Воспитание в японии: Как воспитывают детей в Японии

Как воспитывают детей в Японии

Очень часто родители задаются вопросом: «Как воспитывать детей?», «А правильно ли мы их воспитываем?». Зачастую ответы на эти вопросы приходят интуитивно, мы придерживаемся либо того, что подсказывает нам родительская природа, либо основываемся на том, как воспитывали нас. А иногда также необходимо посмотреть вокруг и собрать разную информацию, которая поможет найти больше ответов на свои вопросы. Например, для меня представляет большой интерес знание о том, как воспитывают детей за границей, какие у них есть особенности, которые можно позаимствовать для успешного воспитания своих детей?

Быстрая регистрация
Получите 5% скидку на первый заказ!
В последнее время многие родители стали перенимать опыт японской системы воспитания детей. Почему? Я заинтересовалась и решила разобраться в традициях и правилах воспитания детей в Стране восходящего солнца. Стоит ли перенимать японский опыт или нет — попробуем понять. Первое, что хочется отметить — дети в Японии, как правило, желанные. И если у родителей планируется появление ребёнка на свет, то для всех это большой праздник. Это связано с тем, что для японцев очень важно продолжение рода, и отсутствие потомства – это большое бедствие.

Японии свойственно большое почитание традиций. Это проявляется во всём, в том числе и в воспитании детей. Везде, дома, в детском саду, на улице важное место отводится ритуалам, манерам, вежливости.

Самая актуальная и полезная информация для современных родителей — в нашей рассылке.
С нами уже более 30 000 подписчиков!

Дети до 5 лет

Традиционно принято, что до 5 лет ребёнку позволяется всё. К нему относятся, как к божеству. Его ни за что не наказывают, не кричат, тем более не бьют, и даже если ребёнок ударит мать, кинет песок в песочнице в других детей – ему ничего за это не будет. Японская мама может в этом случае сказать, что ей больно, или так делать нехорошо, или начать игнорировать ребёнка. А малыш должен понять, оставшись один на один с собой, что плохое поведение приводит к отчуждению близких. А это очень страшно для маленьких японцев. Почему? Об этом дальше.

Российская система воспитания, наоборот, говорит, что в этом возрасте как раз нужно по-настоящему воспитывать, потом будет поздно, как говорится: «Пока поперёк лавки лежит».

Многие родители, перенимая японскую систему воспитания для России, забывают o том, что у нас другие традиции и порядки, и то, что позволительно японским детям в обществе, недопустимо у нас. Пусть попробует ваш ребёнок кинуть песок в глаза другому или даже случайно прищемить палец, притом, что вы просто начнёте игнорировать своего малыша, ничего ему не сказав – столько наслушаетесь от других мамочек по площадке.

Конечно, во всём нужна золотая середина, и в этом возрасте для ребёнка, прежде всего, нужна рядом мама, которая будет знакомить его с внешним миром, с его правилами и нормами.

В этом плане в Японии мамы до года носят малыша за спиной, делают все дела вместе с ним, спят вместе с детьми, кормят грудью по требованию. Там даже верхнюю одежду можно найти приспособленную под такую маму с прорезью для ребёнка. В последнее время эти традиции активно проникают и в нашу жизнь, если взять пропаганду совместного сна с ребёнком, кормление по требованию, слинги и т.п.

Что отличает наш менталитет от японского – это отношение общества к матери. В Японии женщина работает несколько часов в день. Мать обязана сидеть с ребёнком до трёх лет, потом она может отдать его в садик, только если они с мужем работают больше 4-х часов каждый день. Во всех других случаях, особенно если она отдаёт малыша в совсем маленьком возрасте, она считается плохой матерью. То есть воспитание детей, семья для женщины стоит на первом месте. И это поддерживается на государственном уровне и в обществе.

В России надо отдать в садик как можно раньше, чтобы он легче там привык. А если не отдаёшь в садик, по каким-то своим убеждениям, то окружающие смотрят, мягко говоря, с непониманием.

Что касается отца, то в японской семье он практически не принимает участия в воспитание детей. На первом месте для него стоит работа. В России принято всё-таки, чтобы оба родители воспитывали ребёнка. А ещё иногда встречаются такие отцы, которые полностью выполняют роль мамы.

Японская мама относится к своему чаду с уважением, она никогда не кричит, не наказывает, и ребёнок отвечает ей тем же. Может быть, отсюда берут истоки японские традиции почитания старших, которые у нас, к сожалению, уже изживают себя. Основы воспитания – это вежливость к окружающим, уважение. Мать на своём примере показывает, как нужно правильно себя вести, а ребёнок, по её мнению, должен сделать определённые выводы.

Дети от 5 до 15 лет

Следующий этап, с 5 до 15 лет, кардинально отличается от предыдущего. В этот период к ребёнку относятся, как к рабу. Его приучают к суровой жизни в обществе.

Япония пронизана духом коллективизма, который закладывается в детей с пелёнок. С 5 лет это особенно проявляется. Никакого выделения по талантам, красоте и т.п. Даже соревнования, которые проходят, заканчиваются не выбором победителя, а ничьей.

Принципа, который был принят в СССР: «Не высовывайся, будь, как все», в Японии придерживаются и по сей день. В России в настоящее время от этого принципа начали отходить. К детям многие относятся как к личности, развивая его особенности и таланты.

Самое страшное наказание для японского ребёнка — отчуждение от семьи и коллектива. Если мама скажет, что за такое поведение никто не будет дружить с ним, то это очень страшно слышать для японца, который с пелёнок впитал в себя дух коллективизма.

С 15 лет японский ребёнок становится полноправным членом общества, способным нести ответственность за себя и жить своей жизнью. Родители относятся к нему, как к другу.

Японское принятие традиций, неуклонное следование им тесно переплетается в последнее время с методиками раннего развития. Японская мама с грудного возраста обучает, играет с ребёнком. И та кажущаяся вседозволенность тесно переплетается с обучением малыша традициям, манерам, принятым в обществе.

Наверное, не зря именно в Японии так много происходит открытий в промышленности. Они постоянно изобретают что-то новое. Их усидчивость, коллективизм, желание работать на благо своего народа и страны, уважение к труду выращивает поколения хороших работников.

Применительно к российскому обществу, японская система воспитания не всегда может принести желаемые плоды. В Японии этой системы придерживаются все, и там просто нет другого выбора. В России же, наоборот, вы можете разрешать ребёнку всё, а воспитатель в садике будет его за что-то наказывать. Поэтому смешанная система уже не принесёт должного результата.


А значит, прежде, чем перенимать чужой заграничный опыт, посмотрите на действительность вокруг вас. Поймёт ли 6-летний малыш, почему соседские мальчишки продолжают баловаться и играть в школе, а ему это и многое другое запрещено?

Читайте также в нашем блоге:

Академия развития интеллекта SMARTUM для детей от 5 до 16 лет

ЗАПИСЬ НА БЕСПЛАТНЫЙ УРОК

Введите телефон, и мы Вам перезвоним для уточнения деталей

Выберите городКиевАлёшкиБахмутБелая ЦерковьБелгород-ДнестровскийБердичевБердянскБерегометБережаниБерезноБориспольБроварыБучаБучачБышевВарашВасильковВеликая АлександровкаВинницаВишгородВишневоеВладимир-ВолынскийВолочискГайсинГолованевскГостомельГощаДнепрДобропольеДрогобычДружковка ЖитомирЖмеринкаЗапорожьеЗбаражЗдолбуновЗолотоношаИвано-ФранковскИзмаилИрпеньКазатинКалиновкаКалушКаменец-ПодольскийКамень-КаширскийКаневКиево-Святошинский районКняжичиКозелецКоломыяКонотопКонстантиновкаКоростеньКосовКостопольКотельваКоцюбинскоеКраматорскКрасиловКременецКременчугКривой РогКриховцыКропивницкийЛуцкЛьвовЛюбешовМариупольМелитопольМиргородМогилев-ПодольскийМукачевоНадворнаяНетешинНиколаевНиколаевкаНикопольНовая КаховкаНововолынскНовоград-ВолынскийНовомосковскНовый Роздол ОдессаОстерПавлоградПереяславПокровскПолонноеПрилукиПустомытыПутровкаПуща-ВодицаРаздельнаяРовноРомниСваляваСлабожанскоеСлавутаСлавянскСмелаСоледарСофиевская БощаговкаСтрыйСумыСчастливоеТальное ТеребовляТернопольТрускавецУжгородУманьФастовХарьковХерсонХмельницкийХристиновкаЧабаныЧеркассыЧерниговЧерновцыЧерноморскЧортковШепетовкаЭнергодарс. Владимирецс. НовоселкиКирилловка ПервомайскСтароконстантинов Хмельник

Выберите адрес

Нажимая на кнопку ПЕРЕЗВОНИТЬ МНЕ, Вы даете согласие на обработку своих персональных данных и получение важных уведомлений, информационно-рекламных сообщений о новых методиках и акциях компании.

перезвоните мне

Спасибо!
Ваша заявка зафиксирована!

