Игры разных стран мира: Недопустимое название — Летний лагерь

Интересные настольные игры из разных стран мира

Во все времена люди стремились разнообразить свой досуг — многочисленные исследования доказывают, что настольные игры появились практически одновременно с зарождением древних цивилизаций. Первые настолки представляли собой аналог «костей», только в качестве игральных кубиков использовались камешки и ветки.

Считается, что большинство разновидностей современных игр зародилось на Востоке (Китай, Индия, Япония). Однако в каждом уголке мира есть традиционные настолки, многие из которых известны далеко за пределами «своей» страны. Мы подготовили подборку самых оригинальных развлечений из разных частей света.
•    Таки – израильская национальная игра, напоминающая знакомую всем «Уно». В набор входят карты, каждая из которых дает игроку определенное преимущество или позволяет выполнить какое-либо действие. Чтобы победить, необходимо сбросить все карточки с рук раньше соперников.
•    Настольный боулинг – в отличие от классического кегельбана, в эту игру можно играть дома, в поездке, на пикнике. В набор входит дорожка, миниатюрные кегли и шарики.

•    Халма – популярное развлечение во Франции. На компактной столешнице с отверстиями располагается восемь деревянных шариков. Задача игроков – как можно быстрее закатить мячики в лунки, передвигая игровое поле.
•    Манкала – эта настолка, рассчитанная на двоих, зародилась в Африке и мгновенно приобрела популярность в арабских странах. Игровое поле представляет собой доску, поделенную на отверстия, в каждом из которых располагаются цветные камешки. Для победы требуется захватить камни соперника быстрее, чем это сделает он.
•    Жульбак – любимая игра голландцев, похожая на более известный шаффлборд. Каждому участнику выдаются деревянные фишки, которые нужно забрасывать в лунки на прямоугольной доске. Выигрывает тот, кто наберет большее количество очков. В Нидерландах жульбак официально считается спортивной дисциплиной.
•    Китайские шашки. Несмотря на название, появлением этого развлечения мы обязаны немцам. Поле представляет собой деревянную столешницу с лунками, расположенными в форме шестиконечной звезды. В начале игры каждому участнику выдается по 15 разноцветных фишек. Ваша задача – переместить свои шашки в противоположный угол «звезды».
У нас вы можете приобрести как классические игры, знакомые каждому, так и оригинальные настолки. Выбирайте, внимательно изучайте правила – и несколько увлекательных вечеров вам гарантировано!

Фотоотчет «Игры народов мира» Видео. Картотека «подвижные игры разных народов»

Тема внеклассного мероприятия

«Игры народов мира»

Цель: формировать гармонически развитую личность, сочетающую в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство через народные подвижные игры.

Задачи:

развивать интерес к многонациональной культуре, искусству и к предмету «Физическая культура»;

воспитывать у учащихся дружелюбие, толерантность, самостоятельность;

развивать у учащихся ловкость, быстроту, смекалку;

способствовать сохранению и укреплению здоровья;

привлекать учащихся к активному участию в коллективных играх.

Оборудование: мультимедийный проектор, экран, ноутбук, обручи, корзины, конусы (ориентиры), ленточка, теннисные мячи.

Ход мероприятия:

Учитель :

(слайд) Наш мир велик и разнообразен. Его населяют миллионы людей во всех частях света. И в зависимости от места жительства и погодных условий, все люди выглядят по-разному.

(слайд)Посмотрите друг на друга – мы с вами такие разные: кто-то выше — кто-то ниже, у кого-то глаза серые, а у кого-то карие, а может даже зеленые…У нас может быть разный цвет кожи, волос, разный разрез глаз, разные носы, а самое главное – ведем разный образ жизни. Наша страна – многонациональна. И это – величайшее богатство. Ведь каждыйнародделает мир таким ярким и красочным, каким мы его привыкли видеть!Изучать культуру и быт народов мира – это не только увлекательно и интересно, но и полезно, ведь именно в разнообразии народов на землехранится источник мудрости и доброты.

(слайд) А я вам раскрою одну тайну! Именно она поможет нам с вами познакомиться сразными народами мира! Готовы!? Тогда слушайте…

«Когда-то мудрецы решили спрятать все тайны своих народов, чтобы не растерять их и сохранить уникальность. И договорились, что никогда не будут говоритьо них вслух, а будут передавать их своим детям, чтобы те смогли передать своим. Так и случилось!» И до сих пор все тайны, силу и мудрость своего народа дети узнают через специальные обряды, — мы их называем «ИГРЫ»!

(слайд) И действительно, дети каждых народов и национальностей играют в своиигры, и именно через них узнают, насколько нужно быть ловким, быстрым, сильным, как нужно ценить дружбу и уважать соперника.

(слайд) И вот сегодня мы с вами отправимся в необычное путешествие, где познакомимся с удивительными народами мира, с их традициями и играми. Ребята, для удобства, я предлагаю вам вытянуть фишку синего или красного цвета и по цвету разделиться на 2 команды. (команда синих и команда красных)

Ребята, в какие подвижные игры вы играете в своём дворе, на улице?

Для чего необходимы подвижные игры? (Ответы детей: для укрепления здоровья, чтобы общаться всем вместе и т.д.)

Сегодня мы поговорим о подвижных играх народов мира.

(слайд) И сейчас мы с вами перенесёмся в …..Индию.

(слайд) Индия.

Индусы доброжелательный и веселый народ, строго соблюдающий общие традиции и правила.

Культура этой странысвязана с религией. Индусы почитают животных: коров, слонов, тигров, змей и лягушек, которые считаются священными животными. Убивать этих животных нельзя. И дети всех народов Индии стремятся подражатьловкости и мудрости животных, поэтому и играют в игры, которые связаны с животными.

Мы познакомимся синдийской игрой«Аисты».

Описание игры:

Ребята, вы будете изображать аистов. Каждый аист имеет своё гнездо (обруч). Водящий гнезда не имеет. По сигналу начинается игра и в это время начинает играть музыка. Все аисты встают на одну ногу, руки на пояс. Водящий выбирает себе любое гнездо и прыгает в него. Как только в этом гнезде окажутся два аиста, они оба выскакивают из гнезда и бегут, огибая флажки на небольшом расстоянии от обручей. Тот, кто вернётся первым, занимает гнездо, а кто опоздает – становится водящим. Для игры каждая команда занимает свою часть зала. Игра считается завершенной по окончанию музыки.

Ребята, понравилась вам индийская игра? (ответы детей)

(слайд карты) Наше путешествие продолжается и следующая страна — Азербайджан.

(слайд) Жители Азербайджана –свято соблюдают свои национальные традиции. Традиции сопровождают азербайджанцев с момента рождения и на протяжении всей жизни.

(12) (13) Праздники же сопровождаются истинно кавказским радушием с учетом всех традиций!

(14) Особенностью азербайджанцев являются ЛОВКОСТЬ, СМЕЛОСТЬ И СКОРОСТЬ! Именно эти качества и приобщают детям.

Азербайджанская игра «Достань шапку»

Играющие в обеих командах становятся в пары, взяв друг друга под руки, и по сигналу движутся к шапкам.Каждая пара выполняет разные движения. Сначала двигаются первые пары, затем вторые и т. д.

Правила игры. Взять шапку и положить ее в корзину имеет право только та пара, которая дошла первой.Пара другой команды, которая не успела взять шапку, продолжает движение до корзины и возвращаются обратно обычным бегом. Побеждает команда, набравшая больше шапок. Первые пары продвигаются вперед, прыгая на одной ноге, вторые пары передвигаются на четвереньках, третьи пары идут на пятках, четвертые пары –вполуприсяде, пятые пары продвигаются прыжками на обеих ногах.

(слайд карты) Продолжаем путешествие. Следующим местом нашей остановки будетКитай.

(25) Китай известен как государство этикета и церемоний.

(26) Даже приветствие друг друга – это целая церемония. Особенно известна церемония чаепития.

(28) Именно Китай – Родина бесстрашных самураев. Воины Китая – смелые и быстрые.

(29) Китай, так же знаменит своими священными животными – драконами и черепахами. Могущество, мудрость, сила и отвага – вот в чем тренируются китайские дети в своих играх.

Сейчас мы с вами проявим ловкость, смекалку и находчивость в китайской игре «Поймай дракона за хвост!»

Обе команды должны построиться друг за другом таким образом, чтобы правую руку положить на правое плечо стоящего впереди. Тот, кто впереди стоит, – голова дракона, а последний – его хвост.

Правила игры. Суть этой подвижной игры заключается в том, что голова дракона ловит себя за хвост. Шеренга постоянно находится в движении, тело следует за головой. Голова пытается схватить последнего игрока. При этом шеренга не должна разрываться. Участники игры на стороне хвоста не позволяют голове ухватитьхвост. Однако, если голова себя ухватит за хвост, то игрок, стоящий последним в шеренге, идет вперед и становится головой, а игрок, бывший предпоследним в шеренге, становится новым хвостом.

(слайд карты) Следующей нашей остановкой будет уникальная страна, которая наряду с высокоразвитой современной культурой бережно хранит традиции своей нации, глубоко уходящие корнями не только в православие, но даже в язычество – это Россия.

(32) Россияне продолжают отмечать языческие праздники, верят в многочисленные народные приметы и предания.

(33) Широко и с размахом празднуют россияне свои праздники: Рождество, Пасху, Масленицу, которые сопровождаются играми, песнопениями, обрядами.

(слайд) Прошла масленичная неделя. А знаете ли вы, в какие игры играли раньше дети и взрослые на Масленицу? (ответы)

(слайд) Кататься можно на чем угодно — катались с гор на ледянках, на конях по деревне, на коньках, бой мешками, снежный тир, ледяной столб, кулачные бои, перетягивание каната.

Это было не только весело, но и полезно для здоровья. Игры на свежем воздухе,способствовали укреплению здоровья, развитию ловкости, силы, смекалки.

Ребята, давайте с вами повеселимся и поиграем в русскую народную игру « Зорька зарница ».

Все встанем в круг, руки держим за спиной, а один из играющих — Заря — ходит за кругом с лентой и говорит:

Заря-зарница,

Красная девица.

По полю ходила,

Ключи обронила.

Повторим вместе. С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба быстро бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится Зарей. Игра повторяется.

Правила игры. Бегущие не должны пересекать круг. Играющие не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо платок.

(слайд карты)Ребята, наше увлекательное путешествие подошло к концу.

Игрыкакого народа вам больше всего понравились?

Запомните, что игры в первую очередьучат вас быть дружными, не ругаться, не ссориться по пустякам,а также с помощью игр вы становитесь сильными, мужественными, смелыми.

(35) Путешествуя по разным странам, мы еще раз убедились в том, что наш мир велик и разнообразен. Народы мира свои обычаи, традиции, уникальность передают через игры. Все мы разные, но каждый из нас любит играть и танцевать. Одним из таких танцев, объединяющим всех нас, является флешмоб. Я предлагая вам зажечь всем вместе, ведь, когда мы едины – мы непобедимы!

ШОРЕНА РЕЗОВНА КВАРАЦХЕЛИЯ

На свете живут разноцветные дети,

Живут на одной разноцветной планете,

И эта планета на все времена

У всех разноцветных всего лишь одна!

Давайте, ребята, назло непогодам

Обнимем планету своим хороводом!

Развеем над нею и тучи и дым,

В обиду её никому не дадим!

Владимир ОРЛОВ

17 апреля в старшей группе «Подсолнух» прошел спортивно-познавательный досуг «Игры народов мира » .

Цель : Познакомить детей с многообразием подвижных игр народов мира . Формировать дружелюбное отношение к людям других национальностей.

Развивать ловкость, выносливость, сноровку,развивать точность ориентировки в пространстве.

Создание положительного настроения.

Под музыку «Я, ты,он, она- вместе целая страна» , в зал вошли дети.

Воспитатель : Здравствуйте ребята! Вы уже знаете, как велик наш мир, сколько народов живет на Земле , сколько стран… Планета Земля – наш общий дом и мы должны жить дружно. Люди отличаются друг от друга цветом глаз, волос, кожи, чертами лица и все равно все мы – Земляне. Сегодня мы будем путешествовать в разные страны и играть в игры , в которые играют дети разных стран. Я надеюсь, что вы увидите, что эти игры похожи на многие игры , в которые играют дети России.

И так наше путешествие началась.

Полетели мы на севере нашей страны, погостили в солнечной Абхазии, побывали в Канаде (слайды менялись по мере рассказа воспитателя) и вернулись домой. Наше путешествие было интересным,ярким и познавательным. Детям было очень интересно и весело. Они не просто погостили и узнали про другие страны и народы , но еще играли с удовольствием в любимые игры детей .














Вот и закончилось наше путешествие по планете Земля. Многие страны мы не посетили. Но я уверяю вас, что в каждой стране есть игры , похожие на наши. И мы будем дальше знакомится с ними.

Интерактивная площадка для детей 8-12 лет «Игры народов мира»

Описание: Интерактивная площадка представляет собой путешествие по 5 странам: Беларусь, Германия, Соединенные Штаты Америки, Австрия, Греция. Ребята знакомятся с национальными традициями, кухней, подвижными играми различных стран. Количество участников: 12 человек, возраст учащихся: 8-12 лет.
Цель: формирование толерантного отношения у учащихся к людям другой национальности.
Задачи:
— познакомить с культурой и национальными традициями различных стран мира;
— развивать умения взаимодействия со сверстниками;
— воспитывать доброжелательное и отзывчивое отношение к людям.
Оборудование: ноутбук, изображение цветка с лепестками, кольцо, 2 игрушечные машинки, платок, шарик.

Ход мероприятия

Ведущий: Ребята живут на разных континентах и в разных странах, но их объединяют общие интересы и желание играть в подвижные игры. Мы сегодня присоединимся к ним и поиграем в игры народов мира.
А поможет нам путешествовать по разным странам волшебный цветок.
Чтобы нам оказаться в той или иной стране, надо сказать, волшебные слова заклинания:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели
«Перенеси нас в Беларусь».

Ведущий: Ребята, вот мы с Вами оказались в Беларуси. Белорусы приветствуют друг друга словами: «Добры дзень!».
Традиции: белорусы дружелюбные и добродушные люди, всегда рады гостям. Гордостью страны является сохранившийся фольклор – песни, танцы, игры, сказки, легенды, загадки, половицы и поговорки предков. То же можно сказать и о народных промыслах: гончарство, плетение из лозы и соломки, ткачество, вышивка, роспись по стеклу и другие виды деятельности.
Национальное блюдо: драники.


Ведущий: А сейчас, мы с Вами сыграем в национальную игру белорусов «Пярсцёнак».
Ход игры: Игроки стоят по кругу, держат руки впереди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у ведущего лежит небольшой блестящий предмет (кольцо). Ведущий идет по кругу и каждому кладет колечко в руки.
Ведущий:
Вось па крузе я іду,
Усім пярсцёначак кладу
Мацней ручкі заціскайце
Да глядзіце, не зявайце.
Одному из детей ведущий незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Пярсцёначак, пярсцёначак, выйдзі на ганачак!». Тот, у которого в ладошках окажется колечко, выбегает, а дети должны постараться задержать его, не выпустить из круга.
После слов: «Пярсцёначак, пярсцёначак, выйдзі на ганачак!» – все игроки должны взяться за руки, чтобы не выпустить игрока с колечком в руке из круга.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Германию».


Ведущий: А сейчас мы находимся в Германии. Приветствие немцов: «Гутен таг!».
Традиции: немецкие первоклашки в конце лета ходят с большими разноцветными кульками, а в кульках не цветы для учителя, а сладости: мармелад, шоколад, финики, сушеные мандаринки, вафли, пряники.
Национальные блюда: баварские колбаски, «Зауеркраут» – тушеная кислая капуста.


Ведущий: Национальная игра немцев «Автогонки».
Ход игры: В игре участвует от 2 человек. Необходимо взять 2 игрушечные машинки, две деревянные палочки и два длинных шнура.
Игрушечные автомобили следует привязать к шнурам, которые в свою очередь, необходимо привязать к палкам.
Деревянные палочки должны держать в руках двое детей. Суть игры в том, чтобы по команде как можно быстрее намотать шнур на палку, притянув, таким образом, машину к себе.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Соединенные Штаты Америки».


Ведущий: Ребята, наверно, всем Вам захотелось немного улыбок. Культура США – это культура успешных людей. А улыбка как раз считается в этой стране символом благополучия человека. Если американец улыбается, значит, у него все «ок». Американцы приветствуют гостей: «Велком!».
Традиции: американцы всех возрастов любят посылать и получать валентинки. Валентинки выступают символом любви. Часто к валентинкам прикладываются мягкие игрушки, в основном мишки, конфеты, ювелирные изделия. Дети в начальных школах делают валентинки для своих одноклассников и складывают их в большую украшенную коробку, подобную почтовому ящику. 14 февраля преподаватель открывает коробку и раздает валентинки. После того, как школьники читают полученные валентинки, они все вместе отмечают праздник.
Национальные блюда американцев: индейка, стейк, яблочный пирог, пицца.


Ведущий: Излюбленная игра американских детей «Самый внимательный».
Ход игры: Все участники садятся в круг. Ведущий произносит: «Нос, нос, нос». И берется рукой за нос, а при четвертом слове «нос» он дотрагивается, например, до уха. Сидящие должны делать все так, как говорит ведущий, а не повторять его движений. Кто ошибается, выбывает из игры. Выигрывает последний игрок, самый внимательный.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Австрию».


