, где бы вы ни находились. Это касается каждого на каком-то уровне, даже если этот уровень, кажется, не имеет большого отношения к Царству Божьему.Я иду пополнять счетчик на парковке, и когда я оказываюсь в двух футах от меня, Управление парковки Филадельфии все равно видит меня и выписывает просроченный билет. Большинство людей жаждут справедливости в прямом смысле этого слова — они хотят, чтобы все было правильно.

Когда Иисус пришел к нам, Отец послал Его как одного из нас: жить с нами, сидеть с нами в наших несчастьях и боли и жить в истинной несправедливости — потому что что может быть несправедливее, чем Сам Бог, умирающий смертью преступника ? Он мог бы исправить всю несправедливость и проявить истинное милосердие щелчком пальцев; вместо этого он решил нести Царство Божье людям по одному, на основе отношений, часто через служение их телесным, повседневным, суровым потребностям.Он кормил людей; он позволял нечистым женщинам прикасаться к нему; он сидел с трауром и воскрешал мертвых, чтобы обеспечить вдовам, сестрам и матерям. А потом он простил им их грехи. Его акты милосердия восстановили их страдания и принесли истинное правосудие; они прошли путь от изгоев до участников истории Божьего искупления.

Итак, когда наша церковь говорит о милосердии, мы связываем это с правосудием, потому что каждый акт милосердия, каким бы незначительным он ни был, приносит праведность Бога в разбитый мир и в разбитые жизни.Милосердие и справедливость — две стороны одной медали, и это меняет то, что милосердие означает для наших прихожан: милосердие больше не то, что ваша бабушка говорит с удивлением, или что-то слабое и разбавленное. Милосердие обретает глубину; это сердце Бога, связанное с Его творением и его народом, и средства, с помощью которых его царство приходит на землю.

Милосердие Тони Моррисон — Руководство для чтения: 9780307276766

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

«Завораживающий. . . . Ослепительно. . .. [ A Mercy ] стоит рядом с Beloved как уникальный триумф ».
The Washington Post Book World

Введение, вопросы и предложения для дальнейшего чтения, которые следуют ниже, призваны усилить обсуждение вашей группой нового яркого романа лауреата Пулитцеровской премии и лауреата Нобелевской премии Тони Моррисон о травмах жизни в колониальной Америке во время войны. зарождение работорговли.

Введение

Действие игры « A Mercy » происходит в 1680-х годах, на ранней стадии работорговли, и озвучивает замечательную группу персонажей: Якоба, англо-голландского фермера, торговца и кредитора; его жена Ребекка, недавно прибывшая из Англии; их служанка, коренная американка Лина, чье племя было уничтожено оспой; Флоренс, рабыню, которую он неохотно принимает в качестве платы за безнадежную ссуду; и навсегда потерпевшая кораблекрушение Скорбь, дочь морского капитана, погибшего во время шторма у побережья Каролины.Эти персонажи по очереди рассказывают историю, и их голоса несут в себе физические и эмоциональные шрамы, нанесенные их жизненными трудностями.

«Милосердие » — это интуитивный роман с замысловатой текстурой, который переносит читателей прямо к истокам Америки, месту, где уже зародились семена расовой, религиозной и классовой напряженности, которые позже проявятся в революции и гражданской войне. посеяна. Это место, где люди вынуждены принимать мучительные решения. Джейкоб не хочет брать раба в качестве платы за безнадежный долг, но он считает, что это лучший вариант из возможных.Он также не желает торговать рабами — он гордится своим честным трудом — хотя он готов получать огромные прибыли от рабского труда на сахарных плантациях на Барбадосе. Мать Флоренса не хочет расставаться с дочерью, но чувствует, что Флоренс будет лучше с Якобом, чем со своим жестоким хозяином. Ребекка знает, что, даже будучи белой женщиной, у нее есть единственный выбор: жена, слуга и проститутка. Флорены, Лина и Скорбь, которые являются слугами, знают, что, если и их хозяин, и хозяйка умрут, их уже ограниченный выбор полностью исчезнет, ​​и они станут честной добычей для всех.Это мир, в котором женщины — белые, черные и коренные американцы — особенно уязвимы, буквально во власти мужчин, которые над ними держат.

Но A Mercy — это такой же роман опыта, как и идеи, и именно яркость и непосредственность этих персонажей делают роман таким мощным. Это голоса, которых раньше не слышали, голоса, заглушенные сначала жестокостью, а затем историей.

В A Mercy они наконец могут говорить.

Вопросы и темы для обсуждения

1.Флоренс рассказывает свою историю кузнецу, которого любит, и пишет: «Вы можете думать, что я говорю вам признанием, если хотите, но полным любопытством, знакомым только во сне и в те моменты, когда профиль собаки играет в паре с духом. чайник »[стр. 3]. В каком смысле ее рассказ — признание? Какими сказочными «курьезами» он наполнен?

2. Флоренс пишет кузнецу: «Я счастлив, что мир открывается для нас, но его новизна трепещет меня» [стр. 6], а затем: «Теперь я знаю, что, в отличие от Сеньора, священников здесь нелюбимы» [с.8]. В чем поразительно эксцентричность и поэтичность в использовании языка Флоренсом? Как то, как она говорит и пишет, говорит о том, кто она и какой у нее был опыт?

3. Что нового и поразительного открывает книга A Mercy о Колониальной Америке? Каким образом Моррисон придает этому периоду нашей истории эмоциональную глубину, которую нельзя найти в учебниках?

4. Милосердие передается прежде всего через отличительные повествовательные голоса Флоренс, Лины, Якоба, Ребекки, Скорби и, наконец, матери Флоренс.Что эти персонажи говорят о себе? В чем преимущества такого многоголосого повествования перед рассказом одним голосом?

5. Джейкоб Варк не хочет торговать человеческой плотью и полон решимости честно накопить богатство, не «променяв свою совесть на монету» [стр. 32]. Чем он оправдывает зарабатывание денег на торговле сахаром, произведенным рабским трудом на Барбадосе? Что более важного здесь делает Моррисон?

6. Чем отношение Иакова к своим рабам / рабочим отличается от отношения фермера, владеющего матерью Флоренс?

7.Когда Ребекка заболевает, Лина лечит ее смесью трав: укус дьявола, полынь, зверобой, девичий волос и барвинок. Она также думает «повторить некоторые из молитв, которые она выучила среди пресвитериан, но, поскольку ни одна из них не спасла сэра, она подумала, что нет» [стр. 59]. Какие фундаментальные различия здесь предполагаются между практическим, земным знанием исцеления Лины и более неземными молитвами пресвитериан? Какую большую роль в романе играет исцеление?

8.Ребекка знает, что даже в качестве белой женщины ее перспективы ограничиваются «слугой, проституткой, женой, и хотя о каждой из этих профессий рассказывали ужасные истории, последняя казалась наиболее безопасной» [стр. 91]. И Лина, Скорбь и Флоренс знают, что если их любовница умрет, «три необузданные женщины… здесь, одна, никому не принадлежащие, станут дикой игрой для всех» [стр. 68]. Что в целом повествует роман о шатком положении женщин, европейских и африканских, свободных и порабощенных, в Америке конца семнадцатого века?