С Вами свяжутся в ближайшее время

Академия развития интеллекта SMARTUM для детей от 5 до 16 лет

ЗАПИСЬ НА БЕСПЛАТНЫЙ УРОК

Введите телефон, и мы Вам перезвоним для уточнения деталей

Выберите городКиевАлёшкиБахмутБелая ЦерковьБелгород-ДнестровскийБердичевБердянскБерегометБережаниБерезноБориспольБроварыБучаБучачБышевВарашВасильковВеликая АлександровкаВинницаВишгородВишневоеВладимир-ВолынскийВолочискГайсинГолованевскГостомельГощаДнепрДобропольеДрогобычДружковка ЖитомирЖмеринкаЗапорожьеЗбаражЗдолбуновЗолотоношаИвано-ФранковскИзмаилИрпеньКазатинКалиновкаКалушКаменец-ПодольскийКамень-КаширскийКаневКиево-Святошинский районКняжичиКозелецКоломыяКонотопКонстантиновкаКоростеньКосовКостопольКотельваКоцюбинскоеКраматорскКрасиловКременецКременчугКривой РогКриховцыКропивницкийЛуцкЛьвовЛюбешовМариупольМелитопольМиргородМогилев-ПодольскийМукачевоНадворнаяНетешинНиколаевНиколаевкаНикопольНовая КаховкаНововолынскНовоград-ВолынскийНовомосковскНовый Роздол ОдессаОстерПавлоградПереяславПокровскПолонноеПрилукиПустомытыПутровкаПуща-ВодицаРаздельнаяРовноРомниСваляваСлабожанскоеСлавутаСлавянскСмелаСоледарСофиевская БощаговкаСтрыйСумыСчастливоеТальное ТеребовляТернопольТрускавецУжгородУманьФастовХарьковХерсонХмельницкийХристиновкаЧабаныЧеркассыЧерниговЧерновцыЧерноморскЧортковШепетовкаЭнергодарс. Владимирецс. НовоселкиКирилловка ПервомайскСтароконстантинов Хмельник

Выберите адрес

Нажимая на кнопку ПЕРЕЗВОНИТЬ МНЕ, Вы даете согласие на обработку своих персональных данных и получение важных уведомлений, информационно-рекламных сообщений о новых методиках и акциях компании.

перезвоните мне

Спасибо!
Ваша заявка зафиксирована!
С Вами свяжутся в ближайшее время

Академия развития интеллекта SMARTUM для детей от 5 до 16 лет

ЗАПИСЬ НА БЕСПЛАТНЫЙ УРОК

Введите телефон, и мы Вам перезвоним для уточнения деталей

Выберите городКиевАлёшкиБахмутБелая ЦерковьБелгород-ДнестровскийБердичевБердянскБерегометБережаниБерезноБориспольБроварыБучаБучачБышевВарашВасильковВеликая АлександровкаВинницаВишгородВишневоеВладимир-ВолынскийВолочискГайсинГолованевскГостомельГощаДнепрДобропольеДрогобычДружковка ЖитомирЖмеринкаЗапорожьеЗбаражЗдолбуновЗолотоношаИвано-ФранковскИзмаилИрпеньКазатинКалиновкаКалушКаменец-ПодольскийКамень-КаширскийКаневКиево-Святошинский районКняжичиКозелецКоломыяКонотопКонстантиновкаКоростеньКосовКостопольКотельваКоцюбинскоеКраматорскКрасиловКременецКременчугКривой РогКриховцыКропивницкийЛуцкЛьвовЛюбешовМариупольМелитопольМиргородМогилев-ПодольскийМукачевоНадворнаяНетешинНиколаевНиколаевкаНикопольНовая КаховкаНововолынскНовоград-ВолынскийНовомосковскНовый Роздол ОдессаОстерПавлоградПереяславПокровскПолонноеПрилукиПустомытыПутровкаПуща-ВодицаРаздельнаяРовноРомниСваляваСлабожанскоеСлавутаСлавянскСмелаСоледарСофиевская БощаговкаСтрыйСумыСчастливоеТальное ТеребовляТернопольТрускавецУжгородУманьФастовХарьковХерсонХмельницкийХристиновкаЧабаныЧеркассыЧерниговЧерновцыЧерноморскЧортковШепетовкаЭнергодарс. Владимирецс. НовоселкиКирилловка ПервомайскСтароконстантинов Хмельник

Выберите адрес

Нажимая на кнопку ПЕРЕЗВОНИТЬ МНЕ, Вы даете согласие на обработку своих персональных данных и получение важных уведомлений, информационно-рекламных сообщений о новых методиках и акциях компании.

перезвоните мне

Спасибо!
Ваша заявка зафиксирована!
С Вами свяжутся в ближайшее время

Воспитание детей в Японии. Детские сады в Японии

В последнее время в США, Европе и России весьма распространён интерес к восточной (в частности, японской) культуре, причём, в первую очередь, к восточному быту и особенностям взаимоотношений. Многие российские мамы стали обращать внимание на японские воспитательные методики и применять их в своих семьях. Японская система воспитания, безусловно имеющая, как достоинства, так и некоторые недостатки, довольно своеобразна и не всегда её принципы понятны людям с иной ментальностью.

Семейное воспитание

В Японии не принято отдавать детей в детские сады слишком рано, поэтому семейное воспитание играет там очень большую роль. Конечно, за последнее столетие жизненный уклад в стране Восходящего Солнца сильно изменился: современные японки добывают деньги для семьи наравне с мужем, путешествуют, занимаются собой, интересуются западной культурой. Однако общие принципы воспитания детей в Японии остаются такими же, как и много лет назад. Появление ребёнка в японской семье означает повышение социального статуса его родителей. Поэтому рождение детей для японцев двойне радостное событие и новый этап в жизни всей семьи.

Японская система воспитания детей называется «икудзи». Это целая философско-педагогическая концепция, основанная на следующих принципах:

  • В детях нужно воспитывать, в первую очередь, не индивидуализм, а коллективизм;
  • Связь матери и ребёнка нерушима и священна. По мнению японцев, мать в первые годы жизни малыша не могут заменить ни лучшие детские сады, ни бабушки и дедушки. Женщину, которая слишком рано отдала ребёнка в детский сад ради карьеры, общество будет осуждать. Роль отца на данном этапе не столь велика. Поскольку японцы, особенно мужчины, уделяют очень много времени работе, отцы обычно проводят с детьми только выходные дни;
  • Учить детей следует не словами, а собственным примером;
  • Нужно обучать ребёнка самостоятельно регулировать своё поведение, параллельно ослабляя родительский контроль;
  • Воспитание важнее образования. Те или иные научные факты всегда можно будет почерпнуть из книг или Интернета, а вот навыки совместной работы или построения отношений с близкими и рабочим коллективом надо воспитывать с детства;
  • В первые пять лет жизни малышу нельзя ничего запрещать. Считается, что только так ребёнок сможет научиться самостоятельно познавать мир. Кроме того, подобная вседозволенность, по мнению японцев, позволяет ребёнку понять, что в этой семье его любят и принимают таким, какой он есть. Для того чтобы научиться жить по правилам и соблюдать требования окружающих, у ребёнка будет десять последующих лет (с 6 до 15). Пока что же японские родители ограничиваются только предупреждением о возможных последствиях тех или иных действий. Когда ребёнок, совершив оплошность, попадает впросак, мать приносит ему извинения, но тут же замечает, что своим поведением он причинил кому-то боль или заставил кого-то понервничать.

Многим иностранцам последний принцип кажется малопонятным и неправильным, однако, в японском обществе он даёт свои плоды.  Во-первых, ребёнок начинает понимать, какие последствия влекут за собой его поступки. А, во-вторых, несмотря на кажущуюся вседозволенность, у японских родителей остаётся серьёзный рычаг воздействия на ребёнка: угроза отчуждения. В японцах с малолетства воспитывают чувство привязанности к своей группе и желание быть не хуже других. Поэтому малейшая угроза стать посмешищем заставляет японского малыша вспомнить о нормах поведения. Многовековая воспитательная традиция позволяет японским родителям: с одной стороны, давать ребёнку почти не ограниченную свободу, а с другой — оставаться для него незыблемыми авторитетами. Японские матери никогда не повышают на детей голос: ребёнок сам начинает отказываться от дурных поступков, увидев, что они расстраивают или разочаровывают маму.

Ещё одним важным моментом воспитания маленьких детей в Японии является гендерное разделение. Хотя появление на свет мальчика означает двойную радость (именно старшему сыну предстоит быть продолжателем рода и наследником своего отца), отношение к сыновьям в японской семье более строгое. Мальчиков с малолетства приучают быть ответственными и дисциплинированными, они занимаются спортом, боевыми искусствами и точными науками. Девочек же приучают вести домашнее хозяйством, параллельно они занимаются творчеством.

Методики раннего развития

В Японии многовековые воспитательные традиции гармонично сосуществуют с передовыми образовательными технологиями. Наиболее популярными среди японских родителей и педагогов являются следующие методики:

  • Методика Шичиды. Согласно идеям профессора Макато Шичиды, до трёх лет у детей лидирует правое полушарие мозга, отвечающее за долговременную память, а позже начинает доминировать левое. Поэтому до определённого возраста необходимо помочь ребёнку развить своё правое полушарие. Задания в методике Шичиды позволяют раскрыть творческие способности малыша, развить его интуицию и воображение.
  • Методика Ибука. Масару Ибука утверждал, что до трёх лет идёт наиболее активное формирование нейронов и связей между ними, поэтому родители должны воспитывать малыша с рождения: обучать его иностранным языкам, прививать интерес к классической музыке, совместно заниматься творчеством.
  • Методика Кумон. Тору Кумон предложил систему, благодаря которой ребёнок сможет, постепенно переходя от простых заданий к более сложным, самостоятельно справляться с любыми задачами.

Впрочем, какую бы из этих методик не выбрали японские родители, они всегда будут верить в силы своего ребёнка и поощрять его начинания.

Особенности японского дошкольного образования

В Японии существует два типа детских садов:

  • Хоикуэн. Подобные заведения создавались для детей, чьи родители сильно заняты на работе. Малышей в хоикуеэн принимают с двух месяцев, а учебный день длится с раннего утра до шести вечера. По сути, это просто место, где за детьми приглядывают и как-то их занимают. Какой-то конкретной учебной методики в хоикуэнах, как правило, нет. Малыши играют, поют песни, рисуют, но не более того.
  • Ётиэн. В ётиэн детей готовят к учёбе в школе. Уровень подготовки персонала и требования к детям тут выше, чем в хоукиэне. Детей в ётиэны принимают с трёх лет, а учебный день длится только до двух часов. Малыши учатся писать, считать, узнают что-то новое об окружающем их мире и стране, в которой они живут. Некоторые из ётиэнов создаются при ведущих университетах страны. Дети, принятые в такой сад, в будущем смогут попасть в элитную школу, а затем продолжить своё образование в университете без вступительных экзаменов.