Ведущий: Ребята, мы с Вами оказались в Австрии. Приветствие австрийцев звучит «Сервус».
Традиции: женщинам любят открывать двери. А вот в общественном транспорте уступать место принято только пожилым и беременным. Обращение по имени используется крайне редко – и только между хорошо знакомыми людьми. Характерной чертой местной жизни является определенная дистанция между людьми. Даже хорошо знакомые люди редко сближаются на расстояние меньше вытянутой руки и за столом рассаживаются на изрядном по нашим меркам удалении друг от друга.
Национальное блюдо: венский шницель.


Ведущий: Национальная игра австрийцев «Найди платок!».
Ход игры: Игроки выбирают водящего, который прячет платок, а остальные в это время зажмуриваются. Платок прячут на небольшой территории, которую заранее отмечают. Спрятав платок, игрок говорит: «Платок отдыхает». Все начинают искать, поиски направляет тот, кто спрятал платок. Если говорит «тепло», идущий знает, что он близко от места, где находится платок, «горячо» – в непосредственной близости от него, «огонь» – тогда надо брать платок. Когда ищущий удаляется от того места, где спрятан платок, то водящий предупреждает его словами «прохладно», «холодно». Тот, кто найдет платок, не говорит об этом, а незаметно подкрадывается к игроку, который к нему ближе всего, и ударяет его платком. В следующем туре он и будет прятать платок.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Грецию».


Ведущий: И последняя страна, которую мы сегодня посетим, – Греция. Приветствие у греков звучит, как «Калимера».
Традиции: Греки – люди открытые и гостеприимные. К незнакомым людям относятся приветливо, стараются открыто не показывать, что им что-то не нравится. Народ этот не слишком пунктуальный. Взрослые и дети в качестве амулета носят бирюзовую бусинку, иногда с нарисованным на ней глазом. По той же причине бусы из бирюзы украшают шеи лошадей и ослов в деревнях и зеркала заднего обзора в автомобилях.
Национальные блюда: сувлаки – кусочки мяса-шашлыка с картофелем, гирос – ломтики поджаренного мяса с картофелем-фри, сыр фета.


Ведущий: А сейчас настало время для игры греков «Шарик в ладони».
Ход игры: Участники игры выстраиваются в шеренгу в 30-40 см друг от друга. Вытянутые руки с раскрытыми ладонями держат за спиной. Один из игроков, идя вдоль шеренги, делает вид, будто хочет опустить в чью-либо ладонь шарик. Игроки не должны оглядываться. Наконец он опускает шарик в руку, и игрок, его получивший, вырывается из шеренги. Соседи по шеренге должны схватить его прежде, чем он двинется с места. Но при этом они не имеют права сходить с линии. Если им не удастся его схватить, он может вернуться на место, и игра продолжается. Если схватят, он меняется местами с ведущим, и игра продолжается.
Ведущий: Ребята, наше с Вами путешествие по странам завершается. Спасибо всем за активное участие, проявленную любознательность в интерактивной площадке. Надеюсь, что полученные знания пригодятся Вам в жизни!

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Игры народов мира Подготовила: Воспитатель Жалбэ Л.А. МБДОУ ДС КВ №7 «Незабудка»

2 слайд

Описание слайда:

3 слайд

Описание слайда:

ВВедение Давно стало расхожим изречение: если вы хотите узнать душу народа, приглядитесь, как и чем играют его дети. Игра сопровождает человека с колыбели. Учёные давно заметили, что именно детские игры помогают зримо представить седую старину. Многое из того, что было характерно для быта, а с веками исчезло, сохранилось лишь благодаря детским играм. Более пяти веков назад на Руси вошло в употребление огнестрельное оружие. Но лук и стрелы, это древнее оружие, и ныне бытует в забавах у детей.

4 слайд

Описание слайда:

Игра- Общие понятия Игра — вид осмысленной непродуктивной деятельности, где мотив лежит не в результате её, а в самом процессе. Так же термин «Игра» используют для обозначения набора предметов или программ, предназначенных для подобной деятельности. Игра — это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением.

5 слайд

Описание слайда:

6 слайд

Описание слайда:

Юрта(башкирская игра) В игре участвуют четыре подгруппы учащихся, каждая из которых образует по углам площадки круг. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Все, взявшись за руки, идут четырьмя кругами переменным шагом и поют: Мы, веселые ребята, Соберемся все в кружок. Поиграем и попляшем, И помчимся на лужок. На мелодию без слов все переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки играющие быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши), получается юрта. Правила: 1. С окончанием музыки надо быстро бежать к своему столу и «построить» юрту. 2. Выигрывает группа игроков, первой построившая юрту.

7 слайд

Описание слайда:

Надень папаху(Дагестанская игра) Мальчик-джигит сидит на стуле. На восемь-двенадцать шагов от него отводят водящего, поворачивают лицом к джигиту, чтобы водящий сориентировался, где тот сидит. Водящему завязывают глаза, поворачивают кругом, дают в руку папаху. Он должен сделать определенное количество шагов и надеть папаху на джигита. Остальные участники игры считают вслух шаги водящего и болеют за него. При повторении игры на роль водящего и джигита назначаются другие дети. Правила: 1. Водящий не должен подсматривать. 2. Играющие не должны помогать водящему, подсказывать ему.

8 слайд

Описание слайда:

Прятки (Калмыцкая игра) Играющие оговаривают, где можно прятаться: за кустами, бугорком, деревьями и т.п. Образуются две группы, одна из которых разбегается врассыпную и прячется, а другая пускается на поиск спрятавшихся. В дальнейшем игроки меняются местами. Правила:1. Нельзя подсматривать, пока одна группа играющих прячется. 2. Можно оговорить время, в течение которого следует найти всех игроков (например, досчитав до 10).

9 слайд

Описание слайда:

Заря (Русские народные игры) Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих- заря- ходит сзади с лентой и говорит: Заря-заряница, Красная девица, По полю ходила, Ключи оборонила, Ключи золотые, Ленты голубые, Кольца обвитые- За водой пошла! С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и она оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется. Правила: 1. Бегущие не должны пересекать круг. 2. Играющие не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо ленту.

10 слайд

Описание слайда:

Займи место (Татарская игра) Одного из участников игры выбирают водящим, а остальные играющие образуют круг, ходят взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит: Как сорока стрекочу, Никого в дом не пущу. Как гусыня гогочу, Тебя хлопну по плечу- Беги! Сказав «беги», водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное место, а оставшийся становится водящим. Правила:1. Круг должен сразу остановиться при слове «беги». 2. Бежать разрешается только по кругу, не пресекая его. 3. Во время бега нельзя касаться стоящих игроков.

11 слайд

Описание слайда:

Аист и Лягушка (Японская игра) В эту японскую игру могут играть 4 человека и более. Для этого необходимо нарисовать на асфальте большое озеро с бухтами, островами и мысами. Три человека становятся «лягушками» и сидят в «воде», не имея права выбраться на «сушу». «Аист» должен ходить по берегу и пытаться поймать «лягушку». «Аист» имеет право прыгать с «острова» на «остров», но не может заходить в «воду». Последняя пойманная «лягушка» — становится «аистом».

12 слайд

Описание слайда:

Укради знамя (Итальянская игра) Две команды размещаются каждая у своей черты на некотором расстоянии друг от друга, посредине стоит ведущий. Он держит косынку и выкрикивает номера. Игроки, чьи номера он назвал, бегут к нему. Тот, кто выхватит у ведущего косынку и первым вернется на свое место, зарабатывает очко.

13 слайд

Описание слайда:

Бег с платком (Канадская игра) В этой игре могут участвовать от 10 человек и более. Сначала среди играющих необходимо выбрать ведущего. После этого игроки встают в круг, а ведущий с платком оббегает его 2 раза, дотрагивается до чьей-нибудь спины, кладет платок за его спиной и продолжает бежать. Суть игры заключается в том, что игрок, до которого дотронулся ведущий, должен поднять платок, обогнать ведущего и вернуться на свое место. В этом случае он побеждает. Если игрок не успеет обогнать ведущего, он проигрывает и занимает его место.

14 слайд

Описание слайда:

Баг-Чал (Непальская игра) В эту игру могут играть 2 или 4 человека. В качестве инвентаря используются игровое поле, 4 одинаковые фишки, которые будут «тиграми», и 20 других фишек — «коз». Играть следует, встав друг напротив друга. Один игрок играет «тиграми», другой — «козами». Для начала следует выставить на игровое поле «тигров». После этого можно сделать ход «козой». «Тигр» имеет право ходить вдоль линий на одну площадку дальше. «Козы» двигаются только в том случае, если на игровой площадке остается одна «коза». Если площадка за «козой» свободна, «тигр» имеет право перепрыгивать через нее. В данном случае он убивает «козу», и ее следует убрать с поля. Также «тигр» может убить всех «коз» за один ход, если перепрыгнет через них. Игра заканчивается в пользу «тигра», если он убьет семь «коз». «Козы» могут победить в том случае, если расстановка на игровом поле такова, что «тигры» не могут сделать ни одного хода.

15 слайд

Описание слайда:

Поезда (Аргентинская игра) Игра для семи и более человек. Перед игрой участники делятся на водящего «паровоз» и остальных игроков «вагоны». На большой площадке игроки, каждый себе «строят депо» очерчивая небольшой круг. В середине площадки стоит водящий — паровоз. У него нет своего депо. Водящий идет от одного игрока к другому. К кому он подходит, тот следует за ним. Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно свистит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим паровозом.

16 слайд

Описание слайда:

Один в кругу (Венгерская игра) Дети становятся в круг, в центре которого находится водящий. Игроки начинают перекидывать друг другу маленький мяч. Задача «воды» — перехватить игрушку. Любой ребенок может неожиданно кинуть мячик в ведущего. Если тот от мяча не увернется, игра продолжается. Если водящий поймал мяч в руки или увернулся от него, то он занимает место в кругу, а тот игрок, который бросал в него мяч становится в центр.

17 слайд

Спортивные забавы разных стран мира мы собрали на страницах журнала Эгерии

Спортивные забавы разных стран мира

В прямом и переносном смысле спорт не имеет границ. Помимо традиционных футбола, волейбола, биатлона и фигурного катания на планете есть сотни других видов спортивных забав. Где-то они рассматриваются как развлечения, но есть и те, по которым проводятся чемпионаты и соревнования. Мы подготовили подборку забавных видов спорта из разных стран мира. 

Сепактакрау

Впервые об этом виде спорта, название которого сложно прочитать правильно с первого раза, было написано в летописях пять столетий назад. А в Таиланде, на стенах древних храмов, есть фрески, изображающие сцены из этой игры. Суть ее в следующем: игроки играют в мяч ногами, но должны перекидывать его через сетку. В команде — не более трех человек, а для игры используется плетеный мяч, который не должен весить более 180 грамм. В целом, весьма зрелищное занятие. 

Гагабол

Этот вид спорта зародился в Израиле. Суть игры заключается в следующем: игроки располагаются в площади деревянного восьмиугольника, а задача ведущего — запятнать их мячом. Но засчитываются касания только ниже колена. Очень популярно это развлечение в детских лагерях.

Хорнуссен

Теперь перенесемся в Швейцарию, где появилась эта игра. Если сравнить ее с популярными видами спорта, то можно сказать, что хорнуссен — это смесь бейсбола и хоккея. На поле — длинном (около 100 метров) и не слишком широком, сходятся две команды по 18 человек. В руках у них необычный предмет, внешне напоминающий табличку или лопату — называется он «шиндель». Со стороны может показаться, что это не спорт, а сборище дворников. Задача игроков — этими «шинделями» отбивать шайбы, которые запускаются в их сторону специальным хлыстом. 

Марафон «Человек против лошади» 

В Уэльсе каждый год проводится интересное соревнование: марафонцы пытаются потягаться в скорости с лошадьми. Задача заключается в следующем: расстояние в 35 километров нужно преодолеть быстрее животного. А появилась эта забава случайно. В 80-е годы в одном из местных баров разгорелся спор: сможет ли человек обогнать коня? И с тех пор ежегодно начали проводиться такие соревнования — изначально, правда, можно было пользоваться велосипедами, но позже их запретили. И лишь единожды человек смог обогнать лошадь — произошло это в 2004 году. 

Бузкаши

Пожалуй, это один из самых колоритных видов спорта, но не для слабонервных. По принципу он схож с поло, только в руках у игроков не клюшка…а туша козла. Проводятся подобные соревнования в Азии (особенно популярны в Таджикистане). Суть заключается в следующем: группа наездников стартует, и игроку нужно схватить тушу и продержать ее у себя как можно дольше или доставить до условного финиша. Важное правило: слезать с лошади категорически запрещено. Спортсмены говорят, что для того, чтобы победить, нужно постараться стать единым целым с лошадью. 

Шахбокс

Шахбокс — это стремительно набирающий популярность вид спорта, по которому уже много лет проводятся чемпионаты мира. Это комбинированная игра, где игроки проводят 11 раундов бокса и шахмат переменно. И победа достигается либо на ринге, либо на шахматной доске. Это весьма забавно смотрится: как игроки только что колотили друг другу по лицу и потом пытаются поймать соперника в ловушку в шахматах. 

Скибоб 

Это экстремальный зимний вид спорта, который также становится все популярнее среди любителей острых ощущений. Суть этого развлечения в следующем: человек садится на сноубайк (велосипед, у которого нет педалей и вместо колес у него лыжи) и спускается на нем с горы. Пока что в мире не так много мест, подходящих для занятия этим видом спорта. Да и найти оборудование не так просто — заводы, собирающие профессиональные сноубайки, пока что располагаются только в Канаде, Швейцарии и Австрии. Но это не мешает проводить международные чемпионаты и турниры по скибобу. 

Экстремальная глажка белья

Вы знали, что в мире существует «Бюро экстремальной глажки»? Оно появилось в Англии: несколько лет назад группа активистов придумала новый вид спорта. Его суть заключается в следующем: игроки, вооружившись лишь утюгом, должны погладить одежду в необычных условиях: на вершине горы, под водой или даже во время прыжка с парашютом. И сейчас появляется все больше и больше вариантов. 

Ножной реслинг

Нет, вы не ослышались — на планете есть такой вид спорта! И мы уже привыкли к тому, что самое необычное появляется в Великобритании. Суть схожа с армрестлингом, но главное отличие в том, что спортсмены борются не руками, а ногами. Они схватываются большими пальцами и пытаются побороть своего соперника. Это превратилось даже в свою сеть, у которой есть свои звезды и чемпионы. Интересный факт: перед началом соревнований спортсмен должен снять обувь и носок с ноги своего соперника. 

Квиддич

Эта игра была описана в известном произведении про маленького волшебника Гарри Поттера. Конечно, у игроков в руках нет никаких метел — в реальности этот вид спорта схож с гандболом, где руками нужно забить гол. На поле сойдутся две команды по семь человек в каждой. Их задача — набрать как можно больше очков. У загонщиков в руках ракетки для тенниса или бадминтона. Как и в книге, игра может закончится, если кому-то из игроков удастся поймать «снитч» — самый маленький и юркий мяч. 

Боссабол

Для этого вида спорта важна акробатическая подготовка. Эта игра появилась в Бельгии: она собрала в себе элементы пляжного волейбола, акробатики, воздушной гимнастики, футбола, батутного спорта и капоэйры. На игровом поле, которое по факту является большим батутом с натянутой как в волейболе сеткой, сражаются две команды. И задача каждого из игроков — забить гол своему сопернику (рукой, головой или ногой). При этом, количество касаний у команды ограничено.

Зимние забавы разных стран — чек-лист от Travel Life

В разных странах

Потяг, Белоруссия. Вместо перетягивания каната, команды тянут друг друга за руки. Задача — перетянуть линию соперников на свою сторону.Гнездо черепахи, Малайзия. Выбирается ведущий — черепаха, который кладет в центр круга снежки. Участники должны вытащить снежки, не попавшись черепахе.Буйволы в загоне, Судан. Двое участников встают внутри круга, образованного из других участников. Задача — вырваться из него без применения рук.Воротца, Россия. Участники делают на ледяной горки воротца из лыжных палок, еловых веток и других приспособлений. Задача — проехать с горки, попав во все воротца, не задев их.Крепость, Европа. Игроки образуют две команды, одна стоит в кругу и защищается, вторая снаружи — нападающая. Команды запасаются снежками, первая команда, выбившая игрока противника, получает право на бросок. Команда, которая первой потеряет всех игроков,Юкигассен, Япония. Всего игра длится девять минут — три раунда по три минуты. За это время нужно «выбить» соперников снежками и захватить их флаг, а от ответного «огня» нужно прятаться за заранее возведёнными снежными укрытиями.Санки, Германия и Австрия. Санки выстраиваются в ряд или из них создаются препятствия. Кто первым добежит до финиша и не заденет ни одни сани, тот и выигрывает в игре.Снеговики, Дания. Да не простые! Дети и взрослые лепят снеговиков и ставят его на санки. Задача: перевезти его на санях быстро и с наименьшими деформациями фигуры.Сохрани снежки. Две команды выстраиваются в две шеренги. У каждой команды два ведра. Одно ведро со снежками у первого игрока, а пустое ведро — у последнего в команде. За короткий срок надо, передавая друг другу снежки, перенести их из одного ведра в другоИ не забудь сделать снежного ангела! Эта традиция очень популярна в США, Канаде, да и вообще по всем миру.Факт: В книге рекордов Гиннесса зафиксирован мировой рекорд по самому большому числу людей, делающих снежных ангелов одновременно — 8962 человека! 12 февраля 2007 года. Бисмарк, Северная Дакота.

* Цены указаны на взрослого человека на декабрь 2020 г.