9.Ребекка говорит, что не боится насилия в колониях — периодических стычек и восстаний — потому что оно гораздо менее ужасающее и повсеместное, чем насилие в ее родной стране, Англии. В чем «цивилизованная» Англия более дикая, чем «дикая» Америка?

10. Какую роль в романе играет история любви Флоренса и кузнеца? Почему кузнец говорит Флоренс, что она «рабыня по собственному желанию» [с. 167]?

11. Когда Флоренс просит укрытия на пути к кузнецу, ее забирает христианская вдова и ее явно «одержимая» дочь Джейн, душу которой она пытается спасти, избивая ее.А Ребекка воспринимает религию в том виде, в каком ее исповедовала ее мать, как «пламя, разжигаемое чудной ненавистью» [с. 86]. Как христиане изображены в романе? Как они относятся к Флоренам и черным людям в целом?

12. Лина говорит Флоренсу: «Мы никогда не формируем мир… Мир формирует нас» [стр. 83]. Что она имеет в виду? В каком смысле главные герои романа больше формируют мир, в котором они живут, чем те, кто их формирует?

13. Почему мать Флоренса убеждает Иакова забрать ее? Почему она считает его поступок милосердием? Что ее решение говорит об условиях, в которых она и многие ей подобные были вынуждены жить?

14.Сахем из племени Лины говорит о европейцах: «Освободившись от души земли, они настояли на покупке ее земли и, как все сироты, были ненасытны. Их судьба — пережевывать мир и выплевывать ужас, который уничтожить все первичные народы »[с. 64]. Насколько это точная оценка? Каким образом A Mercy говорит о состоянии сиротства? Каково буквальное и символическое значение того, чтобы быть сиротой или брошенным в романе?

15.Почему Моррисон предпочитает заканчивать роман голосом матери Флорен? Как финал изменяет или усиливает все, что было до него?

16. Почему важно интуитивно, эмоционально понять, какой была жизнь, особенно африканцев, коренных американцев и женщин, в колониальной Америке? Каким образом американская культура пыталась забыть или обелить эту историю?

17. Вы видели потрясающий поворот в приближении романа? Если да, то когда и почему? Если нет, то почему, как вы думаете, это вас ошеломило?

18.Как истории женщин из сериала « A Mercy » служат приквелом к ​​рассказам о женщинах из сериала « Возлюбленная », действие которого происходит двумя столетиями позже?

Об авторе

Тони Моррисон — почетный профессор гуманитарных наук Роберта Ф. Гохина в Принстонском университете. Она получила Национальную премию кружка книжных критиков и Пулитцеровскую премию. В 1993 году ей была присуждена Нобелевская премия по литературе. Она живет в округе Рокленд, штат Нью-Йорк, и в Принстоне, штат Нью-Джерси.

Рекомендуемая литература

Тони Моррисон, Любимый ; Зора Нил Херстон, Их глаза смотрели на Бога ; Эдвард П. Джонс, Известный мир ; Валери Мартин, , собственность ; Кассандра Пибус, Эпические путешествия свободы: беглые рабы американской революции и их глобальные поиски свободы ; Мэдисон Смарт Белл, All Souls ’Rising, ; Уильям Стайрон , Признания Ната Тернера ; Ричард Райт, Черный мальчик .

Моррисон, Тони: 9780307276766: Amazon.com: Книги

«Заклинание. . . . Ослепительно. . . . [ A Mercy ] стоит рядом с Beloved как уникальный триумф ». — The Washington Post Book World

« Милосердие вызывает в воображении прекрасный, необузданный, беззаконный мир, которым была Америка в семнадцатом веке, с той же лирической, зеленой прозой, которая выделяла [ Beloved ].. . . Душераздирающий рассказ о потерянной невинности и разбитых мечтах. . . . Одна из самых запоминающихся работ Моррисона ». —Мичико Какутани, The New York Times

«Светлый и сложный. . . . Некоторые из лучших произведений Моррисона за последние годы ». — Время

«Великолепно. . . Как и все лучшие работы Моррисона, A Mercy убедительно сочетает в себе непосредственность и непредвзятость. Его воспоминание о пионерском существовании в Америке окружает вас чувственной силой. .. . Нападение медведя описывается с захватывающей силой. . . . Идиомы тоже обладают мощной прямотой. . . . Богатые знания об Америке 17-го века дают о себе знать. Голоса говорят с вами, как если бы вы были там. . . . Книга дает вам живое представление о жизненно важной человеческой индивидуальности, которую грубая категоризация расизма жестоко пытается сгладить. . . . Суровая история о пороках собственничества и об опасностях лишения собственности выходит на первый план. Намеки, подозрения, секреты, двойственные взгляды, малоизвестные мотивы и едва заметные нюансы служат указателями к чудовищам и отчаянию: вокруг широкомасштабного искоренения рабства Моррисон обращает внимание на отдельные случаи утраты (сироты и изгнанники, как часто в ее художественной литературе) доказательства; компенсаторные союзы, которые они формируют, изображены тепло). Милосердие настолько увлекательно, что вам захочется прочитать его не раз. В каждом случае он далее раскрывается как шедевр вознаграждающей сложности ». –Питер Кемп, The Sunday Times (Лондон)

«В [ A Mercy, ] мать решает отдать свою дочь незнакомцу, мужчине, который будет« владеть »ею, в надежде, что она найдет лучшая жизнь. Это акт, из которого книга получила свое название, но это, конечно, двойственный жест, трагический резонанс которого будет постепенно обнаруживаться.. . . Здесь Моррисон ищет более глубокую правду о том, что она когда-то назвала «присутствием несвободного в самом сердце демократического эксперимента». Некоторые считают этот роман своего рода прелюдией к роману Beloved, , но у автора есть еще более провокационные идеи. играть. . . . Когда она пишет об ужасах рабства, она находит некую безнадежную надежду ». –Рене Грэм, Boston Sunday Globe

«[ A Mercy ] рассматривает рабство через призму власти, а не расы. Моррисон достигает этого, установив A Mercy в Америке 1680-х годов, когда рабство было дальтонизмом, равноправным состоянием страданий, а не жестким, своеобразным институтом, которым оно могло бы стать.. . . Моррисон не столько пишет традиционные романы, сколько создает гипнотическое состояние поэтического опьянения. Вы не читаете Милосердие, вы попадаете в миазмы языка и символизма. [Он] предлагает оригинальное видение Америки в ее первозданном состоянии, где свобода была редкостью ». –Дейдре Донахью, USA Today