Поскольку современные японки не всегда способны уделять всё своё время детям и дому, наибольшей популярностью среди родителей пользуются именно хоикуэны. К тому же стоимость обучения ребёнка в таком саду будет значительно ниже, чем в ётиэне. Из-за того, что мест в хоуикэнах остаётся всё меньше, а нагрузка на воспитателей — всё больше, значительно снижаются требования к работникам данных заведений. Получить должность воспитательницы может любая женщина с высшим образованием, закончившаяся специальные курсы. Многие считают это основным недостатком японского дошкольного образования. Впрочем, японские воспитательницы с лихвой компенсируют профессиональные пробелы своим искренним и тёплым отношением к детям. Каждый год воспитательницы в группе меняются, а группы переформировываются, это нужно для того, чтобы дети научились взаимодействовать с самыми разными людьми. Сами малыши обычно переживают такую смену очень тяжело.

Порядки в японских детских садах царят довольно демократические. Как и в семье, малышей не принято резко одёргивать. Однако за три месяца до выпускного дисциплина в старших группах становится очень строгой. Это нужно для того, чтобы подготовить детей к учёбе в школе.

Помимо обучения счёту и письму, в детских садах практикуется хоровое пение, спортивные игры, творческие занятия. Как минимум, раз в месяц воспитатели устраивают для своих подопечных походы и экскурсии. Основная задача воспитателя во время всех этих мероприятий: создание благожелательной атмосферы. Нельзя подчёркивать, что у одного ребёнка что-то получается лучше, а у другого – хуже.

Основная цель японского образования – создание сплочённого общества, где каждый ставит коллективные интересы выше личных. Поэтому граждан с детства приучают избегать соперничества и стремиться к компромиссам. Здесь кроется ещё один краеугольный камень японской педагогики. Для японского общества весьма актуальна проблема подростковой жестокости, когда дети, с младенчества усвоившие установку «главное — не выделяться», подвергают травле отличающегося от них одноклассника. С другой стороны, уравнительный принцип приводит к тому, что одарённые дети не получают должного поощрения, а их таланты – соответствующего развития. В итоге, японское общество теряет многих неординарных и нестандартно мыслящих сограждан, даже не успев познакомиться с их творчеством и идеями.

Японское воспитание — Психологос

Японская семья

Традиционная японская семья — это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин — «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол — это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа.

Жизнь японского общества строго нормирована и подчинена бесчисленному количеству правил: начиная от стандартов поведения в семье, в школе и на работе, заканчивая множеством правил этикета, которые позволяют не нарушать пространство другого человека при общении. Строгое соблюдение инструкций очень важно для любого японца, а их несоблюдение грозит непониманием со стороны окружающих и проблемами на работе или в учебе.

Воспитание малышей

Первое, что привлекает внимание в японском воспитании, это вседозволенность для малышей, а конкретно — до 5 лет.

Зарисовка: японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ — так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Раннее развитие

Японцы были одними из первых, кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука — директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы Sony. В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей — создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Группы в японских детских садах маленькие: 6 — 8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка, а с другим педагогом сложатся хорошие отношения.

Подробнее См.→

​Японская школа

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет — «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни.

Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Оборотная сторона этого — «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Если кто-то из школьников высказывает мнение, отличное от мнения большинства, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Нестандартного ученика травят, часто избивают.

На начальную школу Японии возлагается важная функция: помочь ребенку, еще недавно эгоистично живущему «как король», научиться соблюдать все правила и жить ради группы. Вот почему большая часть времени начального образования посвящена не столько овладению науками, сколько посвящению в этикет. Малышей учат, как надо себя вести в тех или иных ситуациях, что можно и нужно говорить и делать, а что нельзя.

Все классы делят на группы, внутри которых есть и лидеры, и аутсайдеры. При этом лидер опекает своих товарищей и обязан отвечать за них и помогать им. В свою очередь, остальные члены группы всячески прислуживают лидеру. К каждому первоклашке приставляют куратора – ученика шестого класса, тем самым воспитывая в младших уважение к старшим, а в старших ответственность перед младшими. Так дети приучаются к иерархичности – еще одной черте страны с кожным менталитетом.

Каждый год ученики всех классов с параллели перетасовываются между собой. Обычно каждый ученик пишет на листочках три имени тех, с кем бы он хотел оказаться в одном классе, и три имени тех, с кем бы не хотел. Но администрация не обещает, что сможет выполнить все требования. В итоге каждый год ученик как бы попадает в новый коллектив, где есть и старые знакомые, и новые. Так японцы воспитывают чувство единства среди малышей: ребята учатся уживаться с каждым.

Японская школа – самая унифицированная во всем мире. Здесь нельзя оставаться на второй год или заканчивать обучение экстернатом. Раз положено учиться шесть лет в начальной школе – ученик должен учиться ровно столько же. Знания и способности играют меньшую роль, нежели возраст.

Подробнее См.→

Гендерное воспитание

В Японии мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.

Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

5 секретов воспитания, которые делают японских детей мечтой любого родителя / AdMe

Японские дети вызывают восхищение — они, как правило, хорошо воспитаны, приветливы, доброжелательны и редко теряют контроль над своими чувствами. Вы вряд ли увидите в Японии малыша, истерящего в магазине из-за игрушки (хотя, разумеется, из всего бывают исключения).

Мы в AdMe.ru подумали, что и нам стоит кое-что перенять у японцев, и собрали основные принципы их воспитания.

В Японии мама и ребенок очень близки. Эта близость выражается и в быту: мать и малыш спят вместе, она довольно долго носит ребенка на себе — в старину в чем-то наподобие слинга (онбухимо), а сегодня — в современных его аналогах. И о совместном сне, и о ношении на себе ребенка можно встретить много упоминаний в японской художественной литературе.

Связь «мама — ребенок» выражается и на эмоциональном уровне: мама принимает все, что он делает, с любовью, терпением и заботой: ребенок для нее идеален.

Востоковед Г. Востоков еще в начале прошлого века писал в книге «Япония и ее обитатели»: «Никакой ворчливости, никаких строгостей; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония — детский рай, в котором нет даже запрещенных плодов».

Принцип «икудзи» (тот самый, когда ребенок «сначала — бог, а потом — слуга») гласит, что до 5 лет малышу можно все. Это не вседозволенность и не баловство, как думают многие иностранцы. Это создание у ребенка образа «я хороший и любимый».

Гравюры японских художников конца XVII — начала XIX вв. Справа: мама и ребенок, привязанный у нее за спиной, любуются золотыми рыбками.

Такое отношение способствует формированию «амаэ». Аналогов этому слову нет в других языках, и его можно перевести как «зависимость от любви ближних», проще говоря, привязанность. «Амаэ» — основа отношений между детьми и родителями, и это значит, что дети могут полностью полагаться на родителей и их любовь, а старики — получить то же самое от взрослых детей. И мамы, окружая детей любовью и с ласковым снисхождением принимая их промахи, формируют это самое «амаэ» — сердечную связь.

Большое и серьезное исследование японских и американских ученых подтверждает прямую связь между одобрительным стилем воспитания и поведением детей. Исследователи говорят, что позитивное родительское отношение не только уменьшает количество капризов и драк, но и снижает частоту появления синдрома дефицита внимания и остроту расстройств аутистического спектра. А вот строгое и суровое, напротив, увеличивает риск отклонений и проблем.

Наверное, все слышали о системе воспитания «икудзи» (ребенок до 5 лет — бог, с 5 до 15 — слуга, с 15 — равный), но многие понимают ее очень поверхностно: вроде как до 5 все можно, а потом ничего нельзя, и это странно.

На самом деле философия «икудзи» направлена на то, чтобы воспитать члена коллективного общества, где интересы человека уходят на второй план. Это своего рода стресс, и японские родители стремятся вырастить в таких условиях гармоничную личность, которая найдет свое место в системе и при этом не будет принижать свою ценность.

На первом этапе («бог») они окружают дитя безусловной любовью и поддержкой. На втором этапе («слуга») эта любовь никуда не уходит, просто ребенок активно учится жить по правилам общества и стремится занять в нем свое место. При этом большое влияние на ребенка оказывает сильная привязанность к маме, которая сформировалась в первые годы, — он будет стараться вести себя правильно, чтобы ни за что не огорчить ее.

Что интересно, в японских образовательных учреждениях важная роль отводится не только образованию, но и воспитанию, и в них отсутствует конкуренция: никто не лучше и не хуже окружающих.

Все равны. Японская принцесса Айко (вторая справа) выступает вместе со школьными товарищами на атлетическом фестивале в Токио.

«В Японии стараются не сравнивать детей друг с другом. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не жалуется родителям, что их ребенок плохо рисует или медленнее других бегает. Выделять кого-либо из группы в Японии не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — „побеждает дружба“ или в крайнем случае одна из команд», — говорится в книге «Воспитание по-японски» (авторы — специалисты по культуре и истории Японии, которые жили и работали в этой стране).

На третьем этапе («равный») ребенок считается сформировавшимся членом общества. Воспитывать его уже поздно, и родителям остается только пожинать плоды своих усилий.

Воспитанием детей, как правило, занимается мама. Она проводит с детьми много времени — японцы считают, что раньше 3 лет ребенка отдавать в сад не стоит. И в основном не принято «скидывать» малышей на бабушек или пользоваться услугами нянь.

Но при этом большое значение придается «расширенной» семье: дети активно общаются с бабушками-дедушками и прочими родственниками. Отношения между поколениями полны чуткости и внимания, и к мнению стариков здесь принято прислушиваться. Семья — это ближний круг, в котором царит «амаэ» и где всегда поддержат и позаботятся.

Девочки в традиционных кимоно на празднике детей Сити-го-сан.

Икэно Осаму, автор книги «Япония. Как ее понять», пишет об интересном эксперименте. Мам-японок и европеек попросили собрать вместе с детьми пирамидку. Японские мамы вначале сами собирали пирамидку, а потом просили детей повторить. Если у малышей что-то не получалось, они начинали все сначала.