Детские игры в разных странах. Игры народов мира для учащихся начальных классов

Игра САЛКИ (ПЯТНАШКИ), Россия

По команде одного из игроков — салки (пятнашки) — все остальные разбегаются. Задача салки-водящего — догнать убегающего и осалить, запятнать. Осаленный становится водящим. Каждый новый водящий поднимает руку и кричит: «Я салка!» Не разрешается сразу же пятнать предыдущего салку. Для усложнения игры можно установить такие, скажем, дополнительные правила: нельзя салить того, кто успеет упасть на землю, опираясь на ладони и носки вытянутых ног; или замрет на одной ноге, держа другую, отведенную назад ногу, двумя руками. А можно условиться, что в безопасности от пятнашки будет тот, кто дотронется рукой до деревянных, железных, каменных предметов. Спастись можно и в «доме» — специально очерченном круге и т. д. Игра становится еще интереснее и немного сложнее, если пятнать не рукой, а небольшим мячом.

Игра «Балтени», Латвия

Количество участников этой игры — от 5 и более. Для игры потребуется хорошо обтесанная деревянная палка. Сначала необходимо выбрать ведущего. Затем все игроки должны лечь на траву лицом вниз, а ведущий — закинуть палку в кусты с тем расчетом, чтобы игроки нашли ее не сразу. По команде все лежащие вскакивают и бегут искать палку. Выигрывает тот, кто это сделает быстрее всех. Победитель становится ведущим.

Игра «ВОЛК ВО РВУ», Россия

Старинная игра может прекрасно развлечь вас на перемене в школьном дворе. На площадке чертится коридор шириной до одного метра. Ров можно начертить и зигзагообразно — где уже, где шире. Во рву располагаются водящие — «волки » — два, три и больше: это уж как вам захочется. Все остальные играющие — «зайцы» — стараются перепрыгнуть через ров и не оказаться запятнанными. Если «зайца» запятнали, он выбывает из игры. «Волки» могут пятнать «зайцев», только находясь во рву. «Зайцы» ров не перебегают, а перепрыгивают. Вот и все правила. А варианты придумывайте сами…

Игра «Беляк», Белоруссия

В этой игре могут участвовать 5 или более человек. Играть в «Беляка» можно только зимой. Для этого участникам надо скатать из снега крупный шар (диаметр — 1м) и встать вокруг него, держась при этом за руки. После каждый участник должен стараться за руки перетянуть кого-нибудь в середину круга, чтобы тот коснулся телом шара. Если прикосновение действительно было, участник выбывает из игры. Оставшиеся снова берутся за руки и продолжают игру. Выигрывает тот, кто заставит последнего соперника коснуться шара.

Игра калабаса!(по домам), Перу

Игроки чертят себе домики-круги, а водящий остается «бездомным». Все хором кричат «Калабаса!» (По домам!) и разбегаются по своим кругам. «Бездомный» обращается к одному из игроков: «Ты продаешь яйца?» Тот отвечает: «Я — нет, а он, может быть, продает» и указывает на товарища, к которому и направляется «бездомный». Тем временем игроки должны поменяться местами. Если водящий успевает занять чужой дом, то он становится его хозяином, а оставшийся вне круга водит.

Игра «Бег с платком», Канада

В этой игре могут участвовать от 10 человек и более. Сначала среди играющих необходимо выбрать ведущего. После этого игроки встают в круг, ведущий с платком обегает его 2 раза, дотрагивается до чьей-нибудь спины, кладет платок за его спиной и продолжает бежать. Суть игры заключается в том, что игрок, до которого дотронулся ведущий, должен поднять платок, обогнать ведущего и вернуться на свое место. В этом случае он побеждает. Если игрок не успеет обогнать ведущего, он проигрывает и занимает его место.

Игра «Дай платочек», Азербайджан

Играют дети младшего и среднего школьного возраста, от 6 до 40 человек. Для игры требуются два маленьких платка. Играющие делятся на две равные по численности команды и выстраиваются шеренгами одна против другой вдоль противоположных сторон площадки на расстоянии 10 — 15м друг от друга. Руки держат за спиной. Выбранные капитаны команд, получив по платку, обходят свои шеренги сзади и незаметно кладут платки в руки кому-нибудь из участников, стоящих в шеренге, таким образом, чтобы остальные не заметили, кому отдан платок. Затем руководитель игры (вожак) говорит: «Дай платок!» Те, у кого находятся платки, стремительно выбегают и передают их руководителю, который стоит посредине у боковой линии. Кто из выбежавших участников первым передаст платок, тот получает 1 очко для своей команды. Выигрывает команда, у которой больше очков. Два раза одному и тому же игроку выбегать нельзя (то есть один и тот же игрок не должен получать платок более 1 раза. Без команды руководителя выбегать из шеренги не разрешается.

Игра «Белая палочка», Таджикистан

В «Белую палочку» могут играть более 10 человек. Участники должны выбрать по считалке ведущего, разделиться на 2 равные команды и выбрать место для белой палочки. Затем ведущий должен незаметно спрятать палочку, а игроки — искать ее. Нашедший палочку несет ее в выбранное место, а в это время игроки другой команды пытаются ему помешать. Палочку можно передавать участникам своей команды.

Игра «Пунипуни», Новая Зеландия

Это игра маори, в которую играют двое. Игроки стоят лицом друг к другу на расстоянии около 2м. Один вытягивает руку в направлении другого, а тот с закрытыми глазами пытается найти руку товарища, дотянуться до нее и скрестить пальцы. При этом оба не должны сходить с места.

Игра «Биляша» *, Республика Марий Эл

В книгах прошлого века эта игра упоминается как одна из оригинальных черемисских (марийских) или тюркских игр. В нее и сейчас играют подростки, а также молодежь. Количество участников — от 8 до 30 человек. Чертятся две параллельные линии на расстоянии 4 м одна от другой. Игроки делятся на две команды и становятся шеренгами лицом друг к другу за параллельными линиями. Вызвавшийся по собственному желаиию игрок от одной из команд с криком «Биляшаl» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший, схватив кого-нибудь за руку, старается перетянуть соперника через площадку за свою линию. Если он перетянет его, то делает своим «пленником», ставя позади себя. Если не перетянет, а сам окажется за чертой другой команды, то становится (как «пленник») за спиной своего победителя. Затем игрока высылает другая команда. Он тоже хватает за руку соперника, которого надеется перетянуть за свою линию. Особенно стремятся перетягивать того, у кого есть «пленник», чтобы в случае победы освободить его. Так команды по очереди высылают своих игроков. Игра кончается тем, что одна команда постепенно перетягивает к себе всех соперников. Во время игры команды подбадривают своих игроков, скандируя их имена. Правила. 1). для перетягивания можио выбирать любого игрока противоположной команды! никто не должен отдергивать вытянутую вперед руку. 2). Перетягивать можно лишь одной рукой, не помогая второй. 3). Освобожденный «пленник» возвращается на свое место в команде.

Игра «рыбки в неводе», Новая Гвинея

Игроки разбиваются на две группы, и одна становится кольцом вокруг другой. Внутри находятся «рыбки» — игроки, которые должны выскользнуть из «невода». По правилам игры, сделать это можно, лишь проползая между ног своих товарищей. Когда кому-то это удается, играющие меняются ролями. В эту игру можно играть и в воде.

Игра «Маляр и краски», Татарстан

В игре участвуют в основном дети дошкольного и младшего школьного возраста, от 5 до 40 человек. На расстоянии 20-30м чертят две параллельные линии. На одной из них устанавливают гимнастические скамейки. Сбоку между линиями чертят круг диаметром 3-4м — «дом маляра». Выбирают водящего и «маляра», остальные игроки становятся «красками». «Краски» садятся на скамейки или на траву в один ряд. Отослав «маляра» в его дом, водящий распределяет между играющими краски: красную, зеленую, желтую и т.д. По сигналу руководителя к водящему (он стоит рядом с «красками») подходит «маляр» и спрашивает: — Бабушка, бабушка, я пришел за краской. Разрешите взять? — У меня, дружочек, красок много очень. Какую тебе дать? «Маляр» называет какую-нибудь краску, например красную. Участник игры, получивший название «красная краска», быстро встает и бежит до второй линии. «Маляр» пытается догнать его и коснуться рукой. Если ему это удается, то он отводит «краску» в свой «дом». Если «маляр» не поймает «краску», то она возвращается к себе в «дом» (на скамейку) и «меняет» свой цвет. После этого игра повторяется. Правила.1). Ловить «краску» можно только до противоположной линии площадки. 2). «Маляру» запрещается ловить игрока, пока тот не встал с гимнастической скамейки или с земли. 3). Не добежав до второй линии, «краска» не имеет права вернуться обратно и сесть на скамейку.

Игра «Бирки», Польша

Количество участников в этой игре неограниченно (от 2 человек). Перед игрой необходимо заготовить 10 бирок — 8-саниметровых дощечек, выпиленных из древесины. Бирки образуют пары: император и императрица, король и королева, принц и принцесса, крестьянин и крестьянка (2 пары). В процессе игры первый участник должен взятьЬ все бирки в руки, подкинуть их и стараться поймать их на ладони с выпрямленными пальцами. Пойманными считаются только совпавшие пары. За императорскую дается 12 баллов, за королевскую — 7, за принца и принцессу 4, за крестьян — 1 балл. Побеждает тот, кто наберет максимальное количество баллов за определенное количество бросков.

Игра «Больная кошка», Бразилия

В данной игре могут принимать участие от 5 человек. Из игроков выбирается один, который будет «здоровой кошкой» и задача которого — поймать и запятнать остальных участников. Запятнанные участники должны помогать «здоровой кошке» , держась одной рукой за то место, до которого она дотронулась. Пятнать оставшихся участников «больные кошки» могут только свободной рукой. Оставшийся незапятнанным участник становится «здоровой кошкой» в следующем туре игры.

«Булава», Азербайджан

Играть могут 10 человек и более. Для начала участники должны выбрать ведущего, разделиться на две команды, встать друг напротив друга в ряды и рассчитаться по номерам. Затем перед каждой из команд необходимо прочертить штрафную линию, а между ними — круг. В центр круга следует поставить булаву. Далее ведущий должен назвать номера двух участников из обеих команд, а те в свою очередь бежать в центр игрового поля и стараться схватить булаву. Тот участник, который возьмет булаву первым, должен быстро возвратиться к своей команде, а проигравший пытается дorнaть его и дотронуться (запятнать). В том случае, если проигравший участник догонит и запятнает выигравшего, команде проигравших засчитывается очко. Если участник, взявший булаву, сумеет донести ее до своей команды незапятнанным, очко присуждается им. Дотронуться до выигравшего игрока можно в том случае, если он еще не добежал до своей штрафной линии.

ПОЖАРНАЯ КОМАНДА Германия

Играют 10 и более человек. Стулья по числу игроков устанавливаются по кругу, спинками внутрь. Играющие (по-жарные) прохаживаются вокруг этих стульев под звуки музыки (удары бубна, бараба-на). Как только музыка замолкает, игроки должны положить на стул, около которого остановились, предмет одежды. Игра продолжается. Когда каждый участник снимет 3 предмета (они оказываются на разных стульях), звучит сигнал тревоги: «Пожар!». Иг-роки должны быстро отыскать свои вещи и надеть их. Кто быстрее всех оденется, ста-новится победителем.

ПОЕЗДА Аргентина

Играют 7 и более человек. Инвентарь: свисток. Каждый игрок строит себе депо: очерчивает небольшой круг. В середине площадки стоит водящий – паровоз. У него нет своего депо. Водящий идёт от одного вагона к другому. К кому он подходит, тот следует за ним. Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно свистит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим – паровозом.

НАЙДИ ПЛАТОК! Австрия

Играют четверо и более человек. Инвентарь: платок. Ход игры. Игроки выбирают водящего, который прячет платок, а остальные в это вре-мя зажмуриваются. Платок прячут на небольшой территории, которую заранее отме-чают. Спрятав платок, игрок говорит: «Платок отдыхает». Все начинают искать, поиски направляет спрятавший. Если говорит «тепло», идущий знает, что он близко от места, где находится платок, «горячо» — в непосредственной близости от него, «огонь» — тогда надо брать платок. Когда ищущий удаляется от того места, где спрятан платок, то водящий предупреждает его словами «прохладно», «хо-лодно». Тот, кто найдёт платок, не говорит об этом, а незаметно подкрадывается к иг-року, который к нему ближе всего, и ударяет его платком. В следующем туре он и бу-дет прятать платок.

Пожарная команда (Германия)

Играют 10 человек и более. Стулья по числу игроков устанавливаются по кругу, спинками внутрь. Играющие (пожарные) прохаживаются вокруг этих стульев под звуки музыки (удары бубна, барабана). Как только музыка замолкает, игроки должны положить на стул, около которого остановились, предмет одежды. Игра продолжается. Когда каждый участник снимет 3 предмета (они оказываются на разных стульях), звучит сигнал тревоги: «Пожар!» Игроки должны быстро отыскать свои вещи и надеть их. Кто быстрее всех оденется, становится победителем.

Поезда (Аргентина)

Играют 7 человек и более. Инвентарь: свисток. Каждый игрок строит себе депо: очерчивает небольшой круг. В середине площадки стоит водящий – «паровоз». У него нет своего депо. Водящий идет от одного «вагона» к другому. К кому он подходит, тот следует за ним. Так собираются все «вагоны». «Паровоз» неожиданно свистит, и все бегут к депо, «паровоз» тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим – «паровозом».

Больная кошка (Бразилия)

Играют более 5 человек. Один игрок – это здоровая кошка, которая старается поймать всех остальных. Каждый игрок, которого запятнали, должен положить руку точно на то место, где его запятнали. Он становится тоже кошкой, но больной и помогает здоровой кошке при ловле. Больная кошка может пятнать только здоровой рукой. Игрок, которого не запятнали, побеждает. Он становится здоровой кошкой на следующий круг.

Один в кругу (Венгрия)

Играют 5 человек и более. Инвентарь: мяч. Игроки становятся в круг и перебрасывают большой легкий мяч друг другу, пока кто- то не ошибется и не уронит его. Этот игрок выходит в круг и становится посередине. Игроки продолжают перебрасывать мяч, но стараются, чтобы его не схватил стоящий в центре игрок, а мяч попал в него. Если все же центральному игроку удается поймать мяч, то он может бросить его в любого. В кого попадет, тот занимает его место. Игра становится интереснее, если идет в хорошем темпе и быстрой передачей удается заставить хорошенько повертеться и попрыгать стоящего в центре.

Доброе утро, охотник! (Швейцария)

Играют 10–15 человек. Игроки становятся в круг, выбирают охотника, который ходит за спинами игроков. Неожиданно он прикасается к плечу игрока. Тот, до кого дотронулись, поворачивается и говорит: «Доброе утро, охотник!» – и тут же идет по кругу, но в направлении, противоположном тому, куда идет охотник. Обойдя полкруга, они встречаются, игрок вновь произносит: «Доброе утро, охотник!» И оба бегут, чтобы занять пустое место в круге. Тот, кто не успел это сделать, становится охотником.

Вытащи платок (Азербайджан)

Играют 10 человек и более. Инвентарь: платки. Две команды выстраиваются друг против друга на некотором расстоянии. Между ними проводится черта. У каждого сзади за пояс заткнут носовой платок или косынка. По жребию одна из команд становится водящей. По команде судьи дети двигаются вперед (водящие стоят на месте), переходят черту, и тут судья кричит: «Огонь!» Игроки бегут обратно, а противники (водящие) стремятся их догнать, чтобы вытащить из- за пояса платок. Затем команды меняются ролями.

Побеждает та команда, которая захватит большее число платков.

Хромая уточка (Украина)

Играют 10 человек и более. Обозначают границы площадки. Выбирается «хромая уточка», остальные игроки размещаются произвольно на площадке, стоя на одной ноге, а согнутую в колене другую ногу придерживают сзади рукой. После слов «Солнце разгорается, игра начинается» «уточка» прыгает на одной ноге, придерживая другую ногу рукой, стараясь осалить кого- нибудь из играющих. Осаленные помогают ей осалить других. Последний неосаленный игрок становится «хромой уточкой».

Правило. Игрок, ставший на обе ноги или выпрыгнувший за пределы площадки, считается осаленным.

Статуя (Армения)

Играют 5–20 человек. Игроки делятся на ловцов и убегающих. На каждые 5 человек назначают одного ловца, на 20 человек – четверых ловцов. По указанию руководителя ловцы выходят за пределы поля, а убегающие свободно располагаются на площадке. По сигналу ловцы преследуют остальных игроков, стремясь одного из них осалить. Осаленный должен тут же остановиться (замереть на месте) в том положении, в котором его осалили. Того, кто замер, может «освободить» любой игрок, коснувшись его. Игра заканчивается, когда будут осалены все игроки. После этого выбирают новых ловцов, и игра продолжается.

Правило 1. Осаливать игрока можно, коснувшись ладонью любого места тела, кроме головы. Правило 2. Убегающий, по инерции выбежавший за пределы поля, считается выбывшим из игры.

Интерактивная площадка для детей 8-12 лет «Игры народов мира»

Описание: Интерактивная площадка представляет собой путешествие по 5 странам: Беларусь, Германия, Соединенные Штаты Америки, Австрия, Греция. Ребята знакомятся с национальными традициями, кухней, подвижными играми различных стран. Количество участников: 12 человек, возраст учащихся: 8-12 лет.
Цель: формирование толерантного отношения у учащихся к людям другой национальности.
Задачи:
— познакомить с культурой и национальными традициями различных стран мира;
— развивать умения взаимодействия со сверстниками;
— воспитывать доброжелательное и отзывчивое отношение к людям.
Оборудование: ноутбук, изображение цветка с лепестками, кольцо, 2 игрушечные машинки, платок, шарик.