«[Тони Моррисон] увлеклась литературой своей новой книгой, как если бы это была первая книга, с бодрой энергией лани. Милосердие . . .это то обольстительное и красивое, это ловко сжатое, это жилистое с образными предложениями, лирическим полетом и обильной человеческой чувствительностью. . . . С наковальни постоянно срываются тщательно продуманные фразы, образуя такую ​​же мощную историю, как и многие другие, которые она создавала раньше. Элементы искусства этой писательницы с давних времен остаются частью ее достижений здесь. Подобно огромному телескопу, установленному на современном плато, Моррисон втягивает сигналы, настроения, мучения, волнения из жизни и истории афроамериканцев.. . Моррисон смешивает словесную музыку той эпохи с своеобразной мудростью, выраженной косвенно, а не ex cathedra, напоминая всеведущих русских мастеров, не подражая им. . . . Попутно случаются моменты, в которых артистизм останавливает перелистывание страниц. Тактильные отчеты Моррисона приковывают к себе внимание. . . Что противоположно слову «ленивый» в стиле и исследованиях писателя-беллетриста? Трудолюбивый? Неутомимый? Моррисон легко относится к своим знаниям, но каждая страница демонстрирует ее контроль над объектами и артефактами [17 века], его заботы и опасности.Она окружает причудливые арабески A Mercy широкой границей реализма. . . . Книга, столь же искусно выполненная, как A Mercy , заслуживает чванства своего автора. Идите к делу, мисс Моррисон. –Carlin Romano, The Philadelphia Inquirer

«Великая трагедия в миниатюре. . . Женщины, мужчины, африканцы, коренные американцы, белые, господа, рабы — все они брошены в жесткий мир, которым является Новый Свет в новом блестящем романе Тони Моррисон. Точно так же лауреат Нобелевской премии погружает нас в свой гипнотический, многоголосый рассказ, действие которого происходит в 17 веке в еще не сформировавшейся нации.. . . Нас вводит в заблуждение первое предложение: «Не бойся». Говорит Флоренс, черная, едва вышедшая из детства, рабыня, но грамотная, чьи манеры угодить и лирический язык вызывают у нее симпатию к нам и к нам. семья Вирджинии Джейкоба Варка. . . . Тема [ A Mercy ] — рабство, и [Моррисон] привносит в него, наряду с некоторыми из своих самых запоминающихся языков, элементы истории и мифов. . . . Милосердие разжигается сложными и уязвимыми персонажами, наполненными тем, что она описывает в Возлюбленный как «ужасная человеческая сила».’. . . Релиз этого романа совпадает с президентскими выборами Барака Обамы, ярким моментом в истории нашей страны, о котором герои Моррисона даже не могут мечтать ». –Эллен Каннер, The Miami Herald

«Темы рабства и горя, борьбы женщин за то, чтобы избежать горечи плененного мира, находятся в центре внимания Моррисона. Они также лежат в основе ее нового романа A Mercy, , который обращается к истории [как в Beloved ] — в данном случае, 1680-х и 1690-х годах — чтобы исследовать агонию рабства среди поселенцев Нового Света. .Однако такое описание делает роман Моррисона слишком банальным; это пренебрегает поэзией и широтой ее творчества. Да, Милосердие — это рабство, но в самом универсальном смысле, означающее ограничения, которые мы налагаем на себя, а также ограничения, которые мы испытываем от рук других. . . . [Это] произведение поэзии и интеллекта, и продолжение того, что Джон Апдайк назвал [Моррисоном] «благородным и необходимым вымышленным проектом» по разоблачению позора рабства и трудностей афроамериканца.«История приобретает еще большую метафорическую силу в этот конкретный момент, с избранием Барака Обамы нашим первым афроамериканским президентом». –Джудит Фриман, Los Angeles Times Book Review

«[Моррисон] сознательный наследник пастырской традиции Америки, даже несмотря на то, что она косвенно критикует ее. . . . В A Mercy, американский фермер 17-го века, живущий недалеко от городка, подмигивающего и подбадривающего, называемого Милтоном, обогащается за счет торговли ромом и строит показной, негабаритный новый дом, для которого он заказывает себе фантазию. кованые ворота, украшенные парными медными змеями.. . [ A Mercy ] — это самое глубокое исследование [Моррисона] истории Америки, того времени, когда Юг только что принял законы, которые «навсегда отделили и защитили всех белых от всех остальных», а Север начал преследовать людей, обвиняемых в колдовстве. . . . [ A Mercy ] — это не полемика — действительно ли нужно кого-то убеждать в том, что эксплуатация — это зло? — но трагедия, в которой «получить власть над другим — трудная вещь; вырвать власть над другим — неправильно; отдавать власть над собой другому — зло.’. . . Ни один персонаж в романе не является полностью злым. . . И персонажи, за которых мы болеем, не особенно святы. . . . Все в A Mercy повреждены; некоторые время от времени находят в себе силы действовать из любви или, по крайней мере, из милосердия, то есть когда те, у кого есть власть причинить вред, решают не применять ее. Отрицательная добродетель, но, возможно, более долговечная, чем любовь. . . . Пейзаж A Mercy полон красот и ужасов: снежные ресницы «сахарны», а сосульки свисают, как «ножи».. . Но что бы слава и суровость природы ни значили для цивилизованных людей, для этих персонажей, живущих посреди нее, природа ничего не значила. Это просто для того, чтобы вас обнимали или боялись — как людей, с которыми им приходится жить. В последней версии пасторали Моррисона только милосердие или ее отсутствие делает американский пейзаж раем или адом, и врата Эдема открываются в обе стороны одновременно ». –Дэвид Гейтс, The New York Times Book Review (обложка)

«Короткий, важный новый роман Моррисона свидетельствует об искусстве писателя, способного вызывать в воображении почти невообразимые жизни, потопленные три столетия назад в молодых американских колониях.. . В женщинах из A Mercy, Моррисон возвращается к смыслу человеческой идентичности, ее отношения к сообществу, а также к созданию и разделению обоих. Эти вопросы вспыхивают под давлением рабства, которым подвергается Новый Свет. . . . Милосердие пронизано снами и лихорадкой, болезнями и призраками, менструальной кровью и последом — его подлинность совершенно не связана с археологией. Но эта аутентичность накапливается в скоплении страниц и в последней главе. . . жалит откровением.Моррисон бросает нас в ужасное прошлое. Но A Mercy тянет нас, дрожа, на берег смысла ». –Карен Р. Лонг, Кливленд Обычный дилер

« Милосердие захватывает ту же безумную магию Песнь Соломона и Любимая, самых запоминающихся лирических книг Моррисона. Их не столько читают, сколько копают в поисках истины, которая была глубоко похоронена в словах Моррисона. Отчасти именно чистая умственная работа — внимательное чтение, перелистывание между отрывками — делает ее романы такими приятными.К концу кажется, что код взломали. Или видел свет ». –Maggie Galehouse, Houston Chronicle

«Три звезды. Мерцающий, даже красивый. . . Тонкая мрачная мечта Моррисона о романе [ A Mercy ] опровергает нежность его названия. Действие ее истории происходит в 1680-х годах в суровых северных краях зарождающейся Америки. Здесь, в изолированной усадьбе англо-голландского торговца Якоба Ваарка, жена Ваарка, пересылающая заказы по почте, и три рабыни борются с большими трудностями, формируя изменчивые союзы, которые служат единственной мерой искупления в романе.. . . Милосердие изобилует почти библейской силой и благодатью ». –Адриана Лешко, Люди