Мамы из Европы чаще выбирали другую тактику: они подробно объясняли, как следует делать и в каком порядке блоки должны следовать друг за другом. А потом предлагали ребенку попробовать. Получается, что мамы из Японии призывали «делай как я», а западные заставляли все делать самостоятельно, давая теорию, но не показывая на личном примере.

Поэтому японский способ обучения и воспитания еще называют «вразумляющим». Мамы редко требуют от детей чего-то напрямую, настаивая на непременном исполнении, как в Европе или России. Они действуют исподволь, показывая на примере и подводя ребенка к желаемому поведению.

Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, нужно прежде всего показать ему, что значит видеть и уважать чувства и интересы окружающих.

Поэтому японки, в свою очередь, уважают чувствительность детей. Они не давят, не стыдят их чрезмерно, а скорее взывают к эмоциям малышей или даже неодушевленных предметов. Если, например, ребенок ломает машинку, японская мама скажет: «Машинке больно, она сейчас заплачет». Европейская же, скорее всего, сделает такое замечание: «Перестань, так делать нехорошо». Да еще добавит, сколько ей пришлось работать, чтобы купить игрушку.

Сами японцы не утверждают, что их методы единственно правильные. Да и западные ценности в последнее время оказывают большое влияние на их традиции. Но во главе японского подхода — спокойное, терпеливое и полное любви отношение к детям. И этому точно стоит поучиться.

Японский стиль воспитания и отличия от западного

Эмигранты и иностранцы, посещающие Японию, часто удивляются тому, как ведут себя японские дети; Жители Запада обычно сообщают о таких вещах, как меньше суеты, более зрелое поведение и большая самодостаточность, чем дети в их родных странах. И на количество иностранцев, делающих такого рода наблюдения, обычно существует столько же теорий, почему японские дети такие, какие они есть; что-то вроде «японский стиль воспитания должен быть строгим»; «Япония настолько безопасна, что дает детям больше возможностей научиться самостоятельности с раннего возраста». «Японские матери не нянчат своих детей так часто, как западные родители.

Несомненно, развитие ребенка является сложным процессом, на него влияет широкий спектр факторов (например, культура, темперамент ребенка, уникальный стиль матери и т. д.), поэтому неудивительно, что вопросов больше, чем ответов.

Вдобавок ко всему, слово gaijin (буквально означающее «посторонний человек» и используемое японцами по отношению к иностранцам) очень показательно; «посторонние» действительно остаются в неведении в Японии, из-за чего многие прибегают к предположениям, основанным только на публичных наблюдениях.

 

Каков типичный японский стиль воспитания?

Хайди Келлер известна тем, что выделяет два типа стилей воспитания: проксимальный и дистальный . Короче говоря, проксимальный стиль воспитания связан с постоянным и продолжительным телесным контактом между матерью и ребенком, в то время как дистальный стиль воспитания делает акцент на зрительном контакте и общении посредством выражения лица и слов.

Проксимальный стиль воспитания распространен в Японии .Таким образом, такие вещи, как совместный сон, совместное купание и игра, направленная на физический контакт между матерью и ребенком, являются нормой.

Японские матери также известны тем, что заранее предсказывают потребности своего ребенка, уделяя первостепенное внимание предотвращению суеты. Японские мамы тоже почти всегда со своими детьми первые два года жизни. На самом деле, одно исследование показало, что японских матерей проводят в среднем 2 часов в неделю вдали от ребенка по сравнению с американскими матерями, которые проводят вдали от ребенка 24 часа.Такие вещи, как няня, ночные кинопросмотры вдали от ребенка или поездки на выходные только для мамы и папы, не являются обычным явлением и не приветствуются в японской культуре. Если вы собираетесь быть уважаемой матерью в Японии, ожидается, что ваш ребенок будет получать все ваше внимание в течение первых двух лет, как минимум 90 007 (однако, пребывание матери на дому в течение всего дня становится все менее распространенным явлением, поскольку все больше и больше женщин вход и пребывание в рабочей силе, чем когда-либо прежде).

Жители Запада воспринимают японский стиль воспитания как баловство детей.На Западе матери обычно начинают влиять на своих детей (сознательно и бессознательно) таким образом, чтобы поощрять независимость. Западный младенец считается изначально зависимым от матери, и его нужно научить самостоятельности.   Один из способов добиться этого — ценить и поощрять самовыражение. Для западной матери, позволяя ребенку стать суетливым, он позволяет ребенку развить важнейшие навыки самовыражения и уверенности в себе; попытка вообще предотвратить суету значила бы лишить ребенка очень важного урока.

Японские матери, как правило, рассматривают своего ребенка как изначально оторванного от семьи и нуждающегося в полной зависимости от матери.   Результатом является почти слияние двух умов; линии и границы стираются, и желания ребенка почти становятся материнскими, и наоборот.

 

Каковы результаты японского стиля воспитания?

Чтобы понять последствия типичного японского стиля воспитания (проксимальный стиль воспитания), в первую очередь важно понять термин саморегуляция . Саморегуляция относится к способности контролировать и отслеживать свои собственные эмоции, поведение, мысли и внимание. Прекрасным примером этого является зефирный тест:

Саморегуляция можно рассматривать по-разному. Например, слушание указаний родителей, способность самостоятельно восстанавливаться после эмоционального стресса или упорство в выполнении задачи даже после нескольких неудачных попыток.

Прекрасный пример саморегуляции у японских детей можно увидеть в этом клипе из «Hajimete no Otsukai» или «My First Errand.«Hajimete no Ostukai» — популярный японский телесериал, представляющий собой реалити-шоу о двух братьях и сестрах, которым родители поручили впервые выйти в город. Дети, выбранные для каждого эпизода, шокирующе молоды, как для западной, так и для японской культуры (хотя не часто можно увидеть детей в таком юном возрасте, гуляющих по улицам Японии, это тоже не редкость). В этом конкретном эпизоде ​​вы можете увидеть, насколько хорошо справляются братья и сестры. Имейте в виду, насколько напряженным является этот день для двух братьев и сестер, которые впервые проводят несколько часов в городе в одиночестве.

Саморегуляция на работе:

https://www.youtube.com/watch?v=e5k5XTZy0rA

проксимальный стиль воспитания (японский стиль воспитания) и раннее развитие саморегуляции. Итак, в целом японские дети лучше справляются с саморегуляцией, чем большинство западных детей, в более раннем возрасте. Келлер также обнаружил высокую корреляцию между дистальным стилем воспитания (западный стиль воспитания) и ранним развитием самопознания .

Что такое самопознание?   Самопознание — это способность понимать, что мысли и эмоции человека отличаются от мыслей и эмоций других людей в этом мире.

Пройдите зеркальный тест, например:

Таким образом, западные дети, хотя и не так хорошо умеют саморегуляцию , как японские дети, раньше могут видеть себя игроками в своем окружении; они начинают осознавать, что имеют влияние и контроль над своим окружением: «Я плачу, меня кормят.«Я ною, и мама поднимает меня на руки».

Западные младенцы постепенно становятся хозяевами своего окружения благодаря уверенности в себе и самовыражению (самопознанию).  Японские младенцы, с другой стороны, знают из постоянного опыта, что «мать всегда рядом, и она всегда выясняет, что мне нужно, плачу я или нет». японских младенцев становятся мастерами ограничения своих эмоций и ожидания, пока мама не удовлетворит их потребности (саморегуляция).

Понимание влияния проксимального и дистального стилей воспитания на развитие ребенка облегчает понимание того, почему жители Запада обычно наблюдают больше спокойствия и послушания у японских детей.Но есть еще что рассмотреть.

 

Важность эмпатии

Рассмотрение того, как собственные действия влияют на других, имеет решающее значение для поддержания одной из самых ценных вещей в Японии: групповой гармонии. Это делает эмпатию основой японской культуры и, что неудивительно, основой японского воспитания. В то время как западные родители обычно требуют от своих детей послушания (например, с помощью словесных команд и наказаний), японские матери известны тем, что постоянно сообщают своим детям, как их действия влияют на чувства других или даже на чувства объектов.Японские дети с раннего возраста начинают впитывать важность рассмотрения других, прежде чем действовать.

 

Дисциплина в Японии

Японию часто считают страной со строгой культурой, что заставляет многих иностранцев подозревать строгие правила и их соблюдение японскими родителями дома. Однако это не всегда так. В то время как западные родители больше сосредоточены на соблюдении правил и последовательности в их применении, японские родители, как правило, больше подчиняются правилам и не так сильно полагаются на наказание.Вместо этого японские дети участвуют в небольших группах (школа, внешкольные кружки, спортивные и т. д.), которые подчеркивают важность сотрудничества и гармонии. Социальное давление со стороны этих групп действует как проводники правил, косвенно требуя соблюдения и обучая детей правильному поведению и послушанию.

 

Культура и дети

Культура начинает влиять на детей еще до их рождения, от того, что ест мать, до звуков, которые они начинают слышать, находясь в утробе матери.После рождения детей влияние культуры возрастает быстрыми темпами. Сроки развития определенных навыков у детей зависят от важности, которую культура придает этому определенному навыку. Таким образом, в Японии, где ценятся такие вещи, как эмпатия и ограничение проявления эмоций, можно ожидать, что дети будут развивать эти навыки очень рано. Или, в США, где ценится личность и важны такие навыки, как самовыражение и уверенность в себе, можно ожидать, что американские дети будут развивать эти навыки раньше, чем на Востоке.

 

Итак, какой стиль воспитания лучше? Это неправильный вопрос, который еще больше уводит нас от того, чтобы брать что-то очень ценное из межкультурного сравнения. Вместо этого, может быть, лучше задать следующие вопросы: что я могу извлечь из этого? Есть ли что-то, о чем я хочу узнать больше? Есть ли что-то, чему я могу научиться у японского стиля воспитания и применить в своей жизни? Что запомнилось мне больше всего и почему? Узнал ли я что-то новое о своей культуре?

Также важно напомнить себе, что культурологические исследования предполагают множество обобщений.Это неизбежно. Возможные последствия таких сравнений заключаются в том, что они могут привести читателей к стереотипам и поощрить их. Пожалуйста, осознавайте это в себе, понимая, что это японская и американская культура в целом. Конечно, в каждой стране существует множество субкультур, и хотя большинство из них могут согласовываться с этими выводами, не все таковы.