Ход мероприятия

Ведущий: Ребята живут на разных континентах и в разных странах, но их объединяют общие интересы и желание играть в подвижные игры. Мы сегодня присоединимся к ним и поиграем в игры народов мира.
А поможет нам путешествовать по разным странам волшебный цветок.
Чтобы нам оказаться в той или иной стране, надо сказать, волшебные слова заклинания:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели
«Перенеси нас в Беларусь».

Ведущий: Ребята, вот мы с Вами оказались в Беларуси. Белорусы приветствуют друг друга словами: «Добры дзень!».
Традиции: белорусы дружелюбные и добродушные люди, всегда рады гостям. Гордостью страны является сохранившийся фольклор – песни, танцы, игры, сказки, легенды, загадки, половицы и поговорки предков. То же можно сказать и о народных промыслах: гончарство, плетение из лозы и соломки, ткачество, вышивка, роспись по стеклу и другие виды деятельности.
Национальное блюдо: драники.


Ведущий: А сейчас, мы с Вами сыграем в национальную игру белорусов «Пярсцёнак».
Ход игры: Игроки стоят по кругу, держат руки впереди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у ведущего лежит небольшой блестящий предмет (кольцо). Ведущий идет по кругу и каждому кладет колечко в руки.
Ведущий:
Вось па крузе я іду,
Усім пярсцёначак кладу
Мацней ручкі заціскайце
Да глядзіце, не зявайце.
Одному из детей ведущий незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Пярсцёначак, пярсцёначак, выйдзі на ганачак!». Тот, у которого в ладошках окажется колечко, выбегает, а дети должны постараться задержать его, не выпустить из круга.
После слов: «Пярсцёначак, пярсцёначак, выйдзі на ганачак!» – все игроки должны взяться за руки, чтобы не выпустить игрока с колечком в руке из круга.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Германию».


Ведущий: А сейчас мы находимся в Германии. Приветствие немцов: «Гутен таг!».
Традиции: немецкие первоклашки в конце лета ходят с большими разноцветными кульками, а в кульках не цветы для учителя, а сладости: мармелад, шоколад, финики, сушеные мандаринки, вафли, пряники.
Национальные блюда: баварские колбаски, «Зауеркраут» – тушеная кислая капуста.


Ведущий: Национальная игра немцев «Автогонки».
Ход игры: В игре участвует от 2 человек. Необходимо взять 2 игрушечные машинки, две деревянные палочки и два длинных шнура.
Игрушечные автомобили следует привязать к шнурам, которые в свою очередь, необходимо привязать к палкам.
Деревянные палочки должны держать в руках двое детей. Суть игры в том, чтобы по команде как можно быстрее намотать шнур на палку, притянув, таким образом, машину к себе.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Соединенные Штаты Америки».


Ведущий: Ребята, наверно, всем Вам захотелось немного улыбок. Культура США – это культура успешных людей. А улыбка как раз считается в этой стране символом благополучия человека. Если американец улыбается, значит, у него все «ок». Американцы приветствуют гостей: «Велком!».
Традиции: американцы всех возрастов любят посылать и получать валентинки. Валентинки выступают символом любви. Часто к валентинкам прикладываются мягкие игрушки, в основном мишки, конфеты, ювелирные изделия. Дети в начальных школах делают валентинки для своих одноклассников и складывают их в большую украшенную коробку, подобную почтовому ящику. 14 февраля преподаватель открывает коробку и раздает валентинки. После того, как школьники читают полученные валентинки, они все вместе отмечают праздник.
Национальные блюда американцев: индейка, стейк, яблочный пирог, пицца.


Ведущий: Излюбленная игра американских детей «Самый внимательный».
Ход игры: Все участники садятся в круг. Ведущий произносит: «Нос, нос, нос». И берется рукой за нос, а при четвертом слове «нос» он дотрагивается, например, до уха. Сидящие должны делать все так, как говорит ведущий, а не повторять его движений. Кто ошибается, выбывает из игры. Выигрывает последний игрок, самый внимательный.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Австрию».


Ведущий: Ребята, мы с Вами оказались в Австрии. Приветствие австрийцев звучит «Сервус».
Традиции: женщинам любят открывать двери. А вот в общественном транспорте уступать место принято только пожилым и беременным. Обращение по имени используется крайне редко – и только между хорошо знакомыми людьми. Характерной чертой местной жизни является определенная дистанция между людьми. Даже хорошо знакомые люди редко сближаются на расстояние меньше вытянутой руки и за столом рассаживаются на изрядном по нашим меркам удалении друг от друга.
Национальное блюдо: венский шницель.


Ведущий: Национальная игра австрийцев «Найди платок!».
Ход игры: Игроки выбирают водящего, который прячет платок, а остальные в это время зажмуриваются. Платок прячут на небольшой территории, которую заранее отмечают. Спрятав платок, игрок говорит: «Платок отдыхает». Все начинают искать, поиски направляет тот, кто спрятал платок. Если говорит «тепло», идущий знает, что он близко от места, где находится платок, «горячо» – в непосредственной близости от него, «огонь» – тогда надо брать платок. Когда ищущий удаляется от того места, где спрятан платок, то водящий предупреждает его словами «прохладно», «холодно». Тот, кто найдет платок, не говорит об этом, а незаметно подкрадывается к игроку, который к нему ближе всего, и ударяет его платком. В следующем туре он и будет прятать платок.
Ведущий:
Лети, лети лепесток
Через Север, через юг,
Возвращайся, сделав круг
Лишь коснешься ты земли,
Будь, по-моему, вели (Ведущий отрывает лепесток от цветка, на котором написана страна).
«Перенеси нас в Грецию».


Ведущий: И последняя страна, которую мы сегодня посетим, – Греция. Приветствие у греков звучит, как «Калимера».
Традиции: Греки – люди открытые и гостеприимные. К незнакомым людям относятся приветливо, стараются открыто не показывать, что им что-то не нравится. Народ этот не слишком пунктуальный. Взрослые и дети в качестве амулета носят бирюзовую бусинку, иногда с нарисованным на ней глазом. По той же причине бусы из бирюзы украшают шеи лошадей и ослов в деревнях и зеркала заднего обзора в автомобилях.
Национальные блюда: сувлаки – кусочки мяса-шашлыка с картофелем, гирос – ломтики поджаренного мяса с картофелем-фри, сыр фета.


Ведущий: А сейчас настало время для игры греков «Шарик в ладони».
Ход игры: Участники игры выстраиваются в шеренгу в 30-40 см друг от друга. Вытянутые руки с раскрытыми ладонями держат за спиной. Один из игроков, идя вдоль шеренги, делает вид, будто хочет опустить в чью-либо ладонь шарик. Игроки не должны оглядываться. Наконец он опускает шарик в руку, и игрок, его получивший, вырывается из шеренги. Соседи по шеренге должны схватить его прежде, чем он двинется с места. Но при этом они не имеют права сходить с линии. Если им не удастся его схватить, он может вернуться на место, и игра продолжается. Если схватят, он меняется местами с ведущим, и игра продолжается.
Ведущий: Ребята, наше с Вами путешествие по странам завершается. Спасибо всем за активное участие, проявленную любознательность в интерактивной площадке. Надеюсь, что полученные знания пригодятся Вам в жизни!

Елена Милько
Народные игры разных стран для детей от 5 до 7 лет

Народные подвижные игры

«Доброе утро, охотник!» (Швейцария)

Играют 10 – 15 человек.

Ход игры.

Игроки становятся в круг, выбирают охотника, который ходит за спинами игроков. Неожиданно он прикасается к плечу игрока. Тот, до кого дотронулись, поворачивается и говорит: «Доброе утро, охотник!» — и тут же идёт по кругу, но в направлении противоположном тому, куда идёт охотник. Обойдя полкруга, игрок и охотник встречаются, при этом игрок вновь произносит: «Доброе утро, охотник!» И оба бегут, чтобы занять оставшееся пустое место. Тот, ко не успел это сделать, стано-вится охотником.

«Поймай за хвост дракона!» (Китай)

Играют не менее 10 человек.

Ход игры.

Игроки становятся в шеренгу друг за другом и кладут правую руку на правое плечо стоящего впе-реди. Тот, кто стоит первым в шеренге, — голова дракона, последний – его хвост. Голова дракона пытается поймать хвост. Шеренга находится в постоянном движении, тело дракона (игроки между головой и хвостом) послушно следуют за головой, а голова старается схватить хвост – последнего игрока. Шеренга не должна разрываться. Если всё же голова ухватит хвост, последний в шеренге игрок идёт вперёд, становится головой, а новым хвостом – игрок, бывший в шеренге последним.

«Поезда» (Аргентина)

Играют 7 человек и более.

Ход игры.

Каждый игрок строит себе депо: очерчивает небольшой круг. В середине площадки стоит водя-щий – паровоз. У него нет своего депо. Водящий идёт от одного вагона к другому. К кому он под-ходит, тот следует за ним. Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно свистит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим – паровозом.

«Корзина с фруктами» (США)

Играют 10 человек и более.

Ход игры.

Игроки садятся в круг. Ведущий находится в середине. Он обходит всех играющих и спрашивает, как назвал себя каждый (выбирать можно из названий фруктов, либо даёт сам имя игроку. Затем водящий садится в центре круга и начинает игру: «Когда я шёл по саду, я увидел деревья с пре-красными яблоками и грушами». В момент произнесения этих слов «яблоки» меняются местами с «грушами». Задача ведущего – занять одно из освободившихся мест. Если это ему удаётся, то иг-рающий, оставшийся без места, становится ведущим. Когда в рассказе ведущего встречаются сло-ва «корзина с фруктами», все дети одновременно меняются местами, и опять ведущий должен занять одно из освободившихся мест.

«А ну-ка повтори!» (Камерун)

Играют 4 человека и более.

Ход игры.

Игроки становятся полукругом, в центре стоит водящий. Время от времени он делает какое-то движение: поднимает руку, поворачивается, наклоняется, топает ногой и т. д. Все игроки должны точно повторить его движение. Если игрок ошибается, водящий занимает его место, а игрок ста-новится водящим. Если одновременно ошибутся несколько человек, водящий выбирает, кто зай-мёт его место.

«Жмурки» (русская народная игра)

Ход игры.

Одному из играющих – жмурке – завязывают глаза. Выводят его на середину комнаты и заставля-ют повернуться несколько раз вокруг себя, затем спрашивают:

Кот, кот, на чём стоишь?

На квашне.

Что в квашне?

Лови мышей, а не нас!

После этих слов участники игры разбегаются, а жмурка их ловит. Кого он поймал, тот становится жмуркой. Пойманного игрока жмурка должен узнать и назвать по имени. Если жмурка подойдёт близко к какому-нибудь предмету, о который можно удариться, играющие должны его предупре-дить, крикнув: «Огонь!» Они могут увёртываться от жмурки, приседать, проходить на четверень-ках, но нельзя прятаться за предметы и далеко убегать.

«Заря» (русская народная игра)

Ход игры.

Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих – заря – ходит сзади с лентой и говорит:

Заря – зарница, красная девица,

По полю ходила, ключи обронила,

Ключи золотые, ленты голубые,

Кольца обвитые – за водой пошла!

С последними словами водящий осторожно кладёт ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берёт ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарёй. Игра повторяется.

«Липкие пеньки» (башкирская народная игра)

Ход игры.

3 – 4 игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пень-ки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить близко к пенькам. Пенёчки должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Осаленные становятся пеньками. Пень-ки не должны вставать с мест.

«Водяной» (удмуртская народная игра)

Ход игры.

Очерчивают круг – это пруд или озеро. Выбирается ведущий – водяной. Играющие бегают вокруг озера и повторяют слова; «Водяного нет, а людей-то много». Водяной бегает по кругу (озеру) и ловит играющих, которые подходят близко к берегу (линии круга). Пойманные остаются в кругу. Игра продолжается до тех пор, пока не будет поймано большинство игроков. Водяной ловит, не выходя за пределы круга. Ловишками становятся и те, кого поймали. Они помогают водяному.

«Игра с платочком» (удмуртская народная игра)

Ход игры.

Играющие встают в круг парами, друг за другом. Выбирают двух ведущих, одному из них дают платочек. По сигналу ведущий с платочком убегает, а второй ведущий догоняет его. Игра проходит за кругом. Ведущий с платочком может передать платочек любому играющему, стоящему в паре, и встать на его место. Таким образом, ведущий с платочком меняется. Ведущий, оставшийся без пары, догоняет ведущего с платочком. Играющий убегает только тогда, когда получит платочек. Когда ведущий с платочком пойман вторым ведущим, то второму ведущему даётся платочек, а следующий ведущий выбирается из числа детей, стоящих парами. Игра начинается по сигналу.

«Один лишний» (якутская народная игра)

Ход игры.

Играющие становятся в кругу парами. Каждая пара располагается по возможности подальше от соседей. Ведущий становится в середине круга. Начиная игру, ведущий подходит к какой-нибудь паре и произносит: «Пустите меня к себе». Ему отвечают: «Нет, не пустим, иди туда…» (указывают на более дальнюю пару). В то время, когда ведущий бежит к указанной паре, все стоящие в паре вторыми меняются местами, перебегая к другой паре, и становятся впереди. Передние уже стано-вятся задними. Ведущий старается занять какое-нибудь из освободившихся мест. Оставшийся без места, становится ведущим.

«Ловля оленей» (игры народов Дальнего Востока)

Ход игры.

Играющие делятся на 2 группы. Одни – олени, другие – пастухи. Пастухи берутся за руки и стоят полукругом, лицом к оленям. Олени бегают по очерченной площадке. По сигналу: «Лови!» пасту-хи стараются поймать оленей и замкнуть круг.

«Успей поймать!» (игры народов Дальнего Востока)

Ход игры.

На игровой площадке находятся две равные группы участников: девочки и мальчики. Ведущий подбрасывает мяч вверх. Если мяч поймают девочки, то они начинают перебрасывать мяч друг другу так, чтобы мячом не завладели мальчики, и наоборот, если мяч окажется у мальчиков, они стараются не дать его девочкам. Выигрывает та команда, которая сможет дольше удержать мяч.

«Мельница» (белорусская народная игра)

Ход игры.

Все играющие становятся в круг на расстоянии не менее 2 м друг от друга. Один из играющих по-лучает мяч и передаёт его другому, тот третьему и т. д. по кругу. Постепенно скорость передачи возрастает. Каждый игрок старается поймать мяч. Игрок, который упустил мяч или бросил его не-правильно, выбывает из игры. Побеждает тот, кто остаётся в игре последним.

«Охотники и утки» (белорусская народная игра)

Ход игры.

Играющие делятся на 2 команды с одинаковым числом участников. Одна команда – утки, другая – охотники. Охотники образуют внешний большой круг и очерчивают его. Утки очерчивают внут-ренний малый круг на расстоянии 2,5 – 3 м от круга охотников. По сигналу охотники стреляют в уток – стараются попасть в них мячом. Когда все утки пойманы, команды меняются. Охотникам и уткам нельзя выходить из очерченных кругов. Осаленный мячом выходит из игры.

«Птицы» (эстонская народная игра)

Ход игры.

Играющие выбирают хозяйку и ястреба, остальные – птицы. Хозяйка тайком от ястреба даёт на-звание каждой птице: кукушка, ласточка и т. д. Прилетает ястреб. Хозяйка спрашивает:

За чем пришёл?

За птицей.

За какой?

Ястреб называет, например, кукушку. Она выбегает, ястреб её ловит. Если названной ястребом птицы нет, хозяйка прогоняет ястреба. Игра продолжается до тех пор, пока ястреб не поймает всех птиц.

«Барашек» (молдавская народная игра)

Ход игры.

Играющие стоят в кругу, а барашек — внутри круга. Игроки идут по кругу со словами:

Ты, барашек серенький,

С хвостиком беленьким!

Мы тебя поили, мы тебя кормили.

Ты нас не бодай, с нами поиграй!

Скорее догоняй!

По окончании слов дети бегут врассыпную, а барашек их ловит.

«Угадай и догони!» (туркменская народная игра)

Ход игры.

Играющие садятся на скамейку в один ряд. Впереди садится водящий. Ему завязывают глаза. Один из игроков подходит к водящему и называет его по имени. Если водящий угадает кто это, он быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий называет имя игрока неправильно, тогда подходит другой игрок. Если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать.

«Сокол и лиса» (туркменская народная игра)

Ход игры.

Выбираются сокол и лиса. Остальные дети – соколята. Сокол учит своих соколят летать. Он бегает в разных направлениях и одновременно руками производит разные летательные движения. стай-ка бежит за соколом и повторяет все его движения. В это время вдруг из норы выскакивает лиса. Соколята быстро летят в своё гнездо. Кого лиса поймает, того уводит в свою нору.

ПОЖАРНАЯ КОМАНДА (Германия).
Играют 10 и более человек.
Стулья по числу игроков устанавливаются по кругу, спинками внутрь. Играющие (пожарные) прохаживаются вокруг этих стульев под звуки музыки (удары бубна, бараба-на). Как только музыка замолкает, игроки должны поло-жить на стул, около которого остановились, предмет одеж-ды. Игра продолжается. Когда каждый участник снимет 3 предмета (они оказываются на разных стульях), звучит сиг-нал тревоги: «Пожар!». Игроки должны быстро отыскать свои вещи и надеть их. Кто быстрее всех оденется, становится победителем.