«Поразительно. . . Милосердие обладает как рентгеновскими глазами, так и телепатическими способностями, не говоря уже о кольцах деревьев, ледяных шапках, гончарных часах, углеродных облаках, долгой памяти и коротком предохранителе. Он мечтает вернуться в 1682 год и в первобытную Америку до того, как расовые иерархии были высечены в камне. . . когда обычные мужчины и женщины надеялись, что одной смелости окажется достаточно, чтобы победить их грубую жизнь.Фермер и торговец голландского происхождения Якоб Ваарк. . . примет Флоренс, маленькую черную девочку в дурацких туфлях, как частичную выплату долга. . . Что происходит с «инвалидами любви» Флоренами на ферме Джейкоба. . . это не сентиментальное образование. Тем не менее, будучи незаконно грамотной, Флоренс запишет это, чтобы мы прочитали вслух: «Мои слова не причинят вам вреда, несмотря на то, что я сделала», — говорит она. Но это так. Подобно Пеколе, Суле, Сете, Консолате, Вайолет и многим другим женщинам, которых мы встречали на страницах Моррисона, Флоренс — сирена, тянущая за борт смелые сердца.. . . Все складывается в чувственное всеведение, практически елизаветинское ». –Джон Леонард, Harper’s Magazine

«Незабываемо. . . лирический. . . Чудесная история печали и красоты. . . . Это 1682 год в Мэриленде. Работорговцы и ромы массово умирают от европейских болезней, и большинство женщин живут «для мужчин и для мужчин». . . Но это место и время также полны чудес и милостей. . . Американская история, мир природы и человеческое желание сталкиваются в серии музыкальных голосов, отличных друг от друга — несомненно моррисоновских по своей красоте и силе — которые вместе рассказывают эту трогательную и морально сложную историю.”–Пэм Хьюстон, O, The Oprah Magazine

“ Тони Моррисон раскрывает эпические темы расы и класса, любви и дружбы, угнетения и свободы — на этот раз через редко рассказываемые истории о первых колонистах и ​​черных рабах, с которыми они жили. [ A Mercy ] — увлекательный и сложный способ переворачивать страницы ». –Мэрилин Миллой, AARP Magazine

«Ужасно резонансный. . . Тонкий роман [ A Mercy ], глубоко погружающий в предысторию черной Америки и рассказывающий взаимосвязанные истории о трех рабынях и их любовнице, лингвистически богат и эмоционально мучителен, как лучшие работы [Моррисона].. . Роман представляет собой расширенное рассмотрение множества способов, которыми люди сознательно или неосознанно заявляют о своей собственности друг на друга: супруги, любовники, матери и дети. . . . Моррисон хочет продемонстрировать, что любое рабство, даже порабощение страстью, опасно для души. . . . Ужас главной трагедии в A Mercy — матери, вынужденной выбирать между своими детьми — не ограничивается миром рабства. Его можно представить, и так оно и было, практически в любой тоталитарной обстановке: Холокост, Культурная революция, Дарфур.(Разве рабство не является грубой формой тоталитаризма?) Точно так же, безусловно, нет более универсального опыта, чем материнство, которое объединяет женщин независимо от их происхождения и обстоятельств ». –Рут Франклин, Новая Республика

« Милосердие — это жилистый роман, [который] содержит отрывки проницательности и чувственности. . . Он накапливает свою собственную силу: Моррисон ведет жесткую игру с социальными, юридическими и личными связями между ее шахматными персонажами, игру, в которой каждое слово — и каждая деталь — имеет значение.. . . Моррисон делает уродливое прекрасным и невообразимое реальным: она прекрасный учитель ». –Хизер Томпсон, The Times Literary Supplement

«Книги Тони Моррисон — это эпопеи о падении совести страны. [С Милосердие, ] она уходит в глубь истории, чем ее самый жгучий и поэтический роман, Возлюбленный, , чтобы взглянуть на основы рабства в Америке, «до того, как это была Америка». Шансы на процветание милосердия в взвешивают новую землю на небольшой ферме в Нью-Йорке.Четыре женщины, которые были приобретены фермером, ставшим торговцем, Джейкобом Варком различными способами, создали маловероятную семью. . . Ферма [Ваарка] — это небольшой коллектив всех возможных видов рабства за годы до того, как страна полностью и неумолимо обратилась к порабощению черных африканцев. . . . В то время как женщины определенно являются центром A Mercy, Morrison предлагает более сложное изображение белого мужчины в Джейкобе Варке. Сам сирота, Джейкоб имеет склонность собирать бездомных. .. Подобно отложенному сну, если милосердие прячется слишком долго, оно имеет тенденцию взорваться — как показывает Моррисон в своем финальном монологе о нокауте. Это скудная мрачная басня, которая на 200 страницах представляет собой быстрое калейдоскопическое путешествие в трагедию ». –Ивонн Зипп, The Christian Science Monitor

«Внутри [своей] элегантной структуры [ A Mercy ] возвращается к великой теме Пулитцеровской премии [Моррисона] — завоеванию Beloved: рабства и его исторической ямы. , политические и эмоциональные последствия.. . . Mercy обладает интимностью и скоростью камерного образа, но при этом впечатляюще плотным, как небольшой чемодан, набитый достаточным количеством одежды на месяц в деревне. Иногда он анализирует удивительно тонкие различия между хозяином и рабом, мужчиной и женщиной, черным и белым (и коричневым). . . . Прежде всего, A Mercy наполнен вездесущностью поискового, просеивающего мозга автора, который читатель может почувствовать, вводя каждую нить истории, подвергая ее самому тщательному изучению, прежде чем объединить ее в единое целое.Результатом является одновременно и увлекательная пряжа, и размышление о разновидностях и степенях порабощения и освобождения; он такой же точный, жесткий и твердый, как и сама Моррисон ». –Кевин Нэнс, Poets & Writers (обложка)

«Потрясающе. . . Милосердие заслуживает того, чтобы его считали рядом с некоторыми из самых известных романов [Моррисона], такими как Sula и Beloved. Истории в A Mercy столь же многослойны и спорны, как едва отображенная топология, через которую проходят ее персонажи.Действие A Mercy происходит в 1680-х годах, когда эта страна только начинала полагаться на рабство как двигатель экономики, и исследует последствия отчаянного поступка порабощенной матери: она предлагает свою маленькую дочь незнакомцу в качестве оплаты долга своего хозяина. . . . Читатели, знакомые с творчеством Моррисона, узнают его тихие пугающие воспоминания о сверхъестественном и изображения влиятельных отношений между женщинами. Невеста и служанка ее нового мужа смотрят друг на друга с подозрением, переходящим в искреннюю взаимную привязанность.Бездетный ребенок болезненно цепляется за бездетную мать. Преобразующее материнство определяет Милосердие, , начиная и заканчивая сделкой с дьяволом, упомянутой в названии и объясненной в разрушительном заключении романа ». –Неда Улаби, NPR