Даже если кто-то не интересуется другими культурами, подобные сравнения — это, по крайней мере, способ лучше понять наши собственные ценности, которые мы часто просто принимаем и неосознанно преследуем.

 

Ссылки

Анатомия зависимости

Социализация родителей и детей в различных культурах. Том. 5: Ежегодные достижения в области прикладной психологии развития, 35-51

Skinship: осязаемость как добродетель в Восточно-Центральной Индии. HAU: Журнал этнографической теории, 1 (1), 179–209.

Последствия для развития раннего родительского опыта: Самопознание и саморегуляция в трех культурных сообществах.

Предшественники саморегулирования: перспектива развития. Психология развития, 18 (2), 199-214.

Помещение ребенка в контекст: отношения привязанности и саморегуляция в разных культурах.

Развитие близких отношений в Японии и США: Пути симбиотической гармонии и порождающего напряжения.

Детские спальные места и культурные ценности современных японских матерей.

Японский перевод этого поста можно найти на сайте madameriri.com. Спасибо Риёко-сан!

Как воспитывать детей, как это делают японцы

Примерно через год после того, как я переехала в Токио с мужем и двумя мальчиками, мой шестилетний сын пропал с улицы.Нет, его не схватили, и он не упал в яму. Он просто ушел, пока я не обратил внимания. Во время нашей короткой разлуки я, конечно, волновалась — я из Нью-Йорка. Но когда я, наконец, нашел его плачущим возле мини-маркета Sunkus, я сказал ему, что он никогда не подвергался реальной опасности, потому что мы были в Токио, а дети его возраста все время бродят по большому городу в полном одиночестве. (Он все еще плакал, и мне все еще было плохо.)

Подпишитесь здесь на Time for Parents, еженедельный информационный бюллетень с самыми интересными и полезными новостями для родителей со всего Интернета.

Это одна из первых вещей, которую вы узнаете о воспитании детей в Японии: ожидается, что даже очень маленькие дети будут достаточно независимыми и самостоятельными, чтобы ходить в школу без сопровождения, даже если это означает сесть на городской автобус или поезд и пересечь занятую дорогу. улицы. Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и общее мнение родителей состоит в том, что можно доверять сообществу, которое поможет присматривать за своими собственными. (Вот почему никто не запирает свои велосипеды, и почему дамы оставляют дизайнерские сумки на сиденьях в Starbucks, прежде чем выстроиться в очередь за своим напитком.Что может случиться?)

За пять лет, что мы прожили в Токио, я научился другим способам вписаться в роль родителя:

Не говори о своих детях. В то время как американские мамы, кажется, готовы рассказать кому угодно о своих трудностях, японские женщины, как правило, держат личное в тайне, делясь только с самыми близкими наперсниками. И простое упоминание о том, что ваш ребенок играет за эту футбольную команду или посещает эту академию, может показаться хвастливым; достаточно того, что его видят на публике в форме.Но не заблуждайтесь: воспитание детей в Японии является гиперконкурентным, и существует большое давление, чтобы убедиться, что ваши дети попадают в правильные школы. Подготовка к вступительным экзаменам идет интенсивно.

Практикуйте крайнюю привязанность родителей, но не обнимайтесь. Вы можете отправить шестилетнего ребенка в одиночестве, но родительская привязанность является нормой в тылу. Мамы, как правило, берут своих малышей с собой повсюду: в слинге или в переноске, похожей на Baby Bjorn, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу.(В курортном городке Нагано я увидел папу на лыжах с ребенком в розовом зимнем комбинезоне, привязанным к его спине.) Эта физическая близость во многом выражает привязанность; нет ни поцелуев, ни объятий. В большинстве семей семья спит вместе: мама с одной стороны футона, папа с другой, а ребенок посередине, расположение, напоминающее японский иероглиф «река» (川), которое может продолжаться и после дошкольного возраста. И вы увидите, как многие мамы берут своих маленьких детей с собой в общественные бани.Японцы называют это «скиншип» — в онсэн (горячих источниках) все голые.

Держите под контролем свое самовыражение. Это послание японские родители внушают своим детям с самого начала: всегда думать о других людях и действовать соответственно, прежде всего, чтобы помочь сохранить мир. Где бы мы ни находились — в ресторане, музее или продуктовом магазине, на забитой пешеходной дорожке или популярной пешеходной тропе, я видел японских детей, спокойных и сдержанных, в то время как мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо маленьких старушек с тростями, шумно с разговором.(Вам не нужно кричать, чтобы вас услышали сквозь тишину токийской толпы.) В Бруклине такое поведение воспринималось как добродушная шумность; в Токио это казалось просто диким.

Игра «Поднимите упакованный ланч». Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в бенто-боксах, вставая рано, чтобы приготовить изысканный выбор здоровых продуктов, которые к тому же выглядят красиво: рыба, овощи, тофу, морские водоросли, рисовые шарики в форме животных или растений. Не справитесь, и учитель может что-то сказать.

Не беспокойтесь о подходящих развлечениях для детей. Никто в токийском кинотеатре, похоже, не смутился, когда прямо перед показом История игрушек III был показан трейлер к такому фильму, как Resident Evil . Реалистично выглядящие игровые пистолеты до сих пор продаются в магазинах игрушек. В манга-комиксах есть сексуальные образы. Милые и приятные вещи — мультяшная культура kawaii , которая повсюду — помогают сбалансировать ситуацию.

Отнеситесь к цветам серьезно: Устроить пикник под цветущей вишней в разгар сезона — семейное дело; первая детская ханами (любование цветущей сакурой) — это фотосессия.Парки и сады изысканно спроектированы и тщательно ухожены. А где и когда дети могут бегать и играть, строго контролируется.

Относитесь к сказкам еще серьезнее. В Японии принято делиться историями и персонажами из японских легенд и отмечать их праздничные дни. В течение года их много, например, Тэнгу Мацури в честь длинноносого гоблина и Сэцубун, день изгнания людоеда Они, бросая пригоршни сушеных соевых бобов.Защитники, такие как Дарума, часто самые уродливые. Это классическая жесткая любовь — и, вероятно, образ, которого я придерживаюсь больше всего с тех пор, как мы вернулись в США. Как родитель, я остаюсь жестоким снаружи. Это единственный способ выжить в средней школе.

Больше обязательных к прочтению историй от TIME


Свяжитесь с нами по телефону по адресу [email protected]

8 причин, по которым вы должны принять японскую культуру воспитания

Японская культура воспитания не похожа ни на одну другую в мире.Родители не балуют (читай: балуют) своих детей. Вместо этого они поощряют их быть независимыми с самого раннего возраста.

Они также подчеркивают высокие моральные стандарты. Таким образом, такие добродетели, как честность, смирение, честь и надежность, становятся основой их родительской культуры.

Интересно, не так ли? Так думала и писательница Мэриэнн Мюррей Бюхнер. И она раскрыла правду об уникальной японской культуре воспитания, когда провела почти шесть лет в Токио.

Бюхнер поделилась несколькими интересными советами по воспитанию детей, которые она усвоила, находясь в стране восходящего солнца.

Японская культура воспитания: 8 фактов, о которых вы не знали

В своей статье для TIME Бюхнер написала, что жила в Токио, Япония, с 2007 по 2012 год. За эти шесть лет она открыла для себя несколько удивительных истин о японской культуре воспитания. И, конечно же, в процессе она усвоила много уроков воспитания, которым, по ее мнению, должны следовать все родители.

Вот что она нашла.

1. Каждый ребенок независим

Писательница говорит, что одной из первых вещей, которые она поняла, было то, что детей поощряли к независимости. Дети ходили в школу без сопровождения, даже если пользовались общественным транспортом.

«Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и общее мнение родителей состоит в том, что можно доверять сообществу, которое поможет присматривать за своими собственными», — пишет она.

2. Родители не говорят о своих детях

В то время как большинство родителей часто делятся своими родительскими испытаниями и невзгодами друг с другом, японские родители отличаются.Бюхнер обнаружил, что они делятся своими проблемами только с самыми доверенными людьми.

Также они считают дурным тоном говорить о занятиях своего ребенка. «И простое упоминание о том, что ваш ребенок играет за эту футбольную команду или посещает эту академию, может показаться хвастливым; достаточно того, что его видят на публике в форме».

Тем не менее, японская культура воспитания конкурентоспособна. «Родители в Японии гиперконкурентны, и существует большое давление, чтобы убедиться, что ваши дети попадают в правильные школы.Подготовка к вступительным экзаменам очень интенсивная», — пишет она.

3. Родители практикуют крайнюю привязанность  

Бюхнер обнаружил, что, хотя японские родители любили родительские привязанности, они не проявляли привязанности публично.

«Обычно мамы берут своих малышей с собой куда угодно: в слинге или в переноске, похожей на Бэби Бьорна, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу. (В курортном городке Нагано я увидел папу на лыжах с ребенком в розовом зимнем комбинезоне, привязанным к его спине.) Эта физическая близость во многом выражает привязанность; нет ни поцелуев, ни объятий», — пишет она.

Она добавляет, что большинство родителей предпочитают спать вместе, когда мать с одной стороны, отец с другой, а дети посередине. И что эта традиция продолжается и после дошкольного возраста.

«И вы увидите, что многие мамы берут с собой своих маленьких детей в общественные бани. Японцы называют это «скиншип» — в онсэн (горячих источниках) все голые», — отмечает она.

4. Родители поощряют детей к сдержанности 

За шесть лет своего пребывания в Токио Бюхнер также заметила, что важнейшим элементом японской родительской культуры является сдержанность.

С самого раннего детства родители поощряют своих детей сохранять мир и гармонию в семье и вокруг них — даже если это означает не выражать свою тревогу или гнев.

«Где бы мы ни были — в ресторане, музее или продуктовом магазине, на забитой пешеходной дорожке или популярной пешеходной тропе — я видел японских детей, спокойных и сдержанных, пока мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо старушек с тростями. , шумный от разговоров», — пишет Бюхнер.

Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в бенто-боксах, вставая рано, чтобы приготовить изысканный выбор здоровых блюд, которые к тому же выглядят красиво. | Изображение предоставлено: Pixabay

5. Приготовление пищи имеет решающее значение для японских мам

В то время как большинство городских мам поддаются своему занятому образу жизни и упаковывают простые в приготовлении блюда для своих детей, японские мамы верят в тщательное планирование еды. особенно когда дело доходит до детских ланч-боксов.

Бюхнер пишет, что даже если это означает вставать раньше всех в семье, японские мамы прилагают усилия, чтобы приготовить сложные блюда из нескольких блюд.Они также следят за тем, чтобы они были достаточно красочными, чтобы привлечь детей, чтобы они съели все полезные продукты на тарелке.

«Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в бенто-боксах, вставая рано, чтобы приготовить изысканный выбор здоровых продуктов, которые к тому же выглядят красиво — рыба, овощи, тофу, морские водоросли, рисовые шарики в форме животных или растений», — пишет она.

Она также отметила, что большинство школ хотели бы, чтобы их дети переняли эту культуру. «Ошибаешься, и учитель может что-то сказать», — добавляет она.

6. Нет такой вещи, как «подходит для детей»

Хотя в большинстве стран есть сертификация «только для взрослых» или отказ от ответственности за фильмы, сексуальные образы или сцены насилия не считаются неприемлемыми для японских родителей.

«Никто в токийском кинотеатре, казалось, не был обескуражен, когда трейлер к такому фильму, как Resident Evil , был показан прямо перед показом Toy Story 3 . Реалистично выглядящие игровые пистолеты до сих пор продаются в магазинах игрушек. В манга-комиксах есть сексуальные образы», ​​— пишет она.

Причина проста.

«Милые и приятные вещи — мультяшная культура kawaii , которая повсюду — помогает сбалансировать ситуацию», — объясняет Бюхнер.

7. Родители серьезно относятся к природе 

Поскольку японская культура воспитания детей связана не только с привязанностью, но и с дисциплиной, они практикуют одни и те же ценности, когда дело касается природы. А это значит, что пикник под цветущей сакурой — это событие, а вот бегать и играть вокруг них строго контролируют.

Да, вы правильно прочитали!

Бюхнер пишет: «Первая ханами (любование цветущей сакурой) для ребенка — это фотосессия. Парки и сады изысканно спроектированы и тщательно ухожены. А где и когда дети могут бегать и играть, строго контролируется».

8. Сказки — это не шутки

За многие годы своего пребывания в стране восходящего солнца Бюхнер также узнала, что японцы любят делиться своими легендами и мифами с помощью интересных и красочных сказок.

«В Японии принято делиться историями и персонажами из японских легенд и отмечать их праздничные дни. В течение года их много, например, Тэнгу Мацури в честь длинноносого гоблина и Сэцубун, день изгнания людоеда Они, бросая пригоршни сушеных соевых бобов», — пишет она.

Также принято представлять защитников как самых уродливых, что является формой жесткой любви, отмечает писатель.

Хотя Бюхнер вернулась в свой родной город, она, безусловно, многому научилась у японской культуры воспитания.Как и мы. И мы надеемся, что вы тоже!

 

Источник: ВРЕМЯ

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как сделать моего ребенка здоровым: шесть секретов из Японии

10 удивительных фактов о воспитании детей в Японии

Второе интервью из серии «Материнство вокруг света» посвящено фотографу Йоко Иноуэ, которая вместе с мужем и сыном переехала из Бруклина в сельскую местность Японии. Вот 10 вещей, которые удивили ее, когда она стала мамой в Японии…

Предыстория Йоко:

Фотограф Йоко Иноуэ выросла в пригороде Японии и переехала в Нью-Йорк, когда ей был 21 год.«Мне всегда казалось, что я родилась не в той стране, — говорит она. «В Японии большое давление, чтобы соответствовать. Но я всегда хотел быть другим. В Нью-Йорке я чувствовал себя как дома. У вас есть , чтобы быть другим. Все пытаются выделиться».

Но в 2010 году, после семнадцати лет в Нью-Йорке, ее муж-американец предложил им переехать на несколько лет в Японию со своим маленьким сыном Мотоки, и Йоко согласилась. «Нью-Йорк утомляет. Когда мы ездили домой, чтобы навестить моих родителей в сельской местности, мы всегда прекрасно проводили время.Я хотел, чтобы мой сын мог говорить по-японски и изучать японскую культуру». Итак, они переехали в сельский район, недалеко от гор и реки, примерно в 15 минутах от среднего города Окаяма.

Когда они впервые вернулись, она была на небесах: «Еда хорошая; люди такие милые; темп медленный. Я подумал, это потрясающе!» Прожив в Японии уже более трех лет, она также начала испытывать некоторые трудности. «Быть ​​мамой здесь совсем по-другому — в некоторых трудных отношениях», — говорит она.«Слишком много давления, чтобы приспособиться, а не быть личностью. Но, с другой стороны, тесное сообщество обеспечивает большую безопасность. Мотоки может выйти на улицу и поиграть, и мне не нужно за ним присматривать. Он доверяет людям, тогда как в Нью-Йорке ему пришлось с ранних лет научиться сомневаться. Здесь все — семья, и все о нем знают».

О беременности: Сейчас я на шестом с половиной месяце беременности и хожу к японскому врачу. В Нью-Йорке, когда я была беременна Мотоки, мой врач предупредил меня: «Ты не можешь есть суши, кофе, алкоголь или сырой сыр».Она дала мне специальные витамины. Мой японский врач ничего не говорит об этом! Абсолютно никаких ограничений в питании. Я взял листовку в кабинете врача, в которой говорилось, что я могу выпивать несколько чашек кофе в день и стакан алкоголя.

О том, как завести друзей: Большинство мам, которых я здесь встретила, являются домохозяйками на полную ставку. В Нью-Йорке большинство матерей, которых я знала, работали. Я все еще работаю фотографом полный рабочий день, поэтому иногда мне трудно общаться с мамами здесь… трудно завести друга.

Мне потребовалось несколько лет, чтобы понять, что японские мамы общаются не так, как бруклинские мамы. В Бруклине вы встретите маму на детской площадке и расскажете ей обо всем, что происходит в вашем доме — о проблемах с мужем или детьми. Вы могли бы быть очень открытыми. Это заставило меня почувствовать: «Я не одинок — все проходят через подобные вещи». Здесь, если я открыт, на меня странно смотрят. Легко чувствовать, что проблемы есть только у тебя. Но на самом деле все проходят через подобные вещи — они просто не разделяют это одинаково.Люди проводят черту между общественным и личным.

На вечеринках: Когда мы идем на вечеринку с другими семьями, мужчины и женщины совершенно разные. Женщины обычно на кухне готовят еду и наблюдают за детьми, а мужчины пьют пиво в другой комнате. Я этого не понимаю… Я хочу сидеть и пить! В Бруклине мы всегда были смешанные, матери и отцы. Кажется, мамы здесь не дружат с другими отцами.

Ночное свидание: Ночное свидание здесь не при чем.Однажды я рассказала друзьям, что наняла няню, чтобы поужинать с мужем, и они были шокированы. Рестораны очень дорогие, а мужчины, как правило, работают очень поздно — даже по выходным — поэтому очень редко ходят куда-нибудь поесть… может быть, только раз в год. На твой день рождения. Иногда мне кажется, что когда японка выходит замуж, она просто становится «матерью», а не женщиной или женой. Они с мужем живут раздельно. Она ест рано, с детьми, а он ест поздно, часто со своими деловыми партнерами. Пары по-прежнему кажутся счастливыми и дружелюбными друг с другом, но это мужской мир внутри брака.Мужчины не помогают по дому.

В детском саду: В Японии есть два вида детских садов: один для детей, чьи мамы работают, и один для детей, мамы которых остаются дома. Один для работающих мам работает шесть дней в неделю, с 7 утра до 6 вечера, и ваш ребенок не может пойти, если вы не докажете, что у вас есть работа или что вы не можете позаботиться о нем по какой-либо причине. Я отдала своего сына в школу «работающей мамы», и это было замечательно. Он поддерживается государством, поэтому стоит всего около 150 долларов в месяц (включая сбалансированный обед, приготовленный шеф-поваром на собственной школьной кухне).Это в основном о том, чтобы быть на улице, трогать жуков, строить на песке. Философия — «учись, играя». Другая школа работает только до обеда, и она более академична и структурирована.

В детском саду: Мотоки только что закончил «детский сад» и начал японскую версию детского сада. Вот фотографии его выпускного в дошкольном учреждении и его «церемония открытия» детского сада. Год меняется в марте, и вы сразу переходите из одного класса в другой, так что летних каникул нет.

По дороге в школу: Все дети в нашем городе ходят в школу вместе… в возрасте семи лет. Соседские пожилые люди добровольно следят за тем, чтобы дети безопасно переходили дорогу. Они так рады помочь и сделать «обмен приветствиями» с детьми. Как родители, мы должны убедиться, что наши дети всегда говорят приветствия «громким голосом»! Доброе утро! ‘ (Не бормоча и не глядя вниз.) Если вы этого не сделаете, это считается таким грубым! Родители также по очереди наблюдают, как дети идут в школу, чтобы убедиться, что они приветствуют детей и остаются в безопасности.Родитель, который смотрит, делает записи в общественном журнале — такие вещи, как «Ученики младших классов старших классов ехали на своих велосипедах опасно быстро!» или «Ступени шатаются и должны быть исправлены для безопасности детей». Затем эти проблемы обсуждаются на следующем заседании родительского комитета.

О еде: Дети здесь едят в основном очень здоровую… тонны риса! Ланч-боксы в основном представляют собой рисовые шарики, иногда завернутые в морские водоросли, с небольшим яичным омлетом, колбасой и брокколи. Сложность в том, что здесь нет маркировки, как в США.С. Итак, когда вы покупаете яйца или овощи, вы не знаете, органические они или нет. Мой муж думает, что это потому, что вся еда хорошего качества, но меня расстраивает то, что я не знаю. В Бруклине я был частью продуктового кооператива и покупал все органическое… Здесь мне просто нужно закрыть глаза и купить!