АФРИКАНСКИЕ САЛКИ ПО КРУГУ (Танзания)
Играют 10 и более человек.
Нужен лист от дерева. Игроки встают в круг лицом к центру. За их спинами ходит водящий и дотрагивается до ладоней игроков листом. Затем он кладет лист кому-нибудь в руку и бежит. Игрок с листом — за ним. Если водящий пробежит круг, и его не догонят, он встанет на свободное место, а преследовавший его игрок становится новым водя-щим.

БОЛЬНАЯ КОШКА (Бразилия)
Играют более пяти человек.
Ход игры: один игрок — это здоровая кошка, которая старается поймать всех остальных. Каждый игрок, которого запятнали, должен положить руку точно на то место, где его запятнали. Он становится тоже кошкой, но больной и помогает здоровой кошке при ловле. Больная кошка может пятнать только здоровой рукой. Игрок, которого не запят-нали, побеждает. Он становится здоровой кошкой на следу-ющий круг.

КАНАТОХОДЦЫ (Узбекистан)
Играют 5 и более человек.
Ход игры: на площадке ребята чертят прямую линию длиной 6 — 10 м. Надо передвигаться по ней, как по канату. Разрешается держать руки в стороны. Проигрывают те ре-бята, которые сойдут с черты — «слетят с каната». Правила следующие:
1. Один из игроков следит за «канатоходцами».
2. Тот, кто сошел с «каната», становится наблюдателем.

ПОТЯГ (Белоруссия)
Играют 10 и более человек.
Ход игры: участники игры делятся на две равные груп-пы. Игроки каждой группы держатся друг за друга и образу-ют одну цепь при помощи согнутых в локтях рук. Впереди цепи становятся более сильные и ловкие участники — «за-водные». Став друг против друга, «заводные» так же берут друг друга за согнутые в локтях руки и тянут каждый в свою сторону, стараясь ими разорвать цепь противника, или пе-ретянуть ее за намеченную линию.
Правило: тянуть начинают точно по сигналу.

ПОЕЗД (Аргентина)
Играют 7 и более человек.
Нужен свисток. Каждый игрок строит себе депо: очер-чивает небольшой круг. В середине площадки стоит водя-щий — паровоз. У него нет своего депо. Водящий идет от одного вагона к другому. К кому он подходит, тот следует за ним. Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно сви-стит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим — паровозом.

БУЙВОЛЫ В ЗАГОНЕ (Судан)
Играют 10 и более человек.
Ход игры: игроки встают в круг и берутся за руки. Два-три игрока стоят в центре. Это буйволы. Их задача — выр-ваться из круга. Они с разбегу пытаются прорвать круг, под-няв вверх руки. Грубые приемы не разрешаются. Если не удалось прорваться в одном месте, они пытаются делать это в другом. Если это им удается, буйволами становятся те иг-роки, которые не сумели сдержать их.

ОДИН Б КРУГЕ (Венгрия)
Играют 5 и более человек.
Ход игры: игроки становятся в круг и перебрасывают большой легкий мяч друг другу, пока кто-то не ошибется и не уронит его. Этот игрок выходит в круг и становится по-середине. Игроки продолжают перебрасывать мяч, но ста-раются, чтобы его не схватил стоящий в центре, а мяч по-пал в него. Если все же центральному игроку удается поймать мяч, то он может бросить его в любого. В кого попадет, тот занимает его место. Игра становится интереснее, если идет в хорошем темпе и быстрой передачей удается заставить хорошенько повертеться и попрыгать стоящего в центре.

ИГРА Б МОЛОТИЛКУ (Йемен)
Играют 6 и более человек.
Ход игры: игроки встают все вместе в тесный круг. Один остается снаружи. Он старается попасть в круг. Для этого он должен выдернуть кого-нибудь из круга. Стоящие в кру-ге пытаются избежать этого и бегут, как карусельные ло-шадки, по кругу. Если кого-то выдернут из круга, то он во-дит.

ШАРИК Б ЛАДОНИ (Бирма)
Играют не менее 6 человек. Нужен шарик или камешек. Ход игры: игроки выстраиваются в шеренгу на расстоя-нии 30 — 40 см друг от друга. Вытянутые руки с раскрытыми ладонями держат за спиной. Один из игроков стоит за их спинами. У него в руке шарик или камешек. Идя вдоль ше-ренги, он делает вид, будто хочет опустить шарик в чью-нибудь ладонь. Игроки не должны оглядываться. Наконец он опускает шарик в чью-то руку. Игрок, получивший ша-рик, неожиданно вырывается из шеренги. Соседи справа и слева должны схватить его (или осалить) прежде, чем он двинется с места. Но при этом они не имеют права сходить с линии. Если им не удастся его схватить, он может вер-нуться на место, и игра продолжается. Если его схватят, он меняется местами с ведущим.

НАЙДИ ПЛАТОК! (Австрия)
Играют четверо и более человек. Нужен платок.
Ход игры: игроки выбирают водящего, который прячет платок, а остальные в это время зажмуриваются. Платок прячут на небольшой территории, которую заранее отмеча-ют. Спрятав платок, игрок говорит: «Платок отдыхает». Все начинают искать, поиски направляет спрятавший. Если го-ворит «тепло», идущий знает, что он близко от места, где находится платок, «горячо» — в непосредственной близости от него, «огонь» — тогда надо брать платок. Когда ищущий удаляется от того места, где спрятан платок, то водящий предупреждает его словами «прохладно», «холодно». Тот, кто найдет платок, не говорит об этом, а незаметно подкрады-вается к игроку, который к нему ближе всего, и ударяет его платком. В следующем туре он и будет прятать платок.

ЛЕВ И КОЗА (Афганистан)
Играют 10—20 человек. Нужны маски льва и козы.
Ход игры: выбирают «льва» и «козу». Остальные игроки, взявшись за руки, образуют круг. «Коза» стоит внутри кру-га, «лев» — за кругом. Он должен поймать «козу». Играю-щие свободно пропускают «козу», а «льва», наоборот, за-держивают. Игра продолжается до тех пор, пока «лев» не поймает «козу». В случае удачи они обмениваются ролями или выбирается другая пара.

ТЯНИ ЗА ГОЛОВУ! (Канада)
Играют два человека. Нужен длинный шарф.
Ход игры: ива человека встают на четвереньки лицом друг к другу и завязывают через обе головы шарф. Оба игрока ползут назад, стараясь тащить за собой противника. Руки и колени при этом должны оставаться на земле. Выигрывает тот, кто на порядок перетянул противника в свою сторону. Проигрывает игрок также и тогда, когда у него соскальзы-вает с головы шарф.

А НУ-КА, ПОВТОРИ! (Конго)
Играют четыре и более человек.
Ход игры: игроки становятся полукругом, в центре стоит водящий. Время от времени он делает какое-то движение: поднимает руку, поворачивается, наклоняется, топает но-гой и т.д. Все игроки должны точно повторить его движе-ния. Если игрок ошибается, то водящий занимает его мес-то, а игрок становится водяшим. Если одновременно оши-бутся несколько человек, то водящий сам выбирает, кто зай-мет его место.

БАЛТЕНИ (Латвия)
Играют пять и более человек. Нужна палка.
Ход игры: игроки ложатся на траву лицом вниз (по кругу голова к голове) и закрывают глаза. Водящий бросает балтени — обтесанную палку длиной 50 см — в кусты или заросли так, чтобы ее не сразу можно было найти. По сигналу водя-щего все быстро вскакивают и бегут искать палку. Тот, кто нашел ее первым, становится водящим.

ДОБРОЕ УТРО, ОХОТНИК! (Швейцария)
Играют 10-15 человек.
Ход игры: игроки становятся в круг, выбирают охотни-ка, который ходит за спинами игроков. Неожиданно он при-касается к плечу игрока. Тот, до кого дотронулись, повора-чивается и говорит: «Доброе утро, охотник!», и тут же идет по кругу, но в направлении, противоположном тому, куда идет охотник. Обойдя полкруга, они встречаются, игрок вновь произносит: «Доброе утро, охотник!». И оба бегут, чтобы занять пустое место в круге. Тот, кто не успел это сделать, становится охотником.

ВЫТАЩИ ПЛАТОК! (Азербайджан)
Играют 10 и более человек. Нужны платки.
Ход игры: две команды выстраиваются друг против друга на некотором расстоянии. Между ними проводится черта. У каждого сзади за пояс заткнут носовой платок или косынка. По жребию одна из команд становится водящей. По коман-де судьи дети двигаются вперед (водящие стоят на месте), переходят черту, и тут судья кричит: «Огонь!». Игроки бегут обратно, а противники (водящие) стремятся их догнать, что-бы вытащить из-за пояса платок. Затем команды меняются ролями. Побеждает та команда, которая захватит большее число платков.

ХРОМАЯ УТОЧКА (Украина)
Играют 5 и более человек.
Ход игры: обозначают границы площадки. Выбирается «хромая уточка», остальные игроки размещаются произволь-но на площадке, стоя на одной ноге, а согнутую в колене другую ногу придерживают сзади рукой. После слов «Солн-це разгорается, игра начинается» «уточка» прыгает на одной ноге, придерживая другую ногу рукой, стараясь осалить кого-нибудь из играющих. Осаленные помогают ей осалить дру-гих. Последний неосаленный игрок становится «хромой уточ-кой».
Правило: игрок, ставший на обе ноги или выпрыгнув-ший за пределы площадки, считается осаленным.

СТАТУЯ (Армения)
Играют 5-20 человек.
Ход игры: игроки делятся на ловцов и убегающих. На каждые 5 человек назначают одного ловца, на 20 человек -четверых ловцов. По назначению руководителя ловцы вы-ходят за пределы поля, а убегающие свободно располагают-ся на площадке. По сигналу ловцы преследуют остальных игроков, стремясь одного из них осалить. Осаленный дол-жен тут же остановиться (замереть на месте), в том положе-нии, в котором его осалили. Того, кто замер, может «осво-бодить» любой игрок, коснувшись его. Игра заканчивается, когда будут осалены все игроки. После этого выбирают но-вых ловцов, и игра продолжается.
Правило 1. Осаливать игрока можно, коснувшись ладо-нью любого места тела, кроме головы.
Правило 2. Убегающий, по инерции выбежавший за пре-делы поля, считается выбывшим из игры.

ЛОВИ МЕШОК! (Игра индейцев).
Играют 8 и более человек. Нужен мешочек, наполнен-ный песком (весом 200 г для 5-6-летних, 400 г — для стар-ших детей).
Ход игры: игроки встают в круг и бросают друг другу мешочек. Кто не поймает мешочек, тот выходит из игры. Выигрывает тот, кто остался в кругу.
Вариант: при бросании мешочка можно назвать пер-вый слог какого-нибудь слова, и ловящий должен закон-чить это слово. Например: вес — на, цве — ток и т.п.

УКУС ЗМЕИ (Египет)
Играют более двух человек.
Ход игры: на земле рисуют круг. Один игрок прыгает в круг, остальные окружают его, встав на колени. Они стара-ются схватить прыгающего игрока в кругу за ноги. Кому это удается, тот меняется с игроком в кругу местами.

ОКСАК-КАРГА (Узбекистан)
«Карга» в переводе с узбекского — «ворона», «оксак» — «хромая». Почему же ворона хромая? Потому что тот, кто эту ворону изображает, прыгает на одной ноге. А вторая нога согнута и подвязана, скажем, поясом или платком. (На какую ногу захромала ворона, не важно).
Затейте игру такую, какую хотите. Если вас всего двое, просто наперегонки попрыгайте. Если хотя бы трое (папа, мама и я) — могут у вас получиться вороньи пятнашки. Много народа собралось — устройте прыжковую эстафету, разбившись на две команды. При этом пояс или платок, которым подвязывают ногу, переходит от одной «вороны» к другой.

САХРЕОБА (Трузия)
Это грузинская игра с прыжками, для которой потребу-ется несколько палок наподобие городошных бит (толщи-ной не более 5 см). Палки кладут на землю параллельно одна другой на расстоянии в полметра. Чем больше палок, тем труднее будет игра. Рядом с первой палкой и после-дней — по плоскому камню: здесь прыгуны могут отдыхать (недолго!).
Начинающий игру должен, прыгая на одной ноге, обойти змейкой все палки. На обратном пути надо перепрыгивать через палки, ставя ступни перпендикулярно им. И снова к камню — но теперь ступни ставятся параллельно палкам. Заканчиваешь игру, прыгая с палки на палку.
Если сбился, ошибся, сразу уступаешь место следую-щему прыгуну, а сам, дождавшись снова своей очереди, на-чинаешь все сначала.
Мы сказали о четырех способах прыжков, но вы сами можете придумать новые; можете как-то по-иному класть палки… В общем, программа состязаний во многом будет зависеть от вашего желания и от вашей изобретательности. В любом случае победителем будет тот, кто с меньшего чис-ла попыток выполнит без ошибок все обговоренные зада-ния.

ЯГУЛЬГА-ТАУСМАК (Туркмения)
«Достань платок» — вот что это означает в переводе с туркменского. Из названия игры уже во многом ясен ее смысл. Платок подвешен на шесте. Или привязан к вере-вочке, переброшенной, скажем, через сук дерева. В общем, надо так устроить, чтобы платок можно было поднимать выше и выше.
Игра начинается — платок можно достать, лишь слегка подпрыгнув (с разбега). Это всем удается. Новый заход, пла-ток подняли повыше — тут уж придется очень постараться, чтобы дотянуться до него. С каждым разом задача все слож-нее, и вот уже для кого-то платок недосягаем. В конце кон-цов останется один, кому удалось подпрыгнуть выше всех…

Детишки любой страны мира просто обожают играть в игры. Вне зависимости от национальности и вероисповедания, пожалуй, единственное, что связывает всех в мире детей это любовь к играм. Игры эти могут быть самыми разнообразными, ведь у каждой народности есть свои традиции, свое историческое наследие. Но ведь это очень хорошо, что все мы разные, что нам есть чем удивить друг друга. Давайте же посмотрим, в какие игры народов мира для детей играют детишки из других стран и других континентов? Возможно, нам тоже будет интересно поиграть в них.

В Германии детишки любят играть в игру «Автогонки». Это своеобразное соревнование между ребятами, в котором двое участников привязывают каждый свою машинку, одним концом к 10 м веревке, а другим к палочке. Задача каждого из ребят, по команде ведущего, первым притянуть к себе машинку, наматывая веревку на палочку.

Детям в Малайзии нравится живая и задорная игра «Гнездо черепахи». В ней, выбранный считалочкой участник игры (черепаха), кладет несколько крупных камешков в центр круга, символизируя этим кладку яиц. Остальные детишки стоят вокруг «гнезда черепахи», за проведенной на земле окружностью. Детишки изображают хищников, цель которых – украсть «яйца» у «черепахи». Правда, при этом нужно не попасться «черепахе» в руки, иначе сам превратишься в черепаху.

В Узбекистане, например, очень любят смешную игру «Канатоходцы». Для этой игры на земле чертится узкая полоса или кладется деревянный брус. Ребятишки должны пройти вдоль всего бруса, но сделать это совсем не просто, ведь навстречу одному игроку по этому же брусу движется второй игрок. Упавший с бруса или коснувшийся земли выбывает из игры. А значит моменты, когда ребятишки попытаются разминуться на узкой дорожке, обещают быть очень смешными.

Игра «Найди платок», в которую играют австрийские детишки это аналог нашей любимой игры «Горячо — холодно», с небольшим, но забавным дополнением. В игре водящий прячет платок на определенной очерченной территории, а остальные детишки ищут его. Водящий направляет игроков, произнося «холодно», «теплее», «горячо», при отдалении или приближении к платку. При этом водящий глядит на конкретного игрока, давая понять, что именно этот игрок близок к цели. Но ведь он может и обманывать! А, на самом деле, около платка тот игрок, на которого водящий даже не взглянул! Обнаруживший платок не спешит известить всех остальных, а тихонько вынимает его и касается им одного из участников. Тот, кого коснулись платком, и станет новым водящим.

Каждый из нас, думаю, видел соревнования по перетягиванию каната. Детишки в Белоруссии придумали свой аналог этой игры под названием «Потяг». Причем, для игры совсем не нужен канат, ведь детишки, поделившись на две команды, попросту сцепляются друг с другом руками, согнутыми в локте. Впереди цепочки каждой из команд стоят самые сильные и боевитые участники. Задача каждой команды перетянуть соперников через линию на свою территорию.

В Судане дети играют в активную игру «Буйволы в загоне». Из компании детишек выбираются двое участников, которые становятся «буйволами». Они становятся в «загон», то есть в центр круга, образованного из остальных участников, держащихся за руки. Задача «буйволов» вырваться из круга. Они могут пытаться разорвать круг с разбега, вдвоем или по отдельности, но, не применяя грубых приемов, так как руки у «буйволов» должны быть подняты вверх.

На самом деле, игр народов мира для детишек очень много и нет возможности описать каждую из них. Главное, что все они разные, но, тем не менее, вызывают у ребят одинаковое чувства восторга и веселья, от игрового процесса.

Большие гонки фото, видео, описание выпусков

Спортивное шоу «Большие гонки» (популярное во многих странах мира) начало выходить на Первом канале с 25 сентября 2005 года.

«Большие гонки» – веселое времяпрепровождение для зрителей, но далеко не шуточное для участников состязание нескольких команд из разных стран мира.

Правила шоу Большие гонки

Схема игры «Большие гонки» напоминает систему проведения обычных спортивных чемпионатов: отборочные туры, полуфиналы и финал, по результатам которого определяется победитель серии игр сезона.

В каждом сезоне соревнуются команды из четырех стран. В состав команды входят 10 игроков, тренер и капитан. Постоянный тренер российской сборной – Ольга Слуцкер.

Участникам шоу «Большие гонки» в каждой игре предстоит пройти шесть конкурсов, требующих не только смелости и хорошей физической подготовки, но и умения находить нестандартные решения.

Основные конкурсы шоу «Большие гонки» – преодоление водных препятствий, костюмированные эстафеты на движущихся дорожках, конкурсы с быками и этап «Горки», заканчивающий практически каждую игру.

Организаторы шоу «Большие гонки» обязательно вносят изменения в условия состязания, так что ни игрокам, ни зрителям не приходится скучать. Фантазия устроителей шоу «Большие гонки» ярче всего проявляется в том, какие костюмы будут использованы для эстафет – конкурсанты уже представали перед болельщиками и в виде гигантских муравьев или страусов, и кенгуру, и борцов сумо, и официантов. Само по себе надеть такой костюм – уже настоящее испытание для игрока. Хоть этот оригинальный прикид и изготовлен из легкой ткани, пенопласта и поролона, вес его может доходить аж до 40 килограммов!

Несмотря на то, что конкурсы «Больших гонок», особенно те, где участвуют быки, максимально стараются обезопасить, травмы спортсмены, увы, все-таки получают.

История шоу Большие гонки

«Большие гонки» – игра с уже довольно богатой историей.

Идея проведения этого увлекательного спортивного соревнования для молодежи родилась во Франции и принадлежала знаменитому генералу Шарлю де Голлю, который был в ту пору президентом Французской Республики.

Мысль де Голля была проста: юноши и девушки из разных городов Европы, участвуя в игре, знакомятся, заводят новых друзей, иными словами, получают возможность «и себя показать, и мир посмотреть».

Впервые воплощена в жизнь идея президента была в 1962 году.

С тех пор количество стран-участниц шоу «Большие гонки» постоянно росло (на 2009 год их уже более 30-ти), шоу приобрело популярность и за пределами Европы. Сегодня и жители Американского континента, и представители Азии могут померяться с соперниками силой и ловкостью.

Россия на шоу Большие гонки

Россия впервые приняла участие в играх «Большие гонки» в 2005-м году. И сразу же шоу «Большие гонки» завоевало признание среди россиян.

«Засветиться» в «Больших гонках» стремятся многие – звезды шоу-бизнеса, актеры, политики и, конечно же, спортсмены (одна из российских команд полностью состояла из олимпийских чемпионов!). В качестве игроков выступали даже такие, казалось бы, далекие от спорта люди, как Владимир Жириновский, Оксана Робски, Валентин Юдашкин.

Ведущим «Больших гонок» на Первом канале стал Дмитрий Нагиев – шоумен с яркой харизмой и своеобразным, но метким чувством юмора.

России удавалось победить в пяти из семи сезонов шоу «Большие гонки» с участием российской команды. В первом и седьмом сезоне победил Китай, Россия заняла второе место в первом сезоне и третье место в седьмом, что стало худшим результатом России в играх.

Восьмой сезон шоу Большие гонки

Традиционно соревнования шоу «Большие гонки» проходили во Франции. Вот уже много лет изюминкой «Больших гонок» являются быки, поэтому в восьмом сезоне смельчаки отправились на родину корриды в Испанию. Барселона принимает участников соревнований. В новом сезоне силами померяются: Россия, Англия, Белоруссия, Китай, Чехия, Украина, Франция и Армения.

Восьмой сезон внес изменения не только в место проведения «Больших гонок». Теперь каждой команде по итогам игры будут присваиваться баллы, и чем больше команда наберет баллов, тем больше у нее шансов победить в финале. Также по итогам игры команда выбирает трех лучших игроков, которые получают право принять участие в следующей игре, таким образом, в финале команда будет состоять из сильнейших игроков сезона.

Честь России в восьмом сезоне отстаивают: Надежда Бабкина, Андрей Аршавин, Татьяна Овсиенко, Дмитрий Носов, Сати Казанова, Денис Рожков, Михаил Башкатов, Константин Цзю, Виктория Боня, Дмитрий Шепелев, Ирина Слуцкая, Станислав Ярушин, Арарат Кещян, Алиса Гребенщикова и многие другие.

Капитаны команды: режиссер, сценарист, народная артистка России Светлана Дружинина и чемпион мира, серебряный призер Олимпийских игр по фигурному катанию продюсер Илья Авербух.

Конкурсы: «Велогонки», «Ноги в руки», «Два по 0,5» и др.

Дмитрий Нагиев: «Это будет славная охота, хотя для многих она станет последней. Мы принимаем бой! У нас нет желания переписывать историю, но у нас есть время, чтобы открыть новую главу».

Онлайн-каникулы Arzamas • Arzamas

  • Как установить Zoom?

    Наши занятия проходят онлайн в программе для видеоконференций Zoom. Ее надо заранее установить себе на компьютер (или на планшет, или даже на телефон). Это очень легко. Программа бесплатная, ее можно скачать здесь.

    Когда файл скачается (это займет примерно минуту), откройте его, и программа сама начнет установку. Вы сможете открывать ее через ярлык на «Рабочем столе» или найти через поиск в установленных программах.

    Для доступа к каждому занятию вы будете получать свою отдельную ссылку. Мы будем присылать ее письмом за час до начала урока на тот адрес электронной почты, который вы указали при покупке курса. Когда вы нажмете на ссылку, ваш браузер предложит открыть приложение Zoom. После этого появится окошко, в котором вам надо будет включить видео и разрешить программе использовать звук компьютера. Это все! Занятие скоро начнется!

  • Как узнать, что оплата прошла, и как попасть на урок?

    Сразу после покупки курса вам на почту придет чек об оплате и информационное письмо от Arzamas с планом дальнейших действий. Если в течение пары часов чек или письмо не пришли, что-то не так! Напишите нам на [email protected], и мы во всем разберемся.

    За час до начала урока мы пришлем письмо со ссылкой на онлайн-конференцию. Нажимайте на нее, и ровно в указанное время начнется занятие. Оставайтесь на связи!

    Мы начинаем вовремя, пожалуйста, старайтесь не опаздывать (вы, конечно, все равно сможете присоединиться к занятию, но будет обидно пропустить что-то интересное!).

  • Письмо со ссылкой на занятие не пришло. Что делать?

    Письма отправляет система, и иногда оно может случайно попасть в «Спам». Проверьте, пожалуйста, эту папку. Если письма в «Спаме» нет, возможно, вы указали неправильный адрес электронной почты, когда покупали курс. Напишите нам на [email protected], и мы во всем разберемся.

  • Включать камеру обязательно?

    Будет здорово, если ребенок сможет присутствовать с включенной камерой. Рассказ получается гораздо лучше, когда лектор видит своих слушателей. Кроме того, на некоторых занятиях мы будем делать разные необычные штуки (вроде стремительного танца или экспериментов со льдом), и будет веселее, если все смогут друг друга видеть. Но, конечно, если качество интернет-соединения или личные причины мешают заниматься с видео, можно просто слушать.

  • Можно задавать вопросы во время занятия?

    Во время занятий можно и нужно пользоваться чатом: комментировать, обмениваться идеями, спрашивать. Но делать это нужно вежливо, по делу и никого не обижая! Это очень важно: грубости мы будем удалять, а их авторов даже можем попросить покинуть урок.

    Мы будем собирать все вопросы, а в конце курса передадим их лектору. К сожалению, мы не можем обещать, что он ответит на все: на это может просто не хватить времени. Но если какой-то вопрос останется без внимания и ребенок будет очень ждать ответа, напишите нам на [email protected], и мы придумаем, как быть.

  • Сколько времени идет занятие?

    В каждом курсе 4 занятия по 40 минут. Точное расписание уроков вы можете посмотреть на странице своего курса.

    Если не успеваете к назначенному часу или надо уйти пораньше, не переживайте. Сразу после окончания занятия мы пришлем вам его запись — ее можно будет посмотреть в любое удобное время.

  • О нет, я опаздываю, что делать?

    Не волнуйтесь. Тихонько заходите по ссылке и присоединяйтесь к остальным. Когда урок закончится, мы пришлем вам запись, и вы сможете посмотреть то, что пропустили. Но все-таки старайтесь не опаздывать.

  • А можно купить только одно занятие?

    Сейчас каждый наш курс построен как единое целое, поэтому его можно купить только целиком. Но «Онлайн-каникулы Arzamas» — новый проект, и мы будем придумывать разные форматы занятий. Об этом мы еще расскажем! Кстати, вы можете подписаться на нашу рассылку с нечастыми, но теплыми письмами о новых проектах и курсах Arzamas, в том числе для детей.

  • Моему ребенку пять лет, но он уже очень умный. Ему будет интересно? Мне стоит покупать курс?

    Наши лекторы придумывают курсы, ориентируясь на детей с 7 до 12 лет. Тем, кто помладше, что-то может быть непонятно, а те, кто старше, могут решить, что все это уже знают. Но занятия не привязаны к школьной программе и полны интересных сюжетов, так что во многом возрастные ограничения условны. И, конечно, вы знаете своего ребенка лучше, поэтому решение за вами. Мы очень надеемся, что все дети останутся довольны.

  • И домашка будет? Опять? Вы серьезно?

    У нас есть домашние задания, но это не домашка в ее школьном понимании. Иногда наши лекторы просят посмотреть фрагмент фильма, или послушать музыку, или попробовать растворить соль в холодной и горячей воде и сравнить эффект. Эти задания развлекательные, делать их не обязательно, но приятно и полезно: они помогут настроиться на занятие, лучше понять, о чем идет речь, закрепить материал. Короче говоря, хорошо и с толком провести время!

  • Around the World Classroom Game

    Игра для развлечения и для преподавателей, которую можно использовать для повторения и подготовки к тестам. В нее легко играть, и она хорошо работает с группой любого размера. Существует несколько вариантов, все из которых мы рассмотрим в этой всеобъемлющей статье. Игра может длиться столько, сколько вы пожелаете, или может стать отличным коротким заполнителем времени в конце урока или вечеринки. Мы расскажем вам, как играть, и приведем несколько примеров для начала.

    Как играть в кругосветку для вечеринок

    Взрослым и подросткам понравится играть в «Вокруг света» на следующей вечеринке или другой встрече.Некоторые из игроков, вероятно, уже участвовали в этой игре раньше и знают, как в нее играть. Остальным придется продолжать играть, пока они не разберутся.

    Цель игры состоит в том, чтобы составить слова « Вокруг Света ». Поэтому первый игрок должен знать, как ведется игра.

    Посадите всех игроков в круг. Ваши игроки будут называть места, которые они хотят посетить. Первый игрок называет место, которое начинается с буквы А, например, Австралия. Второй человек должен сказать название места, которое начинается с буквы Р.Если они этого не делают, они выбывают из игры. Затем следующий игрок называет место, которое начинается с буквы R, например, Рим. Третий игрок должен назвать место, начинающееся с O — подойдет штат Огайо. В конце концов, все понимают, что происходит в игре, хотя это может занять один или два раунда в зависимости от размера вашей группы. На самом деле нет ни победителя, ни проигравшего; это просто забавная игра.

    Классная игра «Вокруг света»

    Многие из нас играли в эту классическую игру-обзор в школе.«Вокруг света» работает по любому предмету или классу в классах с третьего по двенадцатый. Студенты не только находят игру увлекательной, но и «Вокруг света» также освежают их воспоминания о содержании курса.

    Как играть в кругосветку в классе

    Сиденья в большинстве классов расставлены рядами, что идеально подходит для игры в кругосветку. Цель состоит в том, чтобы учащийся прошел всю комнату и первым вернулся на свое место. Игрок, который это сделает, выигрывает игру.

    Шаг №1 Объясните игру, при необходимости показав, как в нее играют.

    Шаг № 2 Начните с передней части класса на первом месте в ряду. Ученик с этого места встает рядом со следующим сидящим учеником.

    Шаг №3 Покажите обоим учащимся карточку с контрольным вопросом.

    Шаг #4 Ученик, первым давший правильный ответ, переходит к следующему сидящему ученику.

    Шаг #5 Проигравший ученик садится.

    Шаг #6 Если учащийся отвечает на пять вопросов подряд, он садится и начинается игра с двумя новыми заданиями.

    Игра продолжается, победитель идет дальше, а проигравшие садятся. Так продолжается до тех пор, пока один из учеников не вернется на свое исходное место. Этот студент является победителем игры.

    Если у вас есть гиперкласс, попробуйте следующие предложения для игры «Вокруг света» в вашем классе:

    • Позвольте обоим или всем ученикам встать, и пусть садятся только те, кто проиграл один раунд.
    • Покажите вопрос всему классу с помощью проектора или компьютерного изображения.
    • Чтобы учащиеся не выкрикивали несколько неправильных ответов, установите правило, согласно которому учащиеся могут отвечать только один раз. Если их ответ неверен, другой ученик получает возможность подумать и ответить правильно. Если они оба ответят неправильно, задайте еще один вопрос.
    • Дайте очень маленький жетон за правильные ответы. Установите время для игры, и когда игра закончится, побеждает ученик с наибольшим количеством жетонов.Это особенно хорошо работает для очень большого класса.

    Полезные советы

    • «Вокруг света» идеально подходит для перемен в помещении.
    • Используйте эту игру в конце дня и отпустите детей, когда они получат правильный ответ.
    • Заламинируйте карты, которыми вы пользуетесь, и они прослужат долгие годы.
    • Вы можете проверять учебные пособия на наличие вопросов и добавлять их в течение учебного года.
    • Если оба ученика не могут ответить на вопрос, вы можете попросить руки у тех, кто его знает, и выбрать одного ученика.Если они правы, они переходят к следующему столу.
    • Это хорошая игра для тех случаев, когда вам нужен десятиминутный филлер.
    • Хотя в игру «Вокруг света» лучше всего играть в классе с партами, вы можете посадить учеников в круг, а другой ученик встать позади своего соперника.

    Рекомендуемые темы для занятий по всему миру

    • Математика и естественные науки Факты
    • Грамматика – части речи
    • Лексика – определения и правописание
    • S0093 История Факты где, что, что4.Штаты и столицы
    • Президенты
    • Sight Words

    Информация для учителей Планы уроков

    Цель:

    Учащиеся:

    • Повторить содержание и навыки.
    • Научитесь слушать.

    Ключевые слова:

    • Обзор
    • Закрепление
    • Навык

    Материалы:

    Вопросы, подготовленные учителем

    Нет двух ответов

    Подготовка к игре 900Вы будете писать только вопрос на первой карточке. На второй карточке напишите первый ответ и вопрос №2. Продолжайте в том же духе, написав ответ на предыдущий вопрос на одной стороне карточки, а новый вопрос — на другой. На последней карточке напишите только ответ на предыдущий вопрос.

    Чтобы играть, перетасуйте все карты и раздайте их. Студент, у которого на карточке только вопрос, начинает с чтения вопроса. Тот ученик, у которого есть ответ, читает его вслух, а затем читает вопрос на своей карточке.Игра продолжается таким образом до последнего ответа – того, у которого нет вопросов на карточке.

    Оценка

    Проведите викторину с десятью вопросами из игры. Каждый учащийся должен правильно ответить не менее чем на 8 из 10 вопросов.

    «Вокруг света» — отличная игра для любого возраста. Попробуйте это с мелочами на вечеринке или библейскими стихами на молитве. Независимо от того, являетесь ли вы хозяином, ищущим хороший ледокол, или учителем, желающим провести обзор с классом, вы найдете «Вокруг света» идеальной веселой игрой, которую вы будете использовать снова и снова.Наслаждаться!

    Сьюзан специализировалась на английском языке с двойным дополнительным образованием в области гуманитарных наук и бизнеса в Университете штата Аризона и получила степень магистра управления образованием в Университете Свободы. Она преподавала с четвертого по двенадцатый классы как в государственных, так и в частных школах. Предметы включали английский язык, американскую и всемирную историю и географию, математику, науку о Земле и физику, Библию, информационные технологии и творческое письмо.

    Сьюзан работает фрилансером более десяти лет, за это время она написала и отредактировала книги, газетные статьи, биографии, рецензии на книги, руководства, описания районов для риелторов, презентации Power Point, резюме и множество других проектов.

    Прочитать биографию полностью

    Игры со всего мира

    Вот подборка стратегических игр со всего мира, в которые вы сможете играть летом, когда спортсмены из многих стран соберутся в Рио на Олимпийские игры 2016 года.

    Попробуйте поиграть на свежем воздухе — в парке, на пляже, в саду — и используйте камни, гальку, ракушки или желуди в качестве фишек.

    Посмотрите, сможете ли вы найти выигрышную стратегию — сможете ли вы стать чемпионом Ачи, например, среди своей семьи и друзей?

    Каждая игра отлично подходит для развития «золотой медали» мышц стратегического мышления — наслаждайтесь!

    Два камня

    Возраст от 5 до 18 лет

    Эта игра известна как Pong hau k’i в Китае и Ou-moul-ko-no в Корее.Найдите друга для игры или попробуйте интерактивную онлайн-версию.

    Щква

    Возраст от 5 до 18 лет

    Эта китайская игра для двух игроков представляет собой упрощенную версию Вэй-ци или Го. У каждого игрока есть 20 отличительных фигур — попробуйте монеты, камешки, ракушки. Вы можете попробовать разметить доску на мокром песке.

    Мулинелло Quadrupio

    Возраст от 5 до 18 лет

    Игра из Италии. Играйте с другом и узнайте, сможете ли вы первым собрать пять фишек в ряд.

    Тыквенная нашивка

    Возраст от 5 до 18 лет

    Игра для двух игроков, основанная на игре сомалийского народа Африки. Игрок, который первым соберет все «тыквы» другого игрока, становится победителем.

    Му Торере

    Возраст от 5 до 18 лет

    Попробуйте сыграть в эту игру из Новой Зеландии на пляже, нарисовав доску на песке. Найдите противника и посмотрите, сможете ли вы победить, оказавшись со своей ракушкой в ​​центре поля.

    Сига

    Возраст от 5 до 18 лет

    Древняя игра на двоих из Египта.Для игры вам понадобится двенадцать отличительных «камней». Вы можете начертить доску мелом на земле — сначала спросите разрешения.

    Алькерке

    Возраст от 5 до 18 лет

    В эту игру на двоих играли в Древнем Египте еще в 1400 году до нашей эры. Игра была привезена маврами в Испанию, где она упоминается в рукописях 13 века, а испанское название Alquerque происходит от арабского Elquirkat. Следите за тем, чтобы вас «раздразнили».

    Какие английские игры вы бы добавили в эту коллекцию?

    Какая ваша любимая стратегическая игра?

    Можете ли вы найти еще несколько стратегических игр из других стран?

    Вокруг света в 5 детских играх

    На каждом школьном дворе по всему миру вы найдете игры, придуманные детьми.Упражнения с хлопками в ладоши, рифмованные строфы и сложные правила для крошечных соревнований; игры, рожденные творчеством, проницательностью и идиосинкразией детского ума.

    На разнообразных игровых площадках Нью-Йорка дети играют в игры на гаитянском креольском, корейском, испанском, арабском и польском языках, и это лишь некоторые из них.

    Девочки из Йемена играют в игру в средней школе в Боро-Парке, Бруклин.

    Студенты в П.S. 34, школа польского языка в Гринпойнте, Бруклин.

    Группа из проекта Flanbwayan Haitian Literacy во Флэтбуше, Бруклин.

    В отличие от детских песенок, колыбельных или детских песенок, эти игры придумываются, строятся и передаются детям, в основном девочками. Ирэн Шагал, которая исследовала историю и распространение игр в ладоши для своего документального фильма «Давайте поймем ритм: жизнь и времена мисс Мэри Мак», описывает эти игры как «детские предания», богатое собрание фольклорной литературы, которая вне поля зрения большинства взрослых.Некоторые из них знакомы большинству жителей Соединенных Штатов — например, история мисс Мэри Мак и ее серебряных пуговиц или мисс Сьюзи и ее парохода, — а некоторые характерны для одного сообщества или района.

    В Нью-Йорке, где живут люди и языки со всего мира, Альянс языков, находящихся под угрозой исчезновения, недавно нанес на карту 637 языков и диалектов в столичном районе Нью-Йорка. В разнообразии игровых площадок каждая игра отражает историю и уникальную идентичность сообщества, из которого она происходит, и в то же время подчеркивает общее воображение нью-йоркских школьников.

    Гаитянский креольский

    Flanbwayan Haitian Проект грамотности

    Флэтбуш, Бруклин

    Пепси, Пепси КолаПепси, Пепси Кола

    Кола, Кола АпельсинКола, Кола Оранж

    Оранжевый, ОригинальныйОранжевый, Оригинальный

    Известь, LimeadeJinal, Sitwonal

    Считай от одного до десятиKonte de en jiska dis

    49-летний Дарнелл Бенуа основал проект Flanbwayan Haitian Literacy Project, чтобы помогать обслуживать и объединять гаитянских иммигрантов в Нью-Йорке.«У нас есть студенты, которые здесь уже пять лет, и студенты, которые прибыли только вчера», — сказала она. «Нас объединяет то, что мы здесь иммигранты, не говорим по-английски и чувствуем себя изолированными».

    Одна из популярных игр среди студентов Flanbwayan — Pepsi Cola, игра с аплодисментами для четырех человек, которая заканчивается чередой оскорблений и отклонений: Никогда не надевай носки! Ты много какаешь!

    Стейси Жан-Луи, 15 лет, учится в Flanbwayan.

    По дороге в ближайший парк во Флэтбуше.

    Играю в другую игру, Lalin ak Solèy (Солнце и Луна) на игровой площадке Winthrop Playground.

    Среди детских колкостей одна строчка упоминает эпидемию СПИДа, тему, имеющую глубокое культурное значение для Гаити и американцев гаитянского происхождения.Бенуа вспоминает последствия разногласий в F.D.A. рекомендация запретить гаитянам сдавать кровь в США. «Для нас это был кошмар, в городе было так много предрассудков против гаитян». Она добавила: «Вы боялись сказать, что вы из Гаити, детей избивали в школе, это был кошмар».

    Один, дурак / Нет, я не дуракEn, enbesil / Mwen pa enbesil

    Два, свалка / Я не свалкаDe, depotwa / Mwen pa depotwa

    Три, скотобойня / Я не бойняТва, лабатва / Мвен па лабатва

    Четыре, тот, кто много какает / Я не тот человек, который какает на себя Kat, yon moun ki kaka anpil / Mwen pa yon moun ki kaka sou tèt mwen

    Пять, 50 центов / Я не 50 центов Сенк, 50 сантимов / мвен па 50 сантимов

    Шесть, СПИД / У меня нет СПИДаШесть, сида / Мвен па гин сида

    Семь, ты никогда не надеваешь носкиSet, ou pa konn met choset

    Кира Гонт, этномузыколог, которая много пишет об играх с хлопками в ладоши в своей книге «Игры, в которые играют черные девочки», говорит, что в этих играх дети часто включают темы и разговоры, которые они подслушивают в своем сообществе.«Когда их родители делятся последними новостями или говорят о том, как с ними обращаются, дети подслушивают этот разговор», — объяснил Гонт. «Один из способов уменьшить тревогу, связанную с этими темами, — это делать игры на эту тему».

    В «Лалин ак Солей» один игрок — джаб или «дьявол», пытающийся выяснить, кто потревожил их огонь. Остальные игроки должны избегать мести джаба.

    «Мы в Америке думаем не о дьяволе, — сказал Бенуа.«Это больше похоже на зомби или демона, людей, которые живут, но не живут. Наши истории и мифы полны таких демонов, которые пугают детей, обычно для того, чтобы заставить их делать то, чего они делать не хотят».

    По словам Гонта, непочтительная, полусмысловая детская игра затрагивает глубоко значимые и трагические темы.

    «В этих играх девочки изучают черную культуру, они изучают коды, то, как вы шутите о вещах, как вы прячете вещи, которые действительно болезненны», — сказала она.«Мальчики социализированы, чтобы подавлять эмоции и подавлять обработку эмоций с помощью вербальных средств, с помощью чего угодно, кроме агрессии. У девушек такой возможности нет. Нам не позволено злиться. И поскольку мы низведены до своего рода тишины, телесное общение и невербальное общение становятся основным выходом».

    Восемь, V8 Ты никогда не пьешь V8Uit, ou pa konn bwè V8

    Девять, ты никогда не надеваешь новые носкиNèf, ou pa konn met chosèt nèf

    Десять, поцелуй Гади в большую задницу за десять центовDis, al bo bouda Gladis pou dis kòb

    Корейский

    С.С. 32

    Мюррей Хилл, Квинс

    В белом каноэ по млечному пути далеко за голубым небом

    сидит одинокий кролик под деревом Кассии.

    По словам 10-летней Сыльги Пак, SeSeSe рассказывает о «зайчике, который плывет по небу на лодке, но на лодке ничего нет.Белое каноэ в текстах песен, вероятно, относится к полумесяцу — в нескольких восточноазиатских легендах и традиционных сказках рассказывается о кролике и дереве Кассия на Луне, которые пекут рисовые лепешки, растирают эликсир бессмертия или просто составляют компанию Богине Луны.

    Играем в Kai, Bai, Bo (Камень, ножницы, бумага) в P.S. 32 в Мюррей-Хилл, Квинс.

    Цели для пятого класса написаны на английском и корейском языках.

    62-летняя Кымджу Шин вспоминает, как играла в SeSeSe, когда была ребенком в Сеуле, более 50 лет назад. Она также является одним из тех, кто помог основать программу двуязычного корейского языка в P.S. 32 в Мюррей-Хилл, Квинс, где проживает шумная корейская община.

    «Теперь у нас есть много мамочек во втором поколении, которые посылают сюда своих учеников, тогда как несколько лет назад было больше родителей в первом поколении», — сказал Шин. Уроки корейского языка могут быть сложными для учеников, которые не привыкли говорить на этом языке дома, поэтому Шин старается облегчить ученикам повседневную жизнь: «Мы начинаем день на английском, а после обеда все на корейском.”

    10-летняя Сунна Ким отдыхает.

    В игре для большего количества игроков Uri Jibe Wae Wanni («Почему ты пришел в мой дом») две команды по очереди пытаются украсть игроков (цветы) из команд (домов) друг друга, выиграв раунды «Камень, ножницы, бумага».

    Нет ничего необычного в том, что учащиеся программы опережают своих родителей.«Один из моих родителей недавно сказал, что их ребенок обнаружил, что их корейский язык очень плохой», — сказал Шин. «Они помогали с домашним заданием, и ребенок сказал: «Мама, ты не знаешь корейского!» В последнее время такое часто случалось».

    Без паруса, без баржевого шеста, 돛대도 아니달고 삿대도 없이

    плавно ускользает в земли запада.가기도 잘도 간다 서쪽나라로

    Испанский

    И.С. 145

    Джексон Хайтс, Квинс

    Марикита, Марикита, обидчик МарикитаМарикита, Марикита, Марикита, абусадора

    Мужчина, которого я хочу, я возьму его у его женыEl hombre que yo quiero se lo quito a su señora

    Я возьму его у нее, я возьму его у нее, я возьму его с ее стороныSe loquito, se loquito, se loquito de la vera

    Ее, я сделаю ее горничной и кухаркойA ella yo la pongo de sirvienta y cocinera

    В час родился, в два крестилсяA la una yo nací, a las dos me bautizaron

    В три я познал любовь, в четыре женился.A las tres super de amor, a las cuatro me casaron

    Mariquita кажется смесью двух игр, о которых слышали еще в 1940-х годах в Доминиканской Республике: Isabellita, о женщине, укравшей чьего-то мужа, и A Las Una, о женщине, у которой умирает ребенок.

    Студенты в зале у И.С. 145 в Джексон-Хайтс, Квинс.

    11-летняя Эшли Техеда и 12-летний Ларисмар Канела играют в другую игру под названием Pepsi Cola.

    На гандбольной площадке возле И.С. 145.

    «Марикита» — это одеваемая бумажная кукла, популярная в карибской стране. Эта фраза также используется как уничижительное оскорбление. Но, по словам Лиссетт Акоста Корниэль, которая преподает историю Доминиканской Республики в муниципальном колледже округа Манхэттен, название игры также может быть игрой слов. «Если вы разделите слова — мари и кита — и перевернете их местами, вы получите кита мари, как и кита маридо, что переводится как «украсть мужа» или «похитительница мужа», о чем и поется в песне.По словам студентов (по крайней мере, то, что они были готовы рассказать взрослому репортеру), это просто означает «божья коровка».

    В пять лет у меня родился сын, в шесть он умер на мнеA las cinco tuve un hijo, a las seis se me murió

    В семь было погребение, а в восемь оно закончилосьA las siete fue el entierro y a las ocho se acabó

    Когда приходит мой муж, первое, что я ему говорю, Cuando llegue mi marido lo primero que le digo

    Разуться и вымыть ноги, ноги, ноги Que se совершенно los zapatos y se lave los pies, pies, pies

    11-летняя Эшли Техеда играла в игру в Доминиканской Республике.Когда она приехала в Нью-Йорк шесть месяцев назад, она поступила в I.S. 145 на двух языках и познакомилась с другими девушками из Доминиканской Республики, которые знали такие же игры.

    Я люблю тебя, я обожаю тебя, я посажу тебя в туалет Te quiero, te adoro, te meto al inodoro

    Я ударил по ручке и до свидания, золотое сердцеLe doy a la palanquita y adios corazón de oro

    Арабский

    Школа уголовного правосудия городского собрания

    Боро-Парк, Бруклин

    Мышь упала ему на хвост… На его хвосте… И его дети смеялись над ним. ضحك عليه أولاده…أولاده.

    Мышь сказала: «Я не мышь, потому что тогда кошка могла бы съесть меня».

    Кошка сказала: «Я не кошка, потому что тогда собака могла бы съесть меня».

    Собака сказала: «Я не собака, потому что тогда палка могла бы меня бить.’قال الكلب، ما أنا بكلب، لان العصا ستضربني

    13-летняя Доаа Насер выучила са са са еще в Йемене, до того, как она приехала в Соединенные Штаты, когда ей было 9 лет. «Я научилась этому у своих родителей, они играли в нее, когда были маленькими», — сказала она.

    «Текст глупый, но забавный, потому что, типа, все боятся другого человека, и это как-то случайно». Игра заканчивается «несильным» ударом в живот от того, кто быстрее всех.«Вы волнуетесь, когда играете в нее, как будто нервничаете», — сказал Доаа.

    Доаа Насер и ее одноклассники играют в игру, в которой тот, кто является «этим», имеет определенное количество попыток топнуть ногой другого игрока, чтобы вытащить его.

    Если у них заканчиваются топоты, они подмигивают другому игроку, чтобы заставить их «это».

    Доаа Насер, 13 лет, и Кхлуд Ганем, 14 лет, проверяют, чья рука длиннее.

    Как и многие песни в каноне детских народных игр, Са Са Са затрагивает более мрачные темы. «Когда дело дошло до избиений и наказаний, я был шокирован», — сказала Дебби Альмонтасер, видный деятель по йеменским проблемам в Америке и автор книги «Ведущий, пока мусульманин». «Это играет прямо на стереотипы, которые мы хотели бы развеять».

    Альмонтасер говорит, что с началом войны в Йемене в Нью-Йорк в поисках убежища прибывает все больше и больше семей беженцев.В результате в такие школы, как Urban Assembly School for Criminal Justice, зачисляется все больше йеменских детей (хотя Urban Assembly не предлагает двуязычную программу на арабском языке).

    Палка сказала: «Я не палка, потому что огонь может сжечь меня».

    Огонь сказал: «Я не огонь, потому что тогда вода могла бы погасить меня.قال النار، ما أنا بنار، لان الماء سيطفئني

    Вода сказала: «Я не вода, потому что ребенок мог пить меня».

    20-летняя Сара Алсильви, выросшая в йеменской и йеменско-американской общинах Нью-Йорка, объяснила тон песни своего рода виселичным юмором и разницей между недавними йеменскими иммигрантами и такими же йеменцами, как она, родившимися здесь, в Соединенных Штатах. Состояния.«Иногда юмор дома немного отличается», — сказал Алсильви, имея в виду Йемен. «Дети растут немного быстрее из-за обстоятельств и того, что там происходит. Поскольку они уже так много повидали, такая простая песня, это не так уж и серьезно, понимаете?

    Что касается самих девушек, Доа считает, что урок игры больше соответствует Золотому правилу, говоря: «Если ты причинишь кому-то боль, то же самое может случиться и с тобой».

    Ребенок сказал: «Я не ребенок, потому что тогда моя мать могла бы меня побить.قال الطفل، ما أنا بطفل، لان أمي ستضربني

    Мать сказала: «Я не мать, потому что тогда мой муж мог бы меня побить».

    Муж сказал: «Я не муж, потому что тогда Бог мог бы наказать меня».

    польский

    С.С. 34

    Гринпойнт, Бруклин

    Pika do góry i na dółPika вверх и вниз

    Отель P.S. расположен в исторически польском районе Гринпойнт. 34 является домом для одной из двух городских программ польского билингва. В наши дни все больше и больше детей, изучающих польский язык, составляют второе или третье поколение, чьи родители надеются, что они сохранят связь с языком, традициями и культурой Польши.

    Дети в школе играют в игры, популярные среди детей всего города («Крестики-нолики, Джонни сбил НЛО»; «Кря-дилли-осо, кря-кря-кря, сеньорита, ваша мама пахнет пиццей» и т. д. ). Но они могут играть во многие из них как на английском, так и на польском языках.

    Пикачу играют во многих районах на английском языке, но в польской версии звук «пика» приобретает двойное значение. В дополнение к звуку, который издает Пикачу, «пикач» — это разговорный глагол на польском языке, используемый для описания быстрого, ритмичного сигнала, как у мобильного телефона, детектора дыма, когда у него низкий заряд батареи или чье-то сердце.

    Четвероклассницы Отилия Скочек, Виктория Хшановски и Юлия Тылутки на детской площадке в P.S. 34.

    Пи-ка…чу?

    Джулия побеждает Николу Шачковски и становится «победителем ужина с курицей» на Koncentracja 64.

    Учащимся особенно нравится Концентрация 64 (Koncentracja 64), соревнование, в котором нужно определить, кто в ритме и без колебаний назовет наибольшее количество предметов в данной категории.Во время раунда, посвященного еде, девушки смешали более распространенные фавориты, такие как яблоки (jabłka) и клубнику (truskawki), с польскими деликатесами, такими как вареники и mielone (жареные фрикадельки).

    Вот так, можно.

    Девочки также пробовали создавать свои собственные игры, хотя они довольно эзотеричны.«Я сделала игру под названием Jestem Polska (Я полька), — вспоминает 9-летняя Юлия Тылутки, — но никто об этом не знает».

    Ее подруга Отилия Скочек, которой также 9 лет, стала немного популярнее благодаря своей игре Queen of Hearts. Игроки по очереди называют цвета в определенном порядке, пытаясь выяснить, какого цвета был потерянный бриллиант королевы. Хотя точные правила были немного непонятны этому репортеру, игра заканчивается тем, что победитель наносит удар каратэ по шее проигравшего, крича «Отруби себе голову!»

    Аарон Рейсс — мультимедийный журналист и картограф, чья работа посвящена жизни иммигрантов в Соединенных Штатах.

    Продюсеры Райлан Брукс, Алисия ДеСантис, Габриэль Джанордоли, Джоли Рубен и Жозефина Седжвик.

    Surfacing — это еженедельная колонка, посвященная пересечению искусства и жизни.

    мультикультурных мероприятий: 5 великих игр, в которые играют по всему миру | Изучающие английский язык / Изучающие два языка / Поддержка мультикультурного образования

    Если вы ищете веселые летние развлечения, чтобы вывести детей на улицу и оставаться активными, попробуйте эти веселые мультикультурные игры, в которые играют по всему миру!

    Эти игры — отличный способ познакомить детей с другими культурами и весело провести это лето.В некоторые из этих игр нужно всего несколько человек, а в другие можно играть большими компаниями. Они просты в освоении и не требуют большого количества оборудования. Дети всех возрастов могут присоединиться и оставаться активными, одновременно узнавая что-то новое этим летом!

    ОХОТНИКИ И КРОЛИКИ (Бельгия)

    В эту игру можно играть с любым количеством людей, и в нее нужно играть на широком открытом месте.

    • Один игрок начинает с мячом – он/она охотник.Затем этот игрок должен вести мяч, чтобы приблизиться к «кроликам», которыми являются все остальные в игре.
    • Кроликам разрешено только прыгать, они не могут бегать.
    • Как только охотник приблизится к кролику, он должен остановиться и бросить мяч кролику в лапы. Если мяч коснется лапки кролика, то кролик тоже станет охотником. Если мяч приземлится где-нибудь еще, кроме ног кролика, то кролик останется кроликом.
    • Последний выживший кролик становится победителем игры.Хитрость заключается в том, что сколько бы ни было охотников, может быть только один мяч, которым можно поймать кроликов.
    ИГРА ТРЕУГОЛЬНИК (Греция)

    В эту игру обычно играют на улице, где вы можете рисовать мелом в небольшой группе людей.

    • Вы рисуете на земле большой треугольник и делите его на 3 части, как показано выше. Наименьшую часть обозначьте цифрой 3, среднюю — 2, а нижнюю — 1.
    • Игроки по очереди бросают камни с расстояния 15 футов.Во время броска игроки подсчитывают свои очки в зависимости от пронумерованной секции, в которую попал камень.
    • Выигрывает тот, кто первым наберет 50 очков.
    ГОЭЛЛКИ (Россия)
    • Игроки встают парами, одна пара за другой.
    • Один игрок стоит за рядом пар, и этот человек — «это».
    • Затем человек, обозначенный как «оно», кричит «Иди!» и последняя пара в очереди должна бежать впереди очереди. Один бежит по левой стороне линии, а другой по правой, и им нужно добраться до фронта, не будучи отмеченным «этим».
    • Если «оно» не может никого пометить, то он должен снова стать «этим» в следующем раунде. Однако, если «оно» кого-то помечает, то человек, которого они помечают, является новым «оно», а предыдущее «оно» идет в начало очереди.
    РЕЛОЙ (Перу)

    В этой игре может участвовать до 14 игроков, и игрокам нужна длинная скакалка. Двое из 14 игроков будут крутить скакалку, а остальные выстраиваются в очередь.

    • Первый игрок в очереди прыгает в веревку, прыгает один раз и выходит, не будучи задет веревкой.
    • Затем вбегает следующий игрок, дважды прыгает и выходит.
    • Этот шаблон продолжается до 12 прыжков подряд.
    • Как только игроки сделают 12 прыжков, схема снова начнется с 1.
    • Примечание: нужно без колебаний бежать и прыгать через веревку; если есть, то этот игрок выбывает. Также, если игрок в любой момент коснется веревки какой-либо частью своего тела, игрок также выбывает.
    • Последний прыгун, оставшийся в живых, становится победителем.
    ЭЛЬ-ГАТО-Й-ЭЛЬ-РАТОН (Пуэрто-Рико)

    В эту игру нужно играть группой людей, и они должны выбрать лидера.(Обычно лидером является взрослый.)

    • Лидер выбирает одного человека на роль кота и одного человека на роль мыши. Остальные люди образуют круг, держась за руки.
    • Мышь начнет с внутренней стороны круга, а кошка — с внешней. Цель состоит в том, чтобы кошка поймала мышь, а люди в кругу пытались помочь мыши сбежать и удержать кошку, даже не размыкая руки.
    • Если кошка попадет в круг, мышь должна выйти из него.
    • Когда мышь поймана, лидер выбирает двух новых людей, которые будут кошками и мышами, и игра начинается сначала.

    В какие мультикультурные игры вы любите играть со своими малышами? Комментируйте ниже и делитесь!

    Игра с большим мячом» Майкла Коглана через Flickr под лицензией CC BY-SA 2.0 https://flic.kr/p/oRtyNU

    Эта запись в блоге связана с ежемесячным блогом Creative Kids Culture Blog Hop. Обязательно ознакомьтесь с советами, стратегиями обучения и ресурсами других блоггеров!

     

    gamesмультикультурная деятельность

    20 веселых карточных игр со всего мира [Список карточных игр!] — Что делает Дэнни?

    20.Cabo (Кабу)

    Страна: Ближний Восток

    Cabo (также известная как Kaboo), наверное, моя самая любимая карточная игра в мире! Я часами развлекался, играя в нее в своих путешествиях, и не могу не порекомендовать ее достаточно.

    Цель игры — стать игроком с наименьшим количеством карт к концу каждого раунда. Вы можете играть с 2+ игроками (от 3 до 4, на мой взгляд, идеально) столько, сколько хотите, каждый раз подсчитывая свои очки. Победитель имеет наименьшее количество очков, когда вы в конечном итоге доводите игру до конца.

    Вот как играть в Kaboo:

    Используя обычную колоду карт (включая джокеров), вы раздаете 4 карты лицевой стороной вниз всем играющим. Поместите остальную часть колоды лицевой стороной вниз в середину и положите верхнюю карту лицевой стороной вверх, чтобы сформировать стопку сброса.

    Затем каждый игрок раскладывает свои карты в форме квадрата перед собой (2 спереди и 2 сзади). Затем каждый игрок смотрит на 2 ближайшие к нему карты (не на 2 задние), стараясь не показывать их никому, запоминает их, а затем кладет обратно на место.

    Важно: посмотрев один раз, больше смотреть нельзя (если только вы не получили специальную карту). О, и никогда не позволяйте никому видеть ваши карты!

    Начинает тот, кто остался от крупье, и игра продолжается по часовой стрелке.

    Вы можете сделать одно из трех действий:

    1. Возьмите карту из центральной стопки и а) сохраните ее и положите одну из оставшихся 4 карт в вашей руке в стопку сброса или б) положите ее прямо на стопка сброса.

    2. Возьмите из стопки сброса и положите одну из ваших первоначальных 4 карт в стопку сброса.

    3. Звоните «cabo»/«kaboo».

    Коллировать Kaboo все равно, что сказать: «Я думаю, что у меня лучшая/самая слабая рука». Когда кто-то называет это, все остальные (не тот, кто это назвал) получают еще один ход. Затем каждый раскрывает свои карты.

    Впрочем, для пикантности есть и «особые» карты. Если вы сбрасываете одну из этих карт, вы можете (если хотите) использовать силу.

    • Черный (также известный как пика или трефа) Король = вы можете посмотреть карту в чужой руке и, если хотите, поменять ее на свою.

    • Дама = вы можете поменять карту из руки с кем-то еще , не глядя сначала (также известный как «обмен вслепую»).

    • Валет = вы можете посмотреть карту в руке.

    • 10 = вы можете посмотреть карту в чужой руке.

    Важно помнить свои собственные карты и узнавать, что есть у других людей. Почему?

    Во-первых, если вы сбрасываете черного короля или королеву, вы можете обменять одну из своих самых ценных карт на лучшую, которая, как вы знаете, есть у вашего друга.Во-вторых, есть нечто, называемое «привязка».

    Представьте, что кто-то сбрасывает карту, скажем, восьмерку. Если у вас в руке тоже есть восьмерка, то вы можете взять ее и сбросить одновременно! Но поторопитесь . Только тот, кто «щелкнет» первым, сможет удержать его там. Все остальные должны вернуть свою карточку в исходное положение (и, знаете, теперь вы знаете, что у них есть и где она находится!).

    Всякий раз, когда кто-то в следующий раз сбрасывает восьмерку, вы можете (если доберетесь до нее первым) взять восьмерку этого человека и сбросить ее за него.Затем вы бы дали им одну из карт в вашей руке!

    Однако представьте, что кто-то пытается «щелкнуть», но делает это неправильно — он берет не ту карту из руки (помните, все по-прежнему лежит лицевой стороной вниз). Наказание за эту грубую ошибку: а) вернуть эту карту в исходное положение и б) взять две дополнительные карты из центральной стопки (лицевой стороной вниз) и добавить их в свою руку.

    Что касается забивания, карты имеют следующие значения:

    • 2-10 = значение лица

    • Jokers = -1

    • Red King = 0

    • Black King = 13

    • Дама = 12

    • Валет = 11

    Игры со всего мира

    Студенты из других стран
    Мероприятие, которое исследует культуры и традиции со всего мира, рассматривая игры, в которые играют люди.

    Связи с учебными программами по общественным наукам
    Уровень 1 Поймите, насколько важна для людей принадлежность к группам. Поймите, как культура людей в Новой Зеландии выражается в их повседневной жизни.
    Уровень 2 Понимать, как культурные обычаи отражают и выражают обычаи, традиции и ценности людей.
    Уровень 3 Поймите, как культурные обычаи различаются, но отражают схожие цели.
    Уровень 4 Понимать, как люди передают и поддерживают культуру и наследие по разным причинам, и что это имеет последствия для людей.
    Уровень 5 Понять, как идеи и действия людей в прошлом оказали значительное влияние на жизнь людей.

    Учебные материалы
    • журнал
    • ножницы
    • бумага
    • карандаш
    • цветные карандаши (* необязательно)
    • принтер (* необязательно)
    • Компьютер
    • компьютер
    • Любые предметы, необходимые для игры Вы выбираете

    Введение

    Ответьте на следующие вопросы в своем дневнике или поговорите о них со взрослым:
    а) Какие традиционные новозеландские игры вы знаете?
    б) В какие игры вы обычно играете в школе?
    c) Игры, в которые вы играете в школе, похожи или отличаются от игр/спортивных состязаний, которые вы видели по телевизору или в Интернете?
    г) Знаете ли вы какие-нибудь игры, в которые играют в другой стране? Если да, то какая игра и из какой страны?

    Занятия и стратегии обучения
    1. Давайте попробуем свои силы в игре со всего мира! Нажмите на ссылку, чтобы загрузить китайский танграм и либо распечатать его, либо использовать лист бумаги и карандаш, чтобы обвести изображение.Вырежьте фигуры.
      Задача: создать изображение, используя все семь частей (например, цветы, животные, люди). Правила: используйте все 7 фигур, каждая фигура должна соприкасаться хотя бы с одной другой фигурой, фигуры не могут перекрываться
      *Можно сделать примерно 10 000 изображений!! Сколько вы можете сделать?
    1. Используя этот ресурс:
      Уровни 1-5: Прочитайте краткие подробности о 5 играх со всего мира. Распечатайте копию карты мира (или «распечатайте» изображение и откройте его в формате файла, на котором можно рисовать).Цвет в странах игр, которые вы выбрали. Создайте легенду для своей карты и напишите название игры рядом с цветом страны.
      1) В какую игру играют дальше всего от Новой Зеландии?
      2) В какую игру ближе всего играют в Новой Зеландии?

    *Карта мира для печати

    *При необходимости используйте этот ресурс для определения стран.


    9
    Название игры 1. 2.  3.
    Сколько участников?


    Необходимое оборудование


    Правила


    длина Игра





    Удлинители
    Уровни 1–5: 1.Выберите одну игру, которую вы исследовали и в которую у вас есть ресурсы, чтобы играть дома. Попробуйте это с членами семьи!
    а) Какая часть игры вам больше всего нравится?
    б) Можете ли вы назвать какие-либо сходства этой игры с игрой, в которую вы играете в Новой Зеландии?
    2. Проверьте свой математический ум, создав собственный Танграм по этой ссылке. Молодым может понадобиться помощь с ножницами.
    3. Поговорите со своими родителями и/или бабушками и дедушками, чтобы узнать, в какие игры они играли в детстве.
    4. Включите игры со всего мира в утреннюю тренировку.

    Каталожные номера

    Организация Digg. (ноябрь 2014 г.). Вокруг света в 80 играх. Получено 11 апреля 2020 г. с https://digg.com/2014/around-the-world-in-80-games.

    Геологическая компания. (2020). Карта мира – Политическая. Получено 11 апреля 2020 г. с https://geology.com/world/world-map.shtml

    Литтлджон, А.(август 2017 г.). Как сделать квадрат танграма: китайская головоломка.

    Получено 11 апреля 2020 г. с https://wehavekids.com/education/Chinese-Tangram-Game
    Peters, S. (2008). Традиционные детские игры со всего мира. Получено 11 апреля 2020 г. с http://www.topics-mag.com/edition11/games-section.htm

    .

    Scholastic Ltd. (2020). Игры по всему миру. Получено 11 апреля 2020 г. с https://www.scholastic.com/content/dam/teachers/articles/migrated-files-in-body/tangram.пдф

    Вт, Э. (2020). Игры, в которые играют школьники по всему миру . Получено 11 апреля 2020 г. с https://theirworld.org/news/games-that-school-children-play-around-the-world

    Водонепроницаемая бумажная организация. (2020). Карта мира для печати. Получено 11 апреля 2020 г. с https://www.waterproofpaper.com/printable-maps/world.shtml.

    ПОДГОТОВЛЕН ДЛЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ЦЕНТРА BY

    Рэйчел Уильямсон-Дин

    Рэйчел Уильямсон-Дин — опытный учитель средней школы, которая жила и преподавала в Северной Америке, Великобритании, Европе и Азии.Она имеет степень магистра общественного и народного здравоохранения (MPH – Dist) и докторскую степень в области санитарного просвещения. За последние десять лет Рэйчел работала со школьниками и руководителями школ по всей Новой Зеландии, в том числе руководила программой цифровой грамотности The Summer Learning Journey, за которую она получила награду NEXT Woman of the Year in Education 2018.

    Рэйчел Уильямсон-Дин

    игр со всего мира | Преподавание английского языка | British Council

    Это небольшой набор из пяти игр, которые вы можете использовать для поощрения чередования и сотрудничества в классе.

    Подготовка
    Перед началом игры вам необходимо провести мозговой штурм, чтобы дети могли обучать друг друга и управлять игрой. Некоторые варианты:

    Tickum — tackum
    Эта игра родом из Ирана и предназначена для двух игроков.

    • Дети стоят примерно в трех метрах друг от друга.
    • Затем они по очереди выкрикивают «тикум» и «таккум», один кричит «тикум», а другой отвечает «таккум».
    • Откликаясь друг на друга, они переставляют ноги с пятки на носок и продвигаются вперед к противнику.
    • Победителем становится тот ребенок, который последним заполнит пробел ногой.
    • Напев можно изменить с помощью дней недели, месяцев года, последовательности чисел и т. д.

    Баран, баран, рип
    Это игра из Индонезии и Малайзии. В нее могут играть до четырех или пяти детей. Это игра с ловлей пальцев!

    • Один ребенок протягивает руку ладонью вверх, а остальные кладут указательный палец на ладонь.
    • Затем она поет стишок. На «разрыв» она смыкает руку, пытаясь поймать пальцы.
    • Пойманные выбывают из игры. Последний оставшийся игрок становится победителем.

    Рифма:
    Баран, баран
    Баран, баран
    Баран, баран
    Рип!

    Слова рифмы можно заменить предлогами:
    В, на
    Под, за
    В, на
    Вон!

    Подбери мои ноги
    Эта игра из Заира. В нее можно играть в маленьких или больших группах детей, и это весело для работы над рифмой и движением.

    • Все дети встают в круг.
    • Первый ребенок хлопает в ладоши стишок, который повторяют все остальные.
    • Затем ребенок танцует под стишок и выбирает ребенка, который будет ее копировать.
    • Если выбранный ребенок сможет повторить танец под рифму, он станет «звездой».
    • Игра продолжается таким образом каждый раз с новым танцевальным движением.
    • Песня может быть изменена новыми песнями, придуманными детьми.

    Рифма:
    Подбери мои ноги
    Копируй то, что я делаю
    Прямо как я

    Север, юг, восток и запад
    Четырем детям дается по карточке (с четырьмя разными звуками, которые вы хотите, чтобы они разучивали), и они встают в отмеченных северном, восточном, южном и западном углах класса .

    • Остальным детям выдается карточка с заранее выученным словом. Дети идут в угол, содержащий звук их слова.
    • Проверьте группы.

    Шумные буквы
    Дайте всем детям карточку со звуком, который вы хотите, чтобы они разучивали, и попросите детей прочитать, а затем спрячьте ее за спину.

    Разное

    Leave a Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован.

    Семейный блог Ирины Поляковой Semyablog.ru® 2019. При использовании материалов сайта укажите, пожалуйста, прямую ссылку на источник.Карта сайта