«Короткий и энергичный новый роман Тони Моррисон разворачивается в первобытной Америке 17-го века, до того, как привычные злобные социальные институты пустили корни. Здесь, в богатой воспоминаниями стране изобилия, [где] благородный фермер по имени Джейкоб Ваарк ненадолго руководит небольшим мирным королевством многонациональных заблудших душ и сирот.. . . Странно красиво и горько ». –Дженнифер Риз, Entertainment Weekly

«Тони Моррисон продолжает вникать в отголоски рабства, материнства, самопожертвования и самосознания, о которых она писала в Beloved. Тем не менее, в своем новом романе A Mercy, она проводит более тесную связь между тем, как прошлое продолжает оставаться частью настоящего и будущего. . . . Читатели будут воодушевлены силой и красотой слов Моррисон, и им понадобится вдохнуть, чтобы осознать своевременные последствия ее историй о классах, жадности и нетерпимости.. . . Тони Моррисон дает нам еще одно многослойное видение сложного характера Америки и того, как мы выживаем ». –Сюзанна Баллок, Почтовое отделение Сент-Луиса

«Мощный. . . Проза Моррисона богато лирична, сжата, насыщена. . . . Пульсирующая жизнь [была] передана ее персонажам и полностью убедительному миру, в котором они обитают. . . . [Рассказчик] Флоренс и кузнец [она любит] создают большую часть драмы в A Mercy, , а также большую часть тематического удара.Брошенная и преданная в детстве, Флоренс — рабыня, порабощенная любовью — любовью к свободному мужчине, который предупреждает ее: «Собери себя, женщина». . . Совет ее возлюбленного [можно рассматривать] как крик сквозь века. Вот чего добилась Тони Моррисон: она заставила судьбу своих персонажей казаться отдаленным, но отчетливым эхом нашей собственной судьбы ». –Адам Бегли, New York Observer

«[ A Mercy ] читается как ur-текст для всех предыдущих произведений [Моррисона]. По совпадению или нет, он также предлагает подставку для исторической кандидатуры в президенты, которая вызвала разговоры о «пострасовом» обществе. «Милосердие» исследует то, что можно было бы назвать «дорасовой» Америкой, годы становления в конце 17 века, когда у наших предков еще была возможность повернуться коллективной спиной против рабства. . . [Рассказчик] Странная дикция Флоренса и его одержимость [мужчиной], которого она любит, гипнотически пронизывают всю книгу. . . . Моррисон перепрыгивает через американское наследие преследований женщин и меньшинств, чтобы претендовать на более провокационную территорию, которая пронизывает большую часть ее художественной литературы. Милосердие отслеживает истоки системы угнетения, сосредотачиваясь на психологии этого угнетения.. . . Мощный . . . Поэтично ». –Эллен Эмри Хельцель, The Seattle Times

«Убедительно. . . [ A Mercy ] хитро исследует корни американского классового и расового негодования и выдвигает правдоподобный миф о сотворении мира для нашей непрекращающейся культурной войны. A Mercy , Rashomon — стиль , раскрывается с различных точек зрения на разных временных рамках. Главный рассказчик Флоренс, молодая рабыня из Мэриленда 1680-х годов, была послана за бесплатным африканским кузнецом, который когда-то работал у ее хозяина фермы, голландско-английского эмигранта Якоба Варка, и которым она влюблена.Опасное путешествие Флоренса контекстуализировано отдельными главами, рассказанными с точки зрения [других жителей фермы Варка]. . . Их размышления обнаруживают плавильный котел, приправленный моральной уверенностью и социальной изоляцией с самого начала. . . . Сила [романа] заключается в плавном, сострадательном синтезе Моррисон бедственного положения ее банды изгоев, которые объединяются, но никогда не сплочены. Четыре звезды ». –Марк Холкомб, Time Out New York

«Тони Моррисон, самый выдающийся писатель последней четверти века, до сих пор пишет о жизненных путешествиях: мучительной боли, триумфе на солнце и прочей чепухе.. . Милосердие [это] удивительно нежная история о матери и дочери. . . Это похоже на духовный приквел к Возлюбленные «. –Шон Феннесси, Vibe

«Ярко, виртуозно. . . Захватывающая история, показывающая автора на пике своих магических реалистических способностей. Моррисон заставляет нас ощутить неземные видения мрачных истоков рабства, силы жертвенности материнской любви и диапазона морали, которые позволили одним людям в XVIII веке присоединиться к человеческому рабству, а другим — отвергнуть его.”–Celia McGee, Town & Country

“ Тони Моррисон дает отдельного рассказчика для каждой главы [ A Mercy ], и в результате получается кружащийся коллаж, который в совокупности формирует картину дореволюционной Америки. Это смелая, хорошо продуманная концепция. . . A Mercy не содержит много страниц, но они полны смысла и боли группы разрозненных жизней, лишенных какого-либо импульса, возможно, потому, что настоящий предмет Моррисона — рождение новой земли, уже испорченной в его колыбель.»–Скотт Эйман, Пост Палм-Бич

« В 17 веке эта страна была дикой конфедерацией колоний. . . . Страху и опасности сопоставляла только сила решительного выживания. Чтобы описать этот мир, нужны больше, чем просто слова. Чтобы жить среди наиболее угнетенных выживших, требуется больше, чем сила. Для этого нужен мощный гид, писатель Тони Моррисон, чей дар переносит нас в этот мир с помощью A Mercy. Моррисон, возможно, издала свою лучшую книгу на сегодняшний день, книгу, настолько урезанную по своей сути, что каждая отрывистая гармония проходит мгновенно, но резонирует еще долгое время.Она бросает нас в место тьмы и неуверенности, медленно разворачивая характер и историю, всегда осознавая параллельный мир духов и хор голосов, следующих за нами. . . . Моррисон — писатель с редким даром слова, которому может соответствовать только ее тонкость сюжета. Ее сложные персонажи допускают болезненную близость. . . [ A Mercy — это] незабываемые впечатления ». –Адера Кози, Chattanooga Free Press

«Триумф. . . В [ A Mercy, ] Моррисон переносит вас в темный мир, в котором женщины, Белые или Черные, обладают небольшой властью.В американских пустынях конца 1600-х годов опасность многолика. . . . Великолепно написано и изобилует привидениями ». — Республика Аризона

«[ A Mercy ] возвращается к теме рабства, [которую Моррисон] уже добыл с исключительной силой. . . . [Здесь] она исследует саму машину рабства — рутинные действия по заключению сделок и погашению долгов путем покупки или продажи людей. . . Моррисон рассказывает о том, как раса, пол и класс продолжают окрашивать наше понимание рабства.Она заглядывает под поверхность машины, чтобы раскрыть ее темные основы в религиозных спорах. Она напоминает нам, что, хотя благодать — это незаслуженная благосклонность, а милость — это абсолютное благословение, понять или даже прочитать о последствиях любого из них нелегко ». –Мэрилин Сандерс Мобли, Г-жа