В сообществе: Сообщество здесь все. В городе проходит много мероприятий, и все ходят. Раз в месяц все собираются вместе, чтобы убрать окрестности и местный буддийский храм.Когда вы прогуливаетесь, вам всегда нужно «приветствовать», что является формальным поклоном и приветствием. Это так мило, но иногда я думаю, оставьте меня в покое! В воскресенье я, возможно, захочу остаться дома с семьей, но нам нужно пойти на общественный фестиваль. Очень важно присутствовать, если вы хотите, чтобы ваши дети были приняты.

Из скромности: В большинстве универмагов есть отдельные «комнаты для кормления», чтобы матери могли кормить грудью. С другой стороны, я никогда не вижу, чтобы мамы кормили грудью на публике.Люди очень скромные. Женщины носят много черного и закрывают руки и ноги — даже летом! Они всегда скрывают форму своего тела. В Бруклине я бы не подумал дважды о женщине, идущей по улице в майке и без лифчика. Здесь целое сообщество людей было бы шокировано, если бы я носил майку!

В темпе: Сколько бы ты ни зарабатывал в Нью-Йорке, ты всегда чувствуешь себя бедным. Школа, квартплата, медицинские счета — все такое дорогое.В Японии я нашел то, что не смог бы купить за деньги: чувство безопасности, никакого давления. Уход за детьми и школа недороги, как и здравоохранение. Мы с мужем иногда шутим, что будто живем в пенсионном сообществе. Вы можете просто наслаждаться своим временем. Мне потребовалось около года, чтобы привыкнуть не беспокоиться о чем-то постоянно. Я продолжал думать: «Я что-то забыл?» Иногда мне кажется, что я недостаточно использую свой мозг, поэтому я начал учить французский!

Спасибо, Йоко! (А разве ее дом наверху не прекрасен?)

С.S. 10 удивительных вещей о том, как быть мамой в Норвегии, и почему французские дети едят все.

(Спасибо моей замечательной подруге и писательнице Лине Перл за помощь в репортаже и интервью.)

176 КОММЕНТАРИЙ

Японский способ воспитания детей

Как японские семьи воспитывают своих детей и как они в первую очередь добиваются хорошего поведения? Я была не единственной американской матерью, задавшей этот вопрос.

Одно из самых больших заблуждений, которое у меня было после переезда в Японию, заключалось в том, что ее дети с рождения обладают идеальной самодисциплиной.Я представил себе крошечных автоматов, уважительно слушающих своих родителей, тихо выполняющих все правила с врожденным послушанием и точностью.

Судя по нашим ранним поездкам на поездах, так оно и было. Дети моложе моего двухлетнего сына сидели в тишине и неподвижности на плюшевых сиденьях поезда, а мой ребенок относился к плененной публике вагона как к своей личной арене: танцевал, прыгал, раздавал очаровательные улыбки снисходительным пассажирам. который (к счастью) никогда не обращал внимания на его выходки.Пока я шептал настойчивые выговоры, японские матери, казалось, излучали спокойную безмятежность, их дети сидели рядом с ними в прекрасном поведении.

Мой сын точно не вел себя плохо. Просто существовала очевидная культурная разница в том, как от него ожидали вести себя и чему учили его японских сверстников. Я начал задаваться вопросом: как именно японские семьи воспитывают своих детей? Как они вообще добиваются такого идеального поведения?

Управление «Ma no Nisai» (Ужасная двойка)

Я была не единственной американской матерью, задававшей себе этот вопрос.Поиск непослушного японского малыша стал чем-то вроде игры с другими мамами-друзьями из других стран, когда мы брали наших детей в парки и музеи. Если бы мы увидели японских малышей, устраивающих неуловимую истерику на публике, мы бы вздохнули с облегчением. Это были не только наши дети. Это было у всех. Тем не менее, японские родители, казалось, вообще не вмешивались. Ребенок сидел на земле, плакал и кричал на детской площадке или в парке, и родители казались относительно беззаботными.

Ребенок сидел на земле, плакал и кричал на детской площадке или в парке, а родители казались относительно беззаботными.

Во время одной из эпических истерик моего сына, когда мы убирали вагон поезда на линии Яманотэ из Синдзюку, я был в полной растерянности. Он решил, что категорически не хочет ехать домой на поезде, но нам это было совершенно необходимо. Не в силах полностью сдержать его, потому что я баюкал свою новорожденную дочь, мой сын изо всех сил пытался покинуть поезд до его отправления, и я прошептал искреннее Gomennasai (извините) всем пассажирам, достаточно смелым, чтобы остаться на машине с нами.В тот момент я бы искренне приветствовал чье-то вмешательство — ни один из моих дисциплинирующих трюков не сработал.

Позже я поговорил со своим учителем японского языка об истерике, упомянув, что у нас есть фраза в английском языке, которая описывает этот возраст в жизни ребенка: ужасные двое. Она кивнула. — Мы тоже, — засмеялась она. « Ма но нисай . Злой век».

Тем не менее, когда я спросил, как люди в Японии справляются с «злым веком», она лишь загадочно улыбнулась и пошла дальше.

Искусство
Сицукэ (Дисциплина)

Однажды я непреднамеренно обнаружил, почему я никогда не видел дисциплинированного японского ребенка. Еще один день, еще один загруженный поезд, и на этот раз это был еще один ребенок, закативший истерику по поводу поездки домой. Отец быстро вытащил всю свою семью из вагона поезда, и когда двери закрылись и поезд умчался, я увидела, как он присел на уже пустой платформе к непослушному ребенку и начал ругать. Это было откровением.

Там, где я сосредоточился на том, чтобы прекратить такое поведение, японские родители, казалось, ждали личного момента для обсуждения.Я стала замечать это везде — родители, притаившись за колоннами на вокзалах, на окраинах парков, вели тихие беседы, пока детей укладывали в машины.

Там, где я сосредотачивался на прекращении поведения, когда оно происходило, японские родители, казалось, ждали личного момента, чтобы обсудить.

Помимо поддержания гордости ребенка, наказание наедине также щадит гордость родителя. На японском языке дисциплина — это сицукэ , что также примерно переводится как обучение или воспитание.Мне нравится думать об этом как о тренировке. Ожидается, что родители будут моделировать поведение, которому должны подражать их дети. В моем случае тихая консультация наедине определенно казалась лучше, чем пережидание истерики посреди переполненного поезда.

Наказывайте поведение, а не ребенка

Безусловно, некоторые дисциплинарные меры везде экстремальны. Одна семья в Японии попала в заголовки международных газет, когда их семилетний ребенок пропал без вести в медвежьей стране Хоккайдо после того, как они высадили его из машины и увезли в наказание за плохое поведение.Когда через несколько минут они вернулись, он уже исчез (и, к счастью, был найден, хотя и через несколько безумных дней). Детские психологи во всем мире, кажется, согласны с тем, что всегда лучше наказывать поведение, а не ребенка.

Общий акцент на обучении как на дисциплине — обучении детей вести себя путем многократного моделирования соответствующего поведения и частного исправления их, когда они отклоняются от этого курса, — также очевиден из моих визитов, чтобы наблюдать за моим сыном в его детском саду . Учащиеся следуют строгому расписанию, повторяя одни и те же песни, игры и вежливое поведение, например, аккуратно убирая обувь и тихонько сидя, пока это не станет рутиной.

Учащиеся следуют строгому расписанию, повторяя одни и те же песни, игры и вежливое поведение, например, аккуратно убирая обувь и тихонько сидя, пока это не станет рутиной.

Но, в конце концов, мы все просто делаем то, что работает. Одним солнечным днем ​​у пикапа йотиен сэнсэй остановил меня после занятий.Через подругу, помогавшую переводить, сенсей сказала, что в тот день у нее были проблемы с дисциплинированием моего двухлетнего ребенка. Она не знала, как объяснить ему, что нужно остановиться по-английски, и он принял ее увещевания за новую игру, подражая ей, когда она пыталась сделать ему выговор.

Наконец, сказала она мне, она просто закричала на него так же, как я . Я был немного в восторге, а также смущен. — Как мне на него накричать? Я попросил. (И как часто я кричал на него в ее присутствии, подумал я).

Она продемонстрировала, произнося его имя быстро и с полным тихим, безошибочным предостережением — точно так же, как я делаю, когда мое терпение иссякает — и рассмеялась.«Это сработало отлично, — сказала она мне.



Воспитание на публике: 10 скрытых правил среди японских родителей, которым нужно следовать в Японии

1. Говорите тише

Вы заметили, что поезда в Японии довольно тихие? Даже те, у кого есть дети, говорят как можно тише! В такой обстановке ребенок, который шумит или играет в кабине поезда, обязательно вызовет удивление.То же самое относится к ресторанам; родителей, которые позволяют своим детям гулять, часто называют «безответственными». В некоторых местах могут быть даже введены возрастные ограничения, чтобы обеспечить гостям комфортную обеденную среду. Если вы беспокоитесь о том, что ваш ребенок устроит сцену, рекомендуем посетить семейный ресторан, где каждый сможет расслабиться и развлечься.

2. Этикет коляски

Коляска необходима в путешествии с младенцем или малышом, особенно если у вас плотный график.В отношении использования колясок в Японии следует помнить об определенных правилах, наиболее важным из которых является избегание поездки на поезде с коляской в ​​час пик. Поезда битком набиты пассажирами, и это может быть опасно для вашего ребенка. Более того, коляска занимает больше места, чем средний пассажир, возможно, для некоторых слишком много. Если вы не можете работать в часы пик, мы предлагаем вам немного подождать, чтобы было меньше людей, или сложить коляску, чтобы не расстраивать других.

Еще одно напоминание: не используйте эскалатор, если у вас есть коляска, вместо этого пользуйтесь лифтом.На большинстве железнодорожных станций в Японии есть лифт, но обратите внимание, что на некоторых, особенно в более сельских районах Японии, его нет.

3. Уборка после еды

Обычно дети пачкаются в еде, оставляя после себя полный хаос к тому времени, как они закончат. После еды в ресторане многие японские родители ненадолго убирают стол и пол. Если беспорядок слишком большой, принято информировать персонал на кассе, чтобы они знали, чего ожидать, готовясь к приему следующих гостей.

4. Обувь без обуви

Ничто так не привлекает детей, как движущиеся пейзажи за окном поезда. Большинство с трудом сопротивляются желанию встать на колени или иногда встать на свое место, чтобы лучше видеть. В Японии родители снимают обувь своих детей во время поездки, чтобы не испачкать сиденья, и надевают их обратно только тогда, когда они собираются выйти. То же самое касается ресторанов или любых других общественных мест.В целом грубо позволять ребенку наступать на стул в обуви. Будьте тактичны и делайте то же самое в Японии!

5. Советы по смене подгузника

Обязательна смена подгузников в специальных местах для смены подгузников, а не там, где вы считаете нужным. Во многих женских туалетах есть место для смены подгузников, и почти всегда в комнате для кормящих есть место для смены подгузников. Японцы считают неприличным менять подгузники на публике, не исключение и младенцы.Это сравнимо с справлением нужды за обеденным столом и крайне неприемлемо для большинства.

Пакеты для утилизации подгузников

популярны среди японских родителей, поскольку они могут удерживать запах и предотвращать его воздействие на других. Родители обычно носят с собой несколько подгузников, прежде чем выбросить пачку в мусорное ведро для подгузников.

Если мусорного ведра только для подгузников нигде не видно, японские родители принесут все домой и утилизируют сами, потому что для них подгузники являются формой экскрементов и «нечисты», и правильно иметь дело с вашим семейные «нечистоты» самостоятельно.Поскольку мусорные ведра для подгузников еще не очень широко распространены, рекомендуется забрать использованные подгузники обратно в отель, если вы не можете их найти!

6. Кормление грудью в комнате для кормления

Большинство кормящих матерей в Японии будут кормить своих детей в комнате для кормления, поскольку кормление грудью на публике под прикрытием для кормления еще не получило широкого распространения в японском обществе. Грудное вскармливание считается очень личным действием, и из вежливости его не следует делать на глазах у незнакомцев, поэтому японские матери, выходя на улицу, предпочитают ходить в семейные рестораны, детские учреждения и универмаги с комнатами для кормления. рядом, поблизости.

7. Собирать игрушки после игры

 Японские родители перед отъездом вернут игрушки в игровой зоне семейного ресторана и других коммерческих объектов на прежнее место. Детей старшего возраста просят сделать это самостоятельно, чтобы поддерживать чистоту и порядок.

Если оставить игрушки повсюду, игровая площадка переполнится, а другие дети споткнутся, поэтому японские родители с раннего возраста учат своих детей класть вещи на место.

8. Очищайте игрушки, которые ребенок берет в рот

 Это нормально, когда младенцы все тянут в рот в процессе своего роста и обучения. Нет необходимости (и нет способа) запрещать им лизать и кусать игрушки, но родители должны после этого протирать игрушки дезинфицирующими салфетками.

Некоторые детские сады стерилизуют все игрушки в конце дня, в то время как другие могут попросить родителей вернуть игрушки с ртом в специальную корзину для работы персонала.Однако такого же уровня чистоты нельзя сказать об игровых площадках в общественных местах. Ради общественной гигиены родители стремятся сами чистить игрушки, чтобы другие дети тоже могли безопасно играть.

9. Не ходите с больным ребенком в общественные места

Это универсальное правило, а не японское. У детей более слабая иммунная система, и они часто не хотят носить маски, поэтому среди них легко распространяются инфекционные заболевания.Закрытые помещения, такие как семейные рестораны и крытые игровые площадки, являются идеальной средой для размножения таких заболеваний. Ради вашего собственного ребенка и других, пожалуйста, оставайтесь дома и отдыхайте, если у него проявляются симптомы болезни, и воздержитесь от выхода на улицу, пока он снова не поправится.

10. Всегда следите за своим ребенком

Дети всех возрастов собираются на общественных игровых площадках, и несчастные случаи неизбежны. Например, бегающие дети старшего возраста могут неосознанно наступить на малышей, которые еще только учатся ходить, или сбить их с ног, а некоторые могут попасть в драку из-за игрушек.Родителям приходится вмешиваться, как только они замечают что-то неладное, будь то для того, чтобы научить своих детей, как себя вести, разрешить конфликт или вылечить травму. Обязанность родителей — всегда присматривать за своими детьми, чтобы создать безопасное пространство, где каждый может повеселиться.

 

Японцы хорошо известны своей самодисциплиной и манерами, и это распространяется на их воспитание. Пока вы готовы уважать их ценности, вы и ваша семья обязательно станете прекрасными туристами!

Название изображения: KPG_Payless / Shutterstock.ком

 

Если вы хотите оставить отзыв о какой-либо из наших статей, у вас есть идея, которую вы действительно хотели бы воплотить в жизнь, или у вас просто есть вопрос о Японии, напишите нам в Facebook, Twitter или Instagram. !

5 правил воспитания от японских родителей, которых мы хотим усыновить / AdMe.ru

Японские дети удивительные. Как правило, они вежливы, дружелюбны и не дают волю своим чувствам. В Японии редко встретишь плачущего ребенка в супермаркете (хотя всегда есть исключения из правил).

AdMe.ru считает, что нам стоит поучиться некоторым приемам воспитания у японских родителей. Итак, мы собрали основные принципы воспитания детей в Японии.

Отношения между матерью и ребенком напряженные.

В Японии связь между матерью и ребенком очень сильна. Они спят вместе, и матери всегда носят с собой своих детей — раньше матери использовали что-то, напоминающее слинг.

Связь между матерью и ребенком глубоко эмоциональна: матери принимают все, что делают их дети — их дети совершенны в их глазах.

Главное правило гласит, что до того, как ребенку исполнится 5 лет, ему можно делать все, что он хочет. Иностранцы видят в этом вседозволенность и баловство, но ошибаются. Этот принцип позволяет детям понять, что они хорошие.

произведения японских художников конца 17-начала 18 века. Справа вы видите мать и ее ребенка, наслаждающихся золотыми рыбками.

Такое отношение способствует «амаэ». Это слово не имеет аналогов в других языках, но его можно перевести как «желание быть любимым» или просто «привязанность».«Амаэ» – это основа отношений между матерями и детьми. Это означает, что дети могут положиться на своих родителей и их любовь, а пожилые родители получают поддержку своих взрослых детей.

Американские и японские ученые провели исследование, доказывающее связь между поощрительным стилем воспитания и поведением детей. Исследователи утверждают, что позитивное отношение родителей снижает риск проблемного поведения у детей и улучшает поведение детей с нарушениями развития.

Японская система воспитания

Все люди созданы равными. Японская принцесса Аяко (вторая справа) выступает с одноклассниками во время спортивного фестиваля в Токио.

Согласно знаменитой японской системе воспитания, дети совершенны до 5 лет, с 5 до 15 лет подобны слугам, а к 15 годам считаются равными своим родителям и другим людям. Но многие иностранцы этого не понимают мышления и интерпретировать его неправильно.

Эта философия направлена ​​на воспитание члена коллективного общества, где личные интересы не главное. Это своего рода стресс, и японские родители стараются воспитать гармоничного человека, который сможет найти свое предназначение и не будет недооценивать собственную ценность.

На первом этапе родителей делятся бесконечной любовью и заботой со своими детьми.

На втором этапе их любовь не исчезает. Ребенок учится жить по правилам общества и пытается найти свое предназначение в этом мире.Поскольку привязанность матери к ребенку действительно сильна, ребенок старается делать все правильно, чтобы не расстроить свою маму.

На третьем этапе ребенок становится полноправным членом общества.

Семья — это одна из самых важных вещей.

Девочки в традиционных кимоно во время Сити-го-сан, обряда посвящения и праздника для детей.

Как правило, детей воспитывают матери. Они проводят много времени вместе: японцы считают, что детей нельзя отдавать в детский сад, пока им не исполнится 3 года.Родители обычно не просят бабушек и дедушек присматривать за их детьми и не нанимают нянь.

Но дети проводят много времени с бабушками и дедушками и другими родственниками. Их отношения с членами семьи действительно теплые и заботливые. Семьи состоят из людей, которые всегда будут поддерживать и защищать друг друга.

Родители – образец для подражания.

Был эксперимент, в котором участвовали японские и европейские мамы. Их попросили построить пирамиду. Японские мамы построили пирамиду самостоятельно, а затем попросили своих детей повторить ее.Если детям не удавалось ее построить, они начинали строить пирамиду заново.

европейским мамам объяснили, как построить пирамиду, и попросили своих детей попробовать. Так мамы из Японии следовали правилу «делай, как я», а мамы из Европы предлагали своим детям все делать самостоятельно и не приводили пример.

Японские матери не заставляют детей делать то, что от них требуют. Они приводят пример и показывают, как нужно действовать.

Внимание к эмоциям

Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, важно научить его «видеть» и уважать чужие чувства и интересы.

Японские матери уважают чувства своих детей: они не толкают их, не заставляют стыдиться или смущать. Они учат их понимать эмоции других людей и даже неодушевленных предметов. Например, если ребенок пытается сломать свою игрушечную машинку, мама из Японии скажет: «Бедная машинка, она сейчас заплачет.Европейская мама, вероятно, упрекнет: «Прекрати. Это плохо.»

Японцы не утверждают, что их методы самые лучшие. Сегодня западные ценности также влияют на их традиции. Но основные понятия Японии, такие как спокойное и любящее отношение к детям , неизменны.

Согласны ли вы с японской философией воспитания? Расскажите нам свое мнение!

.
Воспитание

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован.

Семейный блог Ирины Поляковой Semyablog.ru® 2019. При использовании материалов сайта укажите, пожалуйста, прямую ссылку на источник.Карта сайта