«В этой жестокой, хорошо продуманной истории Моррисон предлагает подробное объяснение милосердия, которое прощает тех, кто порабощает нас, как буквально, так и эмоционально». –Christina Saratsis, Marie Claire

«Флоренс восемь лет, когда ее продали вдали от матери, и шестнадцать, когда она произносит интригующие первые строки из книги Тони Моррисон A Mercy: « Не бойся.’. . . Каждый персонаж нарисован так же точно и с любовью, как и в Beloved. . . . Эту книгу нужно прочитать дважды. Первый: нетерпеливо, с трудом, в отчаянии от мучительного финала. Во-вторых: медленно, задерживаясь на прозе Моррисона, которая, вероятно, ближе всего к настоящей поэзии, которую вы найдете в современном романе. . . Наша реакция на этот новейший исторический роман лауреата Нобелевской премии звучит не так: «Как жаль, что это случилось с этими давно умершими, не совсем настоящими людьми», а «Это могла быть моя прогулка босиком по лесу, когда я рожала на земле». Берег реки.’. . . A Mercy не только входит во все шорт-листы литературной премии следующего года, но и находится на книжной полке всех тех, кто считает себя серьезными исследователями американской истории ». –Стефани Ив Бун, The Buffalo News

«Великий дар Тони Моррисон — сочетать экзотическое и сверхъестественное с домашним и реалистичным. Ни один персонаж в романе Моррисона не является слишком скудным, чтобы сиять волшебной пылью мифов, легенд, сказок и фольклора. A Mercy прямо проникает в суть американского мифа.. . . Моррисон написал скудную поэтическую книгу, наполненную секретами и желаниями. Как и сама история, ее язык то скупой, то пышный, часто обнадеживающий ». –Кэтрин Холмс, The Charleston Post and Courier

«[Моррисон] тонко обнажает противоречия, которые с самого начала были частью американской мечты. Если Возлюбленный был написан голосом пророка, то Милосердие — дело рук пожилого мудреца. Действие романа Моррисона разворачивается в конце 1600-х годов на восточном побережье, на ферме иммигранта, стремящегося вверх, Джейкоба Ваарка, [который] приобретает молодого раба по имени Флоренс в обмен на долг.. . . Мир Ваарка может быть повествовательной сценой повсюду, но истории дрейфуют, как Фолкнер, через разные точки зрения персонажей, особенно Флоренса. В конце Моррисон возвращается к сделке, которая дала Флоренс Ваарку, и в волнующей кульминации превращает холодность переговоров мужчин в материнский жест любви — вытесненную из названия милость. . . . Острота [этого момента] усиливается краткой теологической критикой Моррисона: «Это не было чудом. Дарован богом.Это была милость. Предлагаемое человеком ». Само собой разумеется, что рабство процветало в откровенно христианском обществе, и в этом отрывистом суждении Моррисон проклинает религию своим лучшим языком. . . . Милосердие дает живое ощущение времени и места. . . . Мудрый, убедительный роман, обнадеживающее название которого получено с большим трудом и сильно омрачено слишком известными угрозами ». –Todd Shy, Raleigh News & Observer

«Всегда интересный и лирический. . . Мне нравится, когда меня держат вне центра [романы Моррисона], текст манит меня, медленно, извилисто раскрывая тайны и связи, одно детально проработанное откровение за другим.Мы находимся в Вирджинии в 1690 году в этом великолепно написанном романе с изображениями из снов, фольклора, видений, столкновений и происшествий среди пышной, но опасной пустыни. . . Моррисон в ярких подробностях исследует отношения, надежды, страхи и разочарования [ее] героев. . . . Такой краткий обзор должен дать краткую оценку богатой прозе Моррисон, ясной и поэтической плотности ее предложений и образов. Эта текстовая глубина — более чем половина удовольствия всех ее книг, соблазняя нас почти музыкальными тонами в темные тайны человеческого сердца в нашей темной стране черного и белого.»–Сэм Коул, The Providence Journal

« Больше тонального стихотворения, чем беззастенчивой беллетристики, [ Милосердие — это] серия эмоциональных эпизодов, раскрывающих уродливый портрет первых дней нашей страны. . . . Во всем этом заключается сама человеческая способность выживать, переносить невообразимую боль. . . . Проза Моррисона делает невозможным погрязнуть в очевидной нищете рассказа. . . . Ее мир [является] царством дикой природы, которое сохраняет некоторую красоту благодаря потрясающим дарам автора ». –Кристиан Тото, The Denver Post

«Захватывающий дух.. . Обольщение. . . Быстрый и пронзительный. . . . Сосредоточившись на обитателях одной усадьбы, Моррисон может устранить весь беспорядок в ранней Америке. Это одна из причин, по которой этот короткий роман настолько силен — глубокое сочувствие Моррисона, сосредоточенное на нескольких жизнях. Каждая глава концентрируется на одном персонаже, и по мере разворачивания книги история раскрывается медленно и с властным изяществом. Конечный результат удовлетворительный и волнующий. . . . Сила A Mercy — ясный глаз Моррисона, ее сверхъестественная способность создавать запоминающиеся исследования персонажей, которые благодаря ее лапидарному подходу рассказывают глубокие и важные истории.В ее руках персонаж — это рассказ . . . . Как и Уильям Фолкнер, Тони Моррисон отточила свой личный экспериментальный стиль, в котором большое внимание уделяется ритму и дикции. Как и Фолкнер, она сдержанна и рассудительна, создавая готические гротески в аграрной среде. Милосердие, при всей его краткости, будет отмечаться и обсуждаться вместе с лучшими работами Моррисона ». –Кори Меслер, Memphis Flyer Online

«Возвращаясь к 1682 году на атлантическом побережье Америки, Моррисон описывает опасный Эдем, кипящую острую тушенку ангольских рабов, пересаженных лондонских канавок, владельцев португальских плантаций, голландских торговцев и пораженные оспой остатки коренных народов.. . . Пышная проза Моррисона всегда была гипнотизирующей. . . Музыка и загадки [ее] языка по-прежнему в изобилии ». –Дженис П. Нимура, Newsday

«Гладкий и манящий. . . Есть лишения, несправедливость и несчастья [в A Mercy ]. Но есть также надежда, красота и милосердие перед мучительным выбором. И есть поэтическая вибрация сочинений Моррисона, особенно в голосе малограмотных флоренцев. . . . Она длится, как и другие персонажи в A Mercy — они являются окном в наше прошлое, а также в наше настоящее.»–Лиза МакЛендон, The Wichita Eagle

« Такой же вызывающий воспоминания и захватывающий, как Beloved . . . Моррисон недавно сказала Национальному общественному радио, что в этом романе она стремилась «вывести расу из рабства». . . Напомнив нам, что многие белые американцы также могут проследить свою родословную до людей, которые были порабощены, Моррисон углубил наше понимание истории человечества и сложного наследия рабства в Америке ». –Эмили Селбиндер, The Charlotte Observer

«Мне понравилось. Милосердие нежное, жестокое, тихое и настойчивое, с набором персонажей, которые заставят вас забыть, что вы читаете роман. . . . Если вы ищете короткий роман, который, в конце концов, заставит вас повернуться и испытать его снова, возьмите A Mercy и пожертвуйте немного временем. Вы не пожалеете «. –Терри Шлихенмейер, The Philadelphia Tribune

«Подобно Армстронгу на горных этапах, [Тони Моррисон] находится в« зоне ». . . В [ A Mercy ] есть бесконечное количество историй, где рассказ каждого нового персонажа проливает свет на неожиданные стороны людей, которых, как нам казалось, мы знали.Когда Моррисон переносит нас в мир, мы его не посещаем; мы населяем это. . . . Одно из ее великих умений — ее сверхъестественный слух; каждый голос уникален, одновременно звучит как прошлое, так и настоящее. . . . Возможно, самое большое удовольствие в книге заключается в том, чтобы полностью ее нарисовать; нет мест, где неисправная конструкция отбрасывает нас обратно в реальность ». –Elinor Teele, California Literary Review

«В 1690 году англо-голландский торговец Якоб Варк. . . неохотно решает принять молодую рабыню Флоренс в качестве частичной компенсации [долга].Взято у ее младшего брата и матери, которые думают, что отдать дочь в пользу более доброго рабовладельца — это акт милосердия, Флоренс оказывается среди сообщества женщин, стремящихся понять свое бремя печали и горя и открыть милости любви. Как и в « Paradise», Моррисон навязчиво сплетает истории этих женщин в красочную историю потерь, отчаяния, надежды и любви. . . . Магическая, мистическая и запоминающаяся, пронзительная притча Моррисона о скрытых и явленных милостях принадлежит каждой библиотеке.»–Генри Л. Карриган, Библиотечный журнал (в звездочках)

« Нобелевский лауреат Моррисон более явно возвращается к сети боли, брошенной рабством, — теме, которую она так запомнилась в Возлюбленные. Установленный в конце 17-го века, [ A Mercy ] подробно описывает неблаговидное основание Америки: господство над коренными американцами, наемными рабочими, женщинами и рабами. Рабыня на плантации в Мэриленде предлагает свою дочь Флоренс относительно гуманному северному фермеру Джейкобу в качестве оплаты долга от их владельца.Волна этого выбора распространилась на жителей фермы Иакова, населенных женщинами с пересекающимися и противоречащими друг другу желаниями. . . . Лиризм Моррисон пронизывает меняющиеся голоса ее персонажей, описывающих жестокое общество, создаваемое в пустыне. Непоколебимый рассказ Моррисона тем более силен из-за его относительной краткости; он захватывает читателя и не отпускает его до мучительного крещендо на последней странице ». — Publishers Weekly (в звездах)

«Блестяще.. . Захватывающий, даже поэтический. . . . Сейчас конец 1600-х годов, когда то, что станет США, останется цепочкой колоний вдоль Атлантического побережья. Мало того, что рабство до сих пор существует, это процветающая индустрия, которая приносит множество людей большому количеству людей. . . . [Моррисон] проявил пристрастие к методу рассказывания историй «хором», когда группа людей, вовлеченных в одно событие или инцидент, рассказывают свои версии того, что произошло, отдельные голоса сохраняют свою самобытность, в то время как их личные рассказы накладываются друг на друга. с эффектом наслоения, который придает прозе Моррисона резонанс и глубокий блеск эмали.Здесь голоса принадлежат женщинам, связанным с плантатором Вирджинии Джейкобом Варком. . . среди этих женщин — его жена, многострадальная Ребекка; Лина и Скорбь, рабыни с уникальным взглядом на события, происходящие на плантации Ваарка; и Флоренс, рабыня, которую Ваарк принимает в качестве частичной оплаты долга и чья разлука с матерью является ключевым событием, вокруг которого Моррисон сплетает свою короткую, но глубоко захватывающую историю. Подходящий компаньон для ее уважаемого возлюбленного . –Брэд Хупер, Список книг (звездочки)

«Оставление, предательство и потеря — вот темы этого последнего исследования Моррисона морально скомпрометированной истории Америки. Все персонажи, которых она изображает в колониальном пейзаже около 1690 года, лишены свободы, и никто не более очевиден, чем Флоренс, 16-летний раб Якоба Ваарка и его жены Ребекки. . . . Джейкоб неохотно взял Флоренса в счет погашения долга у землевладельца из Мэриленда. Ее собственная мать предложила ей — чтобы ее не обменяли на младшего брата Флоренса, думает девочка.(Жгучий финальный монолог показывает, что это было не так просто.) Флоренс присоединился к семье неудачников где-то на Севере. Джейкоб был бедным сиротой, который приехал в Америку, чтобы начать все сначала; По сути, родители Ребекки продали ее ему, чтобы сэкономить на ее содержании. . . . Они принимают других, столь же опустошенных. Лина, изнасилованная «Европой», была изгнана своим индейским племенем. Смешанная раса Скорбь пережила кораблекрушение только для того, чтобы забеременеть от своего спасителя. . . Уиллард и Скалли — слуги по контракту, переданные Джейкобу их владельцы контрактов, которые продолжают обманным путем продлевать свое время.. . . Америка была основана на принудительном рабстве черных и белых, [и] колонии изобилуют людьми, которым больше нигде не место и которые с тревогой стремятся найти что-то, за что можно держаться в Новом Мире. [С] великолепным языком и мощным пониманием самых темных областей человеческого сердца. . . этот намекающий, неуловимый маленький драгоценный камень добавляет свой блеск сияющим работам лауреата Нобелевской премии ». — Kirkus Reviews

«Интимный, проницательный и удивительно актуальный взгляд на узы, которые связывают нас в отношениях.- Good Housekeeping

«Гений рассказывания историй Моррисона полностью раскрывается в A Mercy, , рассказанном с точки зрения ряда персонажей, наиболее значимым из которых является Флоренс, молодой черный раб. . . . Моррисон создает волшебный голос для Флоренс, который поднимает читателей на крутую дугу прозы, что делает все [ее] отчаяние и горе почти терпимым. Флоренс могла бы описать, как Моррисон очаровывает своих читателей, говоря: «Я никогда не могу отказаться от тебя».»- Вик Микунас, Dayton Daily News

« Тот факт, что читатели будут удивлены тем, что они обнаружат [в Вирджинии 17-го века], является свидетельством того, насколько этот мир отличался от нашего, а также от мира автора. сверхъестественный дар проникновения в нюансы места, характера и ситуации. . . . Моррисон сплетает богатый клубок человеческих историй и взаимодействий. . . [Она создала] мир, наполненный чудесами, который мы должны собрать для себя из дико расходящихся частичных впечатлений и несовершенного понимания персонажей.Требуя от своих читателей этого акта воображения, Моррисон обогащает опыт и приближает его, иногда настолько близко, что кажется, что он соскакивает со страницы ». –Питер Маньяни, Сан-Хосе Mercury News

«[Моррисон] обсуждает извращенное пересечение расы, класса и пола в Америке лучше и полнее, чем когда-либо делал любой писатель. A Mercy, продолжает это путешествие, следуя запутанным нитям нашей истории с самого начала, когда сама идея Америки еще пыталась родиться.В результате получился лучший роман Моррисона со времен «Возлюбленные». . . . Используя свой фирменный калейдоскопический подход, Моррисон позволяет [своим] персонажам раскрывать свои уникальные истории, [которые] преуспевают в изображении сложных, противоречивых существ. . . . Главный урок A Mercy заключается в том, что история не предопределена. В финале, который одновременно перекликается с детоубийством, висящим над Возлюбленные, , мы наблюдаем, как другая мать делает совершенно другой и более обнадеживающий выбор в отношении судьбы своей дочери.В своем неоднократном утверждении, что такой выбор возможен, A Mercy не только превосходит монолитный и статичный взгляд на рабство, расизм и американское прошлое. Это также дань уважения нашей коллективной способности представить лучшее будущее ». –Майк Фишер, Milwaukee Journal-Sentinel

«Очень красиво. . . A Mercy читается как стихи, с яркими описаниями и эмоциональным диалогом. . . . Он полон печали, жертв и боли. Но он заканчивается лучом света, описанием высшей милости.”–Лора Л. Хатчинсон, Фредериксбург Free Lance-Star

« Моррисон — женщина, чьи рассказы выходят за рамки даже самых мрачных периодов истории. Ее последний роман, A Mercy, , пристально рассматривает работорговлю в 17 веке. Это душераздирающее, яркое и торжественное напоминание об истории нашей страны ». — Redbook

Милосердие берет на себя рабство в младенчестве и открывает то, что скрыто под поверхностью. Это двойственная и тревожная история, написанная скупо, включая отказ, отказ и акты милосердия с непредвиденными последствиями.»- Ebony

« Моррисон так хороша, как говорят ее многочисленные награды. . . . Ее использование языка. . . заставляет вас чувствовать эмоции персонажей, требуя понимания и сочувствия, не позволяя вам избежать этого с объяснением «это всего лишь история». A Mercy — выдающееся дополнение к списку Моррисона, вероятно, предназначенное для следующей «лучшей работы» Опрос американской художественной литературы в 2020 году ». — Обзор книги Сакраменто

Объяснено

дел милосердия | Полина Букс энд Медиа

Сильвия Веккини родилась в 1975 году в провинции Святого Франциска — Перудже, Италия — и имеет степень по современной литературе в Теологическом институте Ассизи.Она является автором множества книг для детей, а также ряда томов научных и учебных материалов. Вместе со своим мужем Антонио Винченти Сильвия основала Sycamore Group, которая продвигает работы детских и подростковых авторов и иллюстраторов и уделяет особое внимание катехизации рассказов. Объяснение веры и Десять объяснений заповедей — два ее бестселлера в издании Pauline Books & Media.

Эта книга нужна каждому ребенку! Дела милосердия оживают для детей всех возрастов с помощью заданий, объяснений и примеров, на которых могут учиться даже взрослые!
— Николь Латайф, отмеченный наградами автор книги «Я прощаю тебя: любовь, которую мы можем слышать, просить и отдавать».

Сокровищница информации о том, почему дела милосердия важны и как жить ими изо дня в день.
— Старшая Энн Эйлин Хеффернан, автор Библии для молодых католиков

Что люди говорят об этом заголовке?

«Эта серия статей Сильвии Веккини является ценным катехизирующим пособием для родителей и учителей, а также умным и доступным ресурсом для молодых людей, который поможет им не только узнать, но и понять нашу католическую веру и жить в ней.В The Creed Explained , The Ten Composition Explained и Works of Mercy Explained , Веккини умело сплетает вместе богатую, но целенаправленную сокровищницу Священного Писания и Преданий, мудрости пап и святых, церковных документов, молитв. мессы, истории церкви и многого другого, чтобы подробно объяснить и прославить основы нашей веры. В каждую книгу также входят вопросы для размышления, молитвы, размышления над Священным Писанием и рекомендации, которые помогут молодым людям открыть себя для того, чтобы испытать подлинную радость и свободу, которые исходят от живых отношений со Христом.Родители, учителя и молодежные служители могут извлечь пользу из стиля и подхода из этой серии, которая является идеальным трамплином для групповых обсуждений, мероприятий, проектов служения и практики управляемой молитвы. Настоящее прославление веры, эти книги станут отличным дополнением к домашним, школьным и приходским библиотекам ».
— Аманда Детри

«Качество милосердия» Барри Ансуорта

«Качество милосердия» открывается весной 1767 года, сразу после событий в «Священном голоде Ансуорта».В нем рассказывается о судьбе двух центральных персонажей из этой книги: Салливана, ирландского скрипача, и Эразма Кемпа, сына опального ливерпульского рабовладельца, который повесился.

Чтобы отомстить за смерть своего отца, Эразм Кемп приказал восставшим морякам с корабля своего отца, включая Салливана, вернуться в Лондон, чтобы предстать перед судом по обвинению в мятеже и пиратстве. Но в начале романа беспечный Салливан сбежал и идет пешком на север Англии, воруя и обманывая на своем пути.Его пункт назначения — деревня угольных шахт, где жил его мертвый товарищ Билли Блэр: он пообещал рассказать семье, как Билли встретил свой конец.

В этой деревне Торп на угольных месторождениях Восточного Дарема живут сестра Билли Нэн и ее муж-шахтер Джеймс Бордон. Их трем сыновьям суждено последовать за своим отцом в яму. Самый младший, которому всего семь, наслаждается своим последним летом на земле. Ярко переданы ужасные условия, в которых трудились горняки, и Бордон мечтает сбежать из шахты со своей семьей.

Тем временем в Лондоне страстный борец с рабством Фредерик Эштон участвует во втором деле, связанном с потерянным кораблем. Эразмус Кемп требует финансовой компенсации за груз больных рабов, которые были брошены за борт, чтобы утонуть, а Эштон представляет страховщиков, которые оспаривают его требование. Эштон одерживает победу в суде, но не раньше, чем его прекрасная сестра Джейн столкнулась с Кемпом и обнаружила, что он сильно привязан к нему, несмотря на их поляризованные взгляды на рабство.

Она обнаруживает, что Кемп хочет потратить часть своего сахарного и рабского состояния на новые отрасли промышленности Великобритании: добычу угля и сталь. Землевладелец, отец друга Джейн, сообщает ему о шахтах лорда Спентона, выставленных на продажу в Восточном Дареме, и Кемп видит возможность для бизнеса, которую он так долго ждал. Таким образом, он тоже направляется на север, в ту самую деревню, в которую направляется Салливан …

Эмоциональные образы Тони Моррисона в «Милосердии» как литературное изображение исторической правды.

Страница / Ссылка:

URL страницы: HTML-ссылка: Разное

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *