Мексиканские народные игры для детей дошкольного возраста: Подвижные игры «Игры разных народов» – Картотека (старшая группа) на тему: Подвижные игры народов мира

Картотека (старшая группа): Народные игры разны стран для дошкольников

Немецкие народные игры

В Германии существует тоже очень много интересных народных игр для детей. В Германии к народным играм, так же как и в России, относят игру «Жмурки».

Интересная народная немецкая игра «Ярмарка». Игроки расставляют стулья по кругу, каждый садится на свой стул. В центре круга встает ведущий, его называют крестьянином. Ведущий присваивает каждому игроку название предмета, например, первый игрок будет телегой, второй – лошадью, третий – дугой и т.д. Предметы должны быть связаны с ярмаркой. Ведущий начинает свой рассказ, упоминая предметы, которые он присвоил игрокам. Игрок, услышав свой предмет, должен очень быстро встать со стула и прокрутиться на одной ноге вокруг себя. Если игрок этого не сделал, он становиться ведущим. Ведущий может сказать фразу: «Ярмарка закрывается!» Тогда все участники должны быстро поменяться местами при условии, что с соседями меняться нельзя. Если ведущий успеет сесть за стул, то ведущим становиться тот, кому не досталось места.

Еще одна немецкая игра «Три. Тринадцать. Тридцать». Игроки встают в круг на расстоянии вытянутых друг от друга рук. В середину становиться ведущий. Когда ведущий говорит: «Три!», игроки разводят руки в стороны, при слове «Тринадцать» — поднимают руки вверх, а при слове «Тридцать» — ставят руки на пояс. Ведущий хаотично называет числа. Если игрок неправильно показал движение – он меняется местом с ведущим. Победителем считается тот, кто ни разу не ошибся.

Еще одна детская игра «Белочка». Игроки делятся поровну. Одни встают на одну сторону площадки, вторые на другую. Посередине встает водящий, которого называю белочкой. Одна команда должна перебрасывать другой команде мяч так, что бы он попал в белочку. Важно, чтобы мяч сначала отскочил от земли, т.е. кидать сразу в водящего мяч нельзя. Игрокам и водящему нельзя заступать за линию площадки. Кто попал в белочку, тот встает на ее место.

Для немецкой игры «Ткачиха» понадобиться минимум 20 игроков. Двое игроков становятся водящими и называются челноками. Остальные игроки делятся поровну и образуют два ряда, встав друг против друга. Все игроки, стоящие в одном ряду, сцепляются руками в локтях. Включается музыка и ряды начинают плавно то приближаться друг к другу, то отдалятся. Челноки становятся по противоположным краям ряда. Когда между рядами образуется коридор, челноки должны успеть перебежать через него, поменявшись друг с другом местами. Темп движения рядов постепенно увеличивается, и как только челноки не успеют пробежать по коридору – игра заканчивается и выбираются другие водящие. Очень интересная игра для детей « Козленок». Игроки становятся вкруг, а водящий садится посередине на корточки, не касаясь коленями земли. На водящем одета шапка, и его называют козленком. Задача игроков – снять с козленка шапку, не касаясь его. Если козленок дотронется до руки игрока, то они меняются местами. Если шапку с козленка сняли, то он выполняет желания игроков.

В современное время в Германии очень популярна игра «Пожар». Для игры стулья ставятся по кругу, а игроки ходят около них под музыку. Когда музыка затихает, игрок должен оставить на стуле, возле которого он оказался, любую свою вещь. Так повторяется три раза. Далее ведущий кричит: «Пожар». Каждому игроку нужно как можно быстрее собрать все свои вещи. Кто первый с этим справился, тот победил.

Австрийские игры для детей

Одна из популярных австрийских игр – «Четверо в комнате». Для игры на площадке рисуется квадрат, каждая сторона которого равна десяти метрам. Внутри квадрата находится внутренняя комната, за пределами квадрата – внешняя. Четверо игроков становятся внутри квадрата, их называют «внутренние», а четверо за его пределы, их называют «внешними». «Внешние» игроки пасуют друг другу мяч, и имеют должны неожиданно кинуть мяч внутрь квадрата и попасть в кого-нибудь из игроков. Если игрок промазал или команда соперников поймала мяч, то команде приписывается штрафное очко, и ход передается сопернику. За каждые 4 штрафных очка из команды удаляется игрок. Выиграет команда с наибольшим количеством оставшихся игроков. Обе команды не имеют права переступать границы квадрата.

Еще одна популярная игра называется «Большая охота». Играют в нее на большой территории, например в роще, посадке и т.д. Выбирается один водящий, его называют охотником, а всех остальных игроков косулями. У охотника имеется свисток. Все участники становятся в круг, водящий свистит в свисток и все разбегаются. Задача охотника – ловить косуль, если охотник дотронулся до косули, то она становиться его заложником и играет за него. Охотник время от времени должен свистеть в свисток. Последняя не пойманная косуля считается победителем.

Также в Австрии популярны игры, которые популярны и в России – это всеми любимые вышибалы, собачки и игра «горячо-холодно».

Игры Греции

Древнейшая и популярная игра в Греции – Чет или Нечет. Правила ее очень просты. Два игрока становятся друг против друга. У каждого по 15 бобов в правой руке. Игроки поочередно, у себя за спиной, перекладывают в левую руку несколько бобов. После этого спрашивают соперника: «Чет или нечет?» После ответа начинают считать бобы – четное или нечетное количество. Если соперник угадал, то игрок отдает ему один боб, если ответил не правильно – боб отдает он. Игра продолжается до тех пор, пока у одного из игроков не закончатся все бобы.

Еще одна игра очень похожа на русскую игру «Колечко». Игроки встают в шеренгу, протянув сомкнутые ладони вперед. Ведущий держит в руке камешек, подходит по очереди к игрокам и делает вид, что хочет положить в ладони камешек. Тот, кому ведущий и вправду положит камешек, быстро бежит до заранее обозначенного места, и возвращается к ведущему. Все остальные игроки пытаются его поймать. Если игрок не пойман, то он становиться ведущим, а если пойман, то ведущий тот, кто его поймал.

Для еще одной греческой игры понадобится мяч. Игроки разбиваются на пары, и один запрыгивает на спину второму. Игрок снизу – лошадь, а сверху – всадник. У одного из всадников мяч. Он начинает игру. Всадники должны непрерывно перебрасывать мяч друг другу. Если всадник не поймал мяч, то он меняется местами с лошадью. Игры Дании

Популярная игра в Дании называется «Живая птица». В основе этой игры старинная датская сказка про птицу. Игроки садятся в круг и начинают передавать друг другу зажженную палочку. Палочка – это и есть птица. Пока огонь горит – птица жива. У кого погаснет огонь – тот дает залог. Если огонь не погас, то игрок произносит – «Птица жива». Еще одна игра « Убей медведя». Все игроки становятся в круг, а в середине круга два водящих: медведь и его страж. Медведь и страж связаны между собой веревкой, которая позволяет им отдалиться от друг друга на пол метра. Все игроки пытаются коснуться медведя так, чтобы не оказаться пойманными. Если игрок пойман, он становиться на место медведя, медведь на место стража, а страж становится в круг. Ловить игроков может как страж, так и медведь.

Игры Финляндии

В Финляндии есть свой вариант вышибал. Для игры чертят круг диаметром 8 метров. В круге находятся игроки, а за кругом водящий с мячом. Его задача – выбить игрока. Игрок, в которого попал мяч, выходит из круга и начинает помогать водящему. Следующие игроки тоже присоединяются. Выигрывает тот, кто последний остался в кругу. Следующая игра называется «У кого предмет?». Водящий стоит возле стула считает до пятидесяти, а все игроки прячутся в пределах заранее оговоренной территории. У одного из игроков какой-либо предмет, например, мяч. Водящий должен найти игрока и коснуться его, тогда он выбывает из игры. Водящий должен обязательно коснуться игрока. Его главная задача – найти игрока с мячом. Водящий не должен отходить далеко от стула, т.к. если игрок, у которого мяч, выбежит и положит предмет на стул, то считается, что водящий проиграл. Игра начинается заново. Игроки могут передвигаться и подсказывать игроку с предметом где сейчас находится водящий.

Игры Швеции

В Швеции популярна игра «Горелки», только здесь её называют «Последняя пара – вперед!». Игроки делятся на пары и встают друг за другом в колонну. Водящий стоит впереди колонны спиной к игрокам. Он кричит: Последняя пара – вперед! Последняя пары колонны бежит вперед, один игрок обегает колонну с одной стороны, второй с другой. Задача игроков – встать вперед водящего и взяться за руки. Задача водящего – схватить одного из игроков за руку быстрее, чем это сделает его напарник, при этом водящему нельзя оглядываться и поворачиваться.

Игра «Шлагбаум» играется с большим количеством людей. Игроки встают в шеренги. Количество игроков в каждом ряду зависит от количества самих рядов, например, можно сделать пять рядов по пять человек, или 7 рядов по семь человек. Игроки одного ряда берутся за руки. Таким образом, получаются улицы, по которым один игрок будет пытаться догнать другого. Все игроки находятся на стороне убегающего, и если его догоняет второй игрок, то ведущий дает команду и игроки резко должны опустить руки, повернуться налево и снова взяться за руки. Таким образом, направление улиц меняется и преследовавший оказывается от убегающего через две улицы. Игра продолжается до тех пор, пока убегающий не будет пойман. Еще в Швеции очень любят играть в вышибалы снежками. Игроки делятся на две команды и по очереди пытаются попасть снежками в противника. Если промахнулся, ход переходит к другой команде, если попал в противника, право броска остается у команды. Иногда для этой игры могут строиться целые крепости из снега, и тогда игра становиться похожа на поле битвы.

Игры Китая

Очень популярная игра в Китае называется «Поймай дракона за хвост». Дети строятся в шеренгу и кладут свою правую руку на плечо впереди стоящего игрока, участников должно быть не меньше десяти. Образовавшийся строй – это дракон. Первый игрок в строю – голова дракона, последний – его хвост. Задача игры такова, чтобы первый участник поймал второго, т.е. голова дракона должна поймать хвост. При этом игроки не имеют права убирать руки с плеч соседа и разъединять шеренгу. Участники со стороны последнего игрока помогают ему убегать, а участники со стороны головы помогают ей догонять. Если последний игрок пойман, то он переходит на место головы и игра продолжается.

Еще одна игра, популярная в Китае, — состязание с чашами. Игроки стоятся в две колонны друг напротив друга. Около каждого игрока стоит стол, на котором стоит чашка. У каждого игрока так же имеются щипцы или зажимы. На другой стороне площадки ставят большую чашу, в которую кладут теннисные шарики — их должно быть на каждого игрока по 4 штуки. Каждый игрок по очереди подходит к большой чаше, берет зажимом один шарик и несет в свою чашку. Задача игрока не уронить шарик, иначе он возвращает его в большую чашу. Руками шарик трогать нельзя. Кто первым принесет 4 шарика в свою чашу, тот и выиграл.

Игры Лаоса

В Лаосе играют в игру под названием «Змея ловит цыплят». Один из игроков играет роль змеи, другой – курицы, все остальные участники – цыплята. Курица и змея становятся друг напротив друга. Позади курицы становятся цыплята. Задача змеи – поймать цыплят, а задача курицы – не подпустить змею к ним. Цыпленок считается пойманным, если змея схватит его двумя руками. Курица может победить змею, если схватит ее за нос. Если у курицы не останется цыплят – она проиграла. Также популярна игра «Колокольный звон». На дерево вешается колокол, рядом кладется бита. Водящий встает лицом к дереву и рассказывает стихотворение. Все остальные игроки прячутся. Водящий ищет игроков, если он обнаружил спрятавшегося, то он должен подбежать к дереву и ударить в колокол. Тогда игрок выйдет из игры, но если первым в колокол ударит найденный игрок, то водящий снова рассказывает у дерева стих, а игрок перепрятывается. Игроки могут сговориться между собой и по сигналу все вместе подбежать в колокол и ударить в него. Если ведущий не успеет их опередить, то он считается проигравшим и игра начинается заново.

Игры Малайзии

В Малайзии дети часто играют в игру «Черепашье гнездо». На земле чертится круг диаметром в полтора метра. Это будет гнездо черепахи. В круг необходимо положить 5 камней – это яйца черепахи. Черепаха встает в круг и сторожит яйца. Все остальные игроки – разбойники, они находятся вне круга, но могут забегать внутрь него и красть яйца. Сделать это нужно так, чтобы черепаха не поймала игроков. До кого дотронется черепаха, то и становится на ее место. Когда все яйца будут украдены, то черепаха должна зажмурить глаза, а игроки спрятать яйца. Задача черепахи – найти их. Если не найдет все яйца, то исполняет желанья. Еще одна игра для детей более младшего возраста – «Точильный камень». Участники встают в круг, за несколько метров от круга стоит ведущий и еще один игрок. Ведущий дает команду: «Точи, точило!» и тут же говорит какое-нибудь задание, например, прыгать на одной ноге, трясти головой, танцевать и т.д. Стоящие в кругу игроки должны немедленно его выполнять, а стоящий рядом с ведущим игрок должен схватить одного из игроков быстрее, чем он начнет выполнять задание. Если ему это удалось – игроки меняются местами.

Японские игры для малышей

Среди игр для малышей в этой стране популярны «Японские жмурки» и «Нос, нос, нос, рот». Суть игры «Японские жмурки» заключается в следующем: участники образуют круг, а посередине становиться водящий с завязанными глазами. Его называют птицей. Все участники водят вокруг него хоровод и приговаривают: «Птичка, птичка, запертая в клетку, когда ты выйдешь ко мне, моя птичка?» Через какое-то время круг останавливается и водящего спрашивают: «Кто стоит у тебя за спиной?». Если водящей угадает, то названный им человек становиться в круг, если нет, то игра продолжается до тех пор, пока водящий не угадает стоящего сзади игрока. Вторая игра имеет свои корни в США, но популярной она стала именно в Японии. Игроки должны сесть кругом, посередине садится водящий. Он говорит такие слова: «Нос, нос, нос…» (любая другая часть тела). При первых трех словах он трогает себя за нос, а на последнем слове резко берется за любую другую часть тела, но не за ту, которую он назвал. Задача игроков – трогать себя за те части тела, которые называет ведущий, а не за те, которые он показывает. Если игрок сбился, он выбывает. Кто останется последним – тот и выиграл.

Игры Конго

В Конго дети любят играть с мячом. Вот одна очень популярная игра: участники делятся на две команды и разбредаются по площадке. Мяч подбрасывается вверх и начинается игра. Задача игроков – поймать мяч и пасовать его между членами своей команды, задача противника – перехватить мяч. Важное правило: мяч нельзя отобрать силой, его можно перехватить только во время броска. Если мячом завладела другая команда, все ее участники начинают хлопать в ладоши и топать ногами. В этой игре нет победителей и проигравших, зато она позволяет продемонстрировать свою ловкость.

Интересная игра в Конго имеет название «Свали початок». В эту игру нужно играть парами. Игроки садятся на землю лицом друг к другу на расстоянии 4-х метров. Каждый игрок втыкает в землю прямо перед собой початок кукурузы. У каждого игрока есть мячик, и по команде игроки одновременно должны толкнуть свои мяч с такой силой, чтобы не только попасть в початок противника, но еще и сбить его. За каждый сбитый початок игроку начисляется очко. Играю до заранее оговоренного счета.

Игры в Судане

Суданские салки отличаются немного другими правилами и называются они «Лев и антилопы». Лев это водящий, а антилопы – остальные игроки. Антилопы должны зажмуриться в начале игры, а лев спрятаться от них под кустом или за деревом. Антилопы разбегаются по площадке, не зная где лев, поэтому он может атаковать их совершенно неожиданно. Пойманные участники переходят на сторону водящего и помогают ему.

Очень веселая игра, популярная в Судане называется «Буйволы в загоне». Правила ее очень просты: Все участники образуют круг, в круг становятся 2 или 3 игрока. Их называют буйволами. Их задача – прорваться через круг с поднятыми руками с помощью силы разбега. Игроки, стоящие в кругу должны не дать буйволам вырваться. Кто не сумел удержать буйволов, тот идет на их место.

Существуют еще множество стран со своими интересными играми. Во многих странах встречаются похожие игры, которые отличаются лишь самой подачей. Например, во всем мире можно встретить огромное количество салок и жмурок. Популярность игр зависит и от климата, и от духовных ценностей того или иного народа. Например, в Африканских странах очень популярны игры с апельсинами, так как их там огромное количество. Часто игры связывают с народными традициями. Даже если человек проживает в другой стране, ему ничего не мешает попробовать сыграть в игру, которая так популярна среди иностранцев. Такие игры не только поднимают настроение, но и объединяют разные народы. Необходимо знакомить ребенка с культурой мира, а лучше всего и интересней делать это в игровой форме.

Картотека на тему «Армянские народные игры»

Игры

Цветы и ветерки

Цель игры: развитие двигательных качеств, внимания, выдержки.

В середине игровой площадки на расстоянии 2 м проводятся две черты. За ними на расстоянии 10—15 м проводятся еще две черты. Выбираются две команды: цветы и «ветерки». Каждая из команд стоит перед внутренней чертой лицом к команде соперников.

Игру начинают «цветы», заранее выбрав себе имя — название цветка. Они говорят: «Здравствуйте, ветерки!» «Здравствуйте, цветы!» — отвечают ветерки. «Ветерки, ветерки, угадайте наши имена», — вновь говорит «цветы».

«Ветерки» начинают угадывать названия «цветов». И как только угадывают, цветы убегают за вторую черту. «Ветерки» их догоняют.

Правила игры:

очки определяются по числу пойманных цветов;

победителя определяют по условленной сумме очков;

после одной игры команды меняются ролями.

Пастух

Цель игры: развитие внимания, ловкости, быстроты реакции.

На игровой площадке чертится линия — ручеек, по одну сторону от которого собираются выбранные пастух и овцы, по другую сидит волк. Овцы стоят позади пастуха, обхватив друг друга за пояс.

Волк обращается к пастуху со словами: «Я волк горный, унесу!» Пастух отвечает: «А я пастух смелый, не отдам». После этих слов пастуха волк перепрыгивает через ручеек и старается дотянуться до овец. Пастух, расставив руки в стороны, защищает овец от волка, не давая ему возможности дотронуться до них. В случае удачи волк уводит добычу с собой. Игра начинается сначала, но меняются роли.

Правила игры:

волк переходит линию только после слов пастуха «не отдам»;

овца, до которой дотронулся волк, должна без сопротивления идти за волком.

Похитители огня

Цель игры: развитие ловкости, быстроты; укрепление костно-мышечного аппарата ног.

На игровой площадке прямоугольной формы (дли­на — 30—40 м, ширина — 15—20 м) в каждом углу чертится круг диаметром 2—4 м. Круги обозначают крепость. Внутри игровой площадки чертятся линии опасности (или линии огня) длиной 2—3 м. Играющие делятся на команды по 10—15 человек. Каждая команда располагается вдоль своей линии опасности. Команды выбирают капитанов и отличительный знак (элемент национального костюма). По жребию выбирается команда, начинающая игру первой. По определенному сигналу капитан команды, начинающей игру, подходит к противникам, легким ударом по руке любого из игроков берет огонь и убегает к своей границе. Тот бежит за ним, стараясь поймать, пока первый игрок не добежит до границы. Если убегающего игрока поймают, он становится пленником и его сажают в крепость противника. Если же не удается догнать убегающего, а догоняющий игрок доходит уже до линии опасности, то из команды соперника выбегает другой игрок и старается взять в плен догоняющего.

Правила игры:

игра продолжается до тех пор, пока все игроки какой-либо команды не окажутся в плену;

преследователь должен догонять противника до линии опасности, откуда начали игру;

преследователь, догнавший убегавшего, становится носителем огня. Он может подойти к шеренге противника и, ударив по руке любого игрока, убежать обратно к своей границе как начинающий игру;

пленники освобождаются в том случае, когда их друг, получив огонь от соперника, беспрепятственно проходит в крепость и касается их рукой: они все быстро бегут к своей границе.

Перетягивание палки

Цель игры: развитие силы, выдержки, укрепление мышц туловища.

Два игрока садятся на пол друг против друга, упираясь ступнями. В руки они берут палку (можно веревку, ремешок, или просто держаться за руки). При этом одна рука находится в середине палки, другая с краю. По сигналу игроки начинают тянуть друг друга, стараясь поднять соперника па ноги.

Правила игры: выигрывает тот игрок, которому удается поднять противника на ноги. Выигравший имеет право продолжить игру со следующим игроком.

Крепость

Цель игры: развитие сообразительности, ловкости, согласованности движения.

Игроки делятся на две команды. По жребию определяют, какая из команд будет защищать крепость, а ка­кая нападать.

В центре игровой площадки кладут доску (камень, коврик). Это и есть крепость.

По сигналу защитники окружают крепость на расстоянии 2—3 м и защищают ее от нападения соперников. Нападающие расходятся в разные стороны. Крепость считается завоеванной, если кто-нибудь из игроков насту­пит ногой на доску и не будет пойман защитником.

Нападающие составляют различные планы осады, подходят к защитникам и всячески их отвлекают. Таким образом, нападающие стремятся прорваться к крепости, а защитники стараются их поймать. Защитники, оставшиеся за прорванной линией, выбывают из игры. Нападающий, который сумел прорвать цепь защитников, но не успел поставить ногу на доску до того, как его поймают, гоже выходит из игры.

Правила игры: нападающим засчитывается очко, если они завоюют крепость. Если же всех нападающих поймают защитники, то игроки меняются местами, но ним о очко не получает. Побеждает та команда, которая наберет установленное количество очков (например, пять).

Прятки

Цель игры: развитие внимания, быстроты реакции, умения ориентироваться в пространстве.

Все играющие делятся на две команды, которые возглавляют капитаны. По жребию определяют, кто будет прятаться, а кто — разыскивать.

Для игры устанавливают место (дерево, стену, дверь и т. п.) — «город», куда должны прибежать игроки.

Тех, кто должен прятаться, уводит капитан команды, указывает им места для укрытия, а сам возвращается к команде, которая должна разыскивать спрятавшихся. Капитан ходит, все время выкрикивая: «Мы находимся… (называет местонахождение)!» Это помогает его команде ориентироваться: оставаться в укрытии или бежать завоевывать «город».

Если те, кто ищет, заметят хотя бы одного из спрятавшихся, они громко называют его имя и место укрытия, а сами группой бегут в «город». Команда, прибежавшая в «город» раньше другой, получает очко. Команда, которая прячется, может подбежать и завоевать «город» еще до выявления местонахождения соперников или после того, как их увидели.

Правила игры: при повторении игры, если выиграли те, кто искал, все игроки меняются ролями, а если нет, продолжают играть в том же порядке.

Отгадай, кто?

Играют дети младшего и среднего школьного возраста, 10-15 человек. Площадка для игры условно ограничивается, размер ее зависит от количества играющих.

Описание. Из играющих выбирается водящий, который садится скрестив ноги в центре площадки. Остальные игроки становятся вокруг него на расстоянии 3-4 м.

Водящий начинает всевозможными движениями рук, тела подражать, например, какой-либо птице или животному. Все играющие, стоящие вокруг него, стараются отгадать, какую птицу он изображает. Тому, кто угадал, водящий говорит: «Да!» После этого все убегают за установленные границы площадки, а водящий их догоняет. Тот, кого он догонит, становится водящим. Если никого не догонит, то продолжает водить.

Правила.

Любой из игроков имеет право назвать птицу или животное.

Играющие могут убегать только после того, как водящий скажет «да».

Ловить можно до установленных пределов площадки.

Если игрокам не удастся отгадать, кого изображал водящий, то сам водящий громко называет птицу (животное), которую изображал, и гонится за игроками, которые убегают за пределы площадки.

Побеги, подбери и скорее вернись

Это древняя армянская национальная игра. В ней участвуют дети школьного возраста, 10-40 человек. Игра проводится на большой площадке, на стадионе. Для игры требуются флажки, булавы, мячи, камни и другие предметы (по количеству играющих).

Описание. На площадке проводится линия старта, на расстоянии 50-100 м от нее чертятся два круга или линия. Предметы кладут за линию (вдоль нее) или в круги (по равному количеству предметов). За линией старта тоже чертится по кругу для каждой команды.

Играющие делятся на две равные команды, каждая располагается в колонну по одному за стартовой линией. По сигналу руководителя первые номера команд бегут к предметам, подбирают любой из них в своем круге (или за линией), бегут к кругу у линии старта и кладут в него предмет. Затем они дотрагиваются рукой до следующего в колонне игрока и становятся в конец колонны. Второй номер также бежит за предметом и выполняет то же задание. Игра заканчивается, когда последний номер команды вернется за линию старта.

Выигрывает команда, игроки которой быстрее перенесут предметы в свой круг за линией старта.

Можно бежать всем одновременно. В этом случае играющие должны стоять в шеренгах.

Правила

Начинать игру можно только по сигналу руководителя.

Прежде чем подобрать предмет из круга, игрок должен обязательно обежать круг.

Очередной игрок может бежать только тогда, когда до него дотронется предыдущий.

Статуя

Игроки делятся на ловцов и убегающих. На каждые 5 игроков назначают одного ловца, на 20 человек — четверых ловцов. По назначению руководителя ловцы выходят за пределы поля, а убегающие свободно располагаются на площадке. По сигналу ловцы преследуют остальных игроков, стремясь одного из них осалить. Осаленный должен тут же остановиться (замереть на месте) в том положении, в котором его осалили. Того, кто замер, может «освободить» любой игрок, коснувшись его. Игра заканчивается, когда будут осалены все игроки. После этого выбирают новых ловцов и игра продолжается.

Правила игры.

1. Осаливать игрока можно, коснувшись ладонью любого места тела, кроме головы.

2. Убегающий, по инерции выбежавший за пределы поля, считается выбывшим из игры.

Картотека (старшая группа): Народные армянские игры для дошкольников

Армянские

народные

игры

Отгадай, кто? (Гушаки овэ?)

Играют дети младшего и среднего школьного возраста, 10-15 человек. Площадка для игры условно ограничивается, размер ее зависит от количества играющих. Из играющих выбирается водящий, который садится скрестив ноги в центре площадки. Остальные игроки становятся вокруг него на расстоянии 3-4 м.
Водящий начинает всевозможными движениями рук, тела подражать, например, какой-либо птице или животному. Все играющие, стоящие вокруг него, стараются отгадать, какую птицу он изображает. Тому, кто угадал, водящий говорит: «Да!» После этого все убегают за установленные границы площадки, а водящий их догоняет. Тот, кого он догонит, становится водящим. Если никого не догонит, то продолжает водить.
Правила игры. 

1. Любой из игроков имеет право назвать птицу или животное.
2. Играющие могут убегать только после того, как водящий скажет «да».
3. Ловить можно до установленных пределов площадки.
4. Если игрокам не удастся отгадать, кого изображал водящий, то сам водящий громко называет птицу (животное), которую изображал, и гонится за игроками, которые убегают за пределы площадки.

Дай руку (Тур дзеркт)

Играющие распределяются на пары на все время игры. Выбирается по жребию водящая пара. Взявшись за руки, она в пределах площадки старается поймать кого-либо, окружив руками. Задача остальных игроков — убегать и не попадать в ловушку. Пойманный игрок со своим партнером становятся водящей парой, а бывшие водящие присоединяются к остальным и убегают от водящей пары.
Правила игры.

1.Игра начинается по команде водящих игроков.
2. Игрок считается пойманным, если водящая пара окружит его, не разъединив руки. Если во время ловли водящие разъединят руки, игрок не считается пойманным.

3. Все играющие, кроме водящих, свободно бегают по площадке до тех пор, пока один из них не будет пойман.

Цветы и ветерки

Цель игры: развитие двигательных качеств, внимания, выдержки.

В середине игровой площадки на расстоянии 2 м проводятся две черты. За ними на расстоянии 10—15 м проводятся еще две черты. Выбираются две команды: цветы и «ветерки». Каждая из команд стоит перед внутренней чертой лицом к команде соперников.

Игру начинают «цветы», заранее выбрав себе имя — название цветка. Они говорят: «Здравствуйте, ветерки!» «Здравствуйте, цветы!» — отвечают ветерки. «Ветерки, ветерки, угадайте наши имена», — вновь говорит «цветы». «Ветерки» начинают угадывать названия «цветов». И как только угадывают, цветы убегают за вторую черту. «Ветерки» их догоняют.

Правила игры:

очки определяются по числу пойманных цветов;

победителя определяют по условленной сумме очков;

после одной игры команды меняются ролями.

Развивает: внимание, выдержку, двигательные навыки.

Статуя (Карарцан)

Игроки делятся на ловцов и убегающих. На каждые 5 игроков назначают одного ловца, на 20 человек — четверых ловцов. По назначению руководителя ловцы выходят за пределы поля, а убегающие свободно располагаются на площадке. По сигналу ловцы преследуют остальных игроков, стремясь одного из них осалить. Осаленный должен тут же остановиться (замереть на месте) в том положении, в котором его осалили. Того, кто замер, может «освободить» любой игрок, коснувшись его. Игра заканчивается, когда будут осалены все игроки. После этого выбирают новых ловцов и игра продолжается.

Правила игры.

1. Осаливать игрока можно, коснувшись ладонью любого места тела, кроме головы.

2. Убегающий, по инерции выбежавший за пределы поля, считается выбывшим из игры.

Пастух

Цель игры: развитие внимания, ловкости, быстроты реакции.

На игровой площадке чертится линия — ручеек, по одну сторону от которого собираются выбранные пастух и овцы, по другую сидит волк. Овцы стоят позади пастуха, обхватив друг друга за пояс.

Волк обращается к пастуху со словами: «Я волк горный, унесу!» Пастух отвечает: «А я пастух смелый, не отдам». После этих слов пастуха волк перепрыгивает через ручеек и старается дотянуться до овец. Пастух, расставив руки в стороны, защищает овец от волка, не давая ему возможности дотронуться до них. В случае удачи волк уводит добычу с собой. Игра начинается сначала, но меняются роли.

Правила игры:

волк переходит линию только после слов пастуха «не отдам»;

 овца, до которой дотронулся волк, должна без сопротивления идти за волком.

Развивает: быстроту реакции, внимание, ловкость.

Крепость (Берд)

Цель игры: развитие сообразительности, ловкости, согласованности движения.

Игроки делятся на две команды. По жребию определяют, какая из команд будет защищать крепость, а какая нападать. В центре игровой площадки кладут доску (камень, коврик). Это и есть крепость. По сигналу защитники окружают крепость на расстоянии 2—3 м и защищают ее от нападения соперников. Нападающие расходятся в разные стороны. Крепость считается завоеванной, если кто-нибудь из игроков наступит ногой на доску и не будет пойман защитником. Нападающие составляют различные планы осады, подходят к защитникам и всячески их отвлекают. Таким образом нападающие стремятся прорваться к крепости, а защитники стараются их поймать. Защитники, оставшиеся за прорванной линией, выбывают из игры. Нападающий, который сумел прорвать цепь защитников, но не успел поставить ногу на доску до того, как его поймают, тоже выходит из игры.  

Правила игры: Если же всех нападающих поймают защитники, то игроки меняются местами.

Перетягивание палки

Цель игры: развитие силы, выдержки, укрепление мышц туловища.

Два игрока садятся на пол друг против друга, упираясь ступнями. В руки они берут палку (можно веревку, ремешок, или просто держаться за руки). При этом одна рука находится в середине палки, другая с краю. По сигналу игроки начинают тянуть друг друга, стараясь поднять соперника па ноги.

Правила игры: выигрывает тот игрок, которому удается поднять противника на ноги. Выигравший имеет право продолжить игру со следующим игроком.

Развивает: выдержку, силу.

Прятки

Цель игры: развитие внимания, быстроты реакции, умения ориентироваться в пространстве.

Все играющие делятся на две команды, которые возглавляют капитаны. По жребию определяют, кто будет прятаться, а кто — разыскивать.

Для игры устанавливают место (дерево, стену, дверь и т. п.) — «город», куда должны прибежать игроки. Тех, кто должен прятаться, уводит капитан команды, указывает им места для укрытия, а сам возвращается к команде, которая должна разыскивать спрятавшихся. Капитан ходит, все время выкрикивая: «Мы находимся… (называет местонахождение)!» Это помогает его команде ориентироваться: оставаться в укрытии или бежать завоевывать «город».

Если те, кто ищет, заметят хотя бы одного из спрятавшихся, они громко называют его имя и место укрытия, а сами группой бегут в «город». Команда, прибежавшая в «город» раньше другой, получает очко. Команда, которая прячется, может подбежать и завоевать «город» еще до выявления местонахождения соперников или после того, как их увидели.

Правила игры: при повторении игры, если выиграли те, кто искал, все игроки меняются ролями, а если нет, продолжают играть в том же порядке.

Развивает: быстроту реакции, внимание, умение ориентироваться в пространстве. 

Побеги, подбери и скорее вернись

(Вази, верцру ев штап верадарци)

Это древняя армянская национальная игра. Игра проводится на большой площадке, на стадионе. Для игры требуются флажки, булавы, мячи, камни и другие предметы (по количеству играющих). На площадке проводится линия старта, на расстоянии 50-100 м от нее чертятся два круга или линия. Предметы кладут за линию (вдоль нее) или в круги. За линией старта тоже чертится по кругу для каждой команды. Играющие делятся на две равные команды, каждая располагается в колонну по одному за стартовой линией. По сигналу руководителя первые номера команд бегут к предметам, подбирают любой из них в своем круге (или за линией), бегут к кругу у линии старта и кладут в него предмет. Затем они дотрагиваются рукой до следующего в колонне игрока и становятся в конец колонны. Второй номер также бежит за предметом и выполняет то же задание. Игра заканчивается, когда последний номер команды вернется за линию старта. Выигрывает команда, игроки которой быстрее перенесут предметы в свой круг за линией старта.

Правила игры.  

1. Начинать игру можно только по сигналу руководителя.
2. Прежде чем подобрать предмет из круга, игрок должен обязательно обежать круг.

3. Очередной игрок может бежать только тогда, когда до него дотронется предыдущий.

Земля, вода, огонь, воздух

Играющие становятся в круг, в середине его стоит ведущий. Он бросает мяч кому-нибудь из играющих, произнося при этом одно из четырех слов: земля, вода, воздух, огонь. Если водящий сказал слово «Земля!», тот, кто поймал мяч, должен быстро назвать какое-либо домашнее или дикое животное; на слово «Вода!» играющий отвечает названием какой-либо рыбы; на слово «Воздух!» — названием птицы. При слове «Огонь!» все должны несколько раз быстро повернуться кругом, помахивая руками. Затем мяч возвращают водящему.

Правила игры. Ошибающийся не играет.

Похитители огня

Цель игры: развитие ловкости, быстроты; укрепление костно-мышечного аппарата ног.

На игровой площадке прямоугольной формы (длина — 30—40 м, ширина — 15—20 м) в каждом углу чертится круг диаметром 2—4 м. Круги обозначают крепость. Внутри игровой площадки чертятся линии опасности (или линии огня) длиной 2—3 м. Играющие делятся на команды по 10—15 человек. Каждая команда располагается вдоль своей линии опасности. Команды выбирают капитанов и отличительный знак (элемент национального костюма). По жребию выбирается команда, начинающая игру первой. По определенному сигналу капитан команды, начинающей игру, подходит к противникам, легким ударом по руке любого из игроков берет огонь и убегает к своей границе. Тот бежит за ним, стараясь поймать, пока первый игрок не добежит до границы. Если убегающего игрока поймают, он становится пленником и его сажают в крепость противника. Если же не удается догнать убегающего, а догоняющий игрок доходит уже до линии опасности, то из команды соперника выбегает другой игрок и старается взять в плен догоняющего.

Правила игры:

игра продолжается до тех пор, пока все игроки какой-либо команды не окажутся в плену;

преследователь должен догонять противника до линии опасности, откуда начали игру;

преследователь, догнавший убегавшего, становится носителем огня. Он может подойти к шеренге противника и, ударив по руке любого игрока, убежать обратно к своей границе как начинающий игру;

пленники освобождаются в том случае, когда их друг, получив огонь от соперника, беспрепятственно проходит в крепость и касается их рукой: они все быстро бегут к своей границе.

Развивает: быстроту движения, ловкость.

Три камня

Перед началом игры на площадке отмечают место, где должны быть положены один на другой 3 плоских предмета — камня. В 3—5 м от камней проводится линия, откуда игроки должны ударять мячом по камням. У камней остается водящий. Сбив камни, игроки разбегаются и прячутся. Собрав камни на место, водящий с мячом в руках идет искать спрятавшихся. Увидя кого-либо, он называет его имя, бросает в него мяч и бежит к камням. Если он успеет вернуться к камням раньше найденного игрока, тот выходит из игры. Если найденный игрок оказывается у камней раньше, он сбивает камни и снова прячется. Пока водящий ищет игроков, любой из них может выбежать и сбить камни. Если это удается сделать, то все пойманные игроки имеют право опять прятаться. Игра продолжается до тех пор, пока водящий не поймает всех игроков.

Правила игры. Прятаться можно только тогда, когда будут сбиты камни. Водящий ищет игроков после того, как он соберет и положит все камни на место. Назвав имя спрятавшегося игрока, водящий должен успеть прибежать к камням. Если названный игрок сумеет обогнать водящего, тот мячом выбивает его из игры.

 

Армянские

народные

сказки

Барекендан (Масленица)

Жили когда-то муж с женой. И не очень-то были они по нраву один другому. Муж обзывал жену дурёхой, а та его — дурнем, так они всегда и ссорились.

Как-то муж купил несколько пудов рису и масла, взвалил их на носильщика и приволок домой. Жена вышла из себя:
— А ты ещё сердишься, когда тебя дурнем обзывают! Ну куда нам столько масла и рису! Поминки по отцу или свадьбу сына справляешь, что ли?

— Да какие там поминки, какая свадьба! Что ты болтаешь, баба? Возьми и припрячь. Это для барекендана.

Жена успокоилась, взяла и спрятала. Уже немало дней прошло, жена ждёт, ждёт, а Барекендана всё нет. И вот однажды сидит она у порога и видит: кто-то торопливо идёт по улице.
Прикрывает она ладонью глаза от солнца и кричит:
— Братец, а братец, а ну-ка, погоди!

Прохожий останавливается.

— Не ты ли Барекендан будешь, братец?

Смекнул прохожий, что у женщины не все дома, и думает: «Дай-ка скажу, что я Барекендан и погляжу, что из этого выйдет».
— Да, сестрица, я и есть Барекендан. Что скажешь?
— А то скажу, что давно пора тебе забрать от нас рис да масло. Мы не нанимались хранить твоё добро. Надо и совесть знать!
— Что же ты сердишься, сестричка-джан? За ними-то я и пришёл: искал ваш дом, да всё никак не мог найти.
— Ну так иди и забирай!

Прохожий входит в дом, забирает масло и рис. Поворачивается пятками к дому, лицом к своей деревне, и поминай как звали!
Возвращается муж, жена ему и говорит:
— Приходил этот Барекендан, я швырнула ему его добро — унёс!
— Какой Барекендан? Какое добро?

— Да вот масло и рис. Вижу, идёт — наш дом ищет. Позвала я его, пробрала как следует, взвалила ему мешок на плечи, он и унёс.
— Ах, чтоб дом твой рухнул, глупая! Недаром я всегда говорю, что ты дурёха! В какую сторону он пошёл?

— А вон туда.

Вскочил муж на коня и помчался за Барекенданом.
Барекендан обернулся и видит — догоняет его верховой. Смекнул, что это, должно быть, муж той женщины. Вот всадник догнал его:
— Добрый день, братец!

— Доброго здоровья!

— Не прошёл ли по этой дороге кто-нибудь?

— Прошёл.

— А что он нёс за плечами?

— Масло и рис.

— Вот его-то мне и нужно! А давно ли он прошёл?

— Да уж порядочно.

— Если я поскачу за ним, успею догнать?

— Где тебе! Ты верхом, а он пешком. Покуда твой конь будет переступать четырьмя ногами: раз-два-три-четыре, он на своих на двоих бегом: раз-два, раз-два, раз-два — и нет его!

— А как же мне быть?

— Как тебе быть? Хочешь, оставь у меня коня, а сам, как он, беги на своих на двоих — может быть, догонишь.

— Да, это ты верно говоришь.

Слезает муж с коня, оставляет его у прохожего, а сам пускается пешком в путь. Как только скрылся он из виду, Барекендан взвалил на коня свою ношу, свернул с дороги и ускакал. А муж идёт, идёт пешком, видит — не догнать. Поворачивает обратно, а уж ни прохожего, ни коня нет. Возвращается домой, и снова начинают они ссориться: муж — из-за масла и риса, а жена — из-за коня. И до сих пор всё ещё ссорятся муж и жена. Он её обзывает дурёхой, а она его — дурнем.

А Барекендан слушает да посмеивается.

Заказчик и мастер

  Однажды пришел к шапочнику заказчик, принес овечью шкурку и просит:

— Сшей мне из этой шкурки шапку!

— Хорошо, — говорит мастер, — сошью!

Вышел заказчик от мастера и думает: А ведь шкурка большая — может быть, удастся выкроить две шапки? Подумал он
так, вернулся к шапочнику и спрашивает:

— Скажи мне, мастер, а не можешь ли ты сшить из этой шкурки две шапки?
— Отчего же нет? — ответил шапочник. — Могу.

— Если так, сшей уж две шапки, — сказал заказчик и ушел.
Прошел он немного, подумал, опять вернулся к шапочнику и спросил:
— Мастер, а не сошьешь ли ты из шкурки три шапки?

— Отчего же нет? — ответил шапочник. — Сошью и три.

Обрадовался заказчик и спрашивает:

— А не сошьешь ли четыре?

— Сошью и четыре! — ответил мастер.

— А пять?

— Сошью и пять.

— Тогда сшей мне пять шапок!

Ушел заказчик, но с полдороги снова вернулся и спросил:

— Мастер, а не сошьешь ли шесть шапок?

— Сошью и шесть.

— А не сошьешь ли семь? А может быть, и восемь шапок?

— Отчего же нет? И восемь сошью! — ответил мастер.

— Ну, тогда сшей мне восемь шапок!

— Хорошо, сошью восемь. Приходи через неделю за своим заказом.

Через неделю заказчик пришел к мастеру:

— Готовы ли мои шапки?

— Готовы, — отвечает мастер.

Позвал он своего ученика и говорит:

— Поди и принеси заказчику его шапки.

Ученик тотчас же принес восемь маленьких шапочек — не на голову их надевать, а на яблоко! Взглянул на них заказчик, удивился и спросил:
— Это что же такое?

— Это шапки, которые ты мне заказал, — ответил шапочник.
— Эй, мастер, почему же эти шапки такие маленькие получились?..
— А ты сам подумай! — ответил шапочник.

Взял заказчик восемь маленьких шапочек, ушел и стал раздумывать: «Почему же это такие маленькие шапочки получились? Почему?..»

Златокудрая девочка

  Жила-была одна женщина. Жили с ней родная дочь и падчерица. И была у них одна-единственная корова. Каждый день мачеха выгоняла корову, давала падчерице кусок хлеба и
говорила ей:

— Пропади ты пропадом, ступай паси корову. Вот тебе хлеб, не ешь его, по лугу поноси да назад принеси. Да возьми веретено: пока будешь ходить, ниток насучишь. Голодная девочка целые дни пасла корову да сучила нитки. Однажды оборвалась нитка, веретено покатилось, покатилось; в земле была дыра, в
эту дыру оно и упало. Поглядела падчерица, а через дыру видно, как сидит под землёй мать вишапа — дракона, жуёт вместо хлеба кусок железа и нитки прядёт. Девочка крикнула ей:
— Нани-джан, нани, дай мне моё веретено!

Отвечает ей мать вишапа:

— Кто ты, такая смелая, что решаешься заговорить со мной? Ко мне и птица-то не залетает, и змея не заползает, Может, ты спустишься?
Сошла падчерица вниз, а старуха и говорит ей:

— Поди-ка голову мне помой.

Стала девочка ей голову мыть и волосы чесать, а волосы у старухи как свиная щетина, и насекомых в них всяких видимо-невидимо.

— Что, — спрашивает старуха, — хороши ли мои волосы?
— Хороши, — отвечает девочка, — мягкие да шелковистые, какие у моей родной матери были.

— Ты, наверно, есть хочешь, — говорит старуха, — пойди возьми хлеба.
Пошла девочка, взяла, а это не хлеб, а кизяк. Держит она его, не знает, куда деть. Старуха спрашивает:

— Что, вкусный ли мой хлеб?

А девочка отвечает:

— Вкусный, нани-джан, вкусный, точно его моя родная мать испекла.
— Ну, поешь теперь квашеной капустки.

Глянула девочка в кувшин, а там жаба да змея заквашены.
— Что, вкусно ли? — спрашивает старуха.

А девочка кувшин подальше отставила, а сама говорит:
— Вкусно, нани-джан, вкусно, как будто моя родная мать заквасила!
Так ничего неприятного она старухе и не сказала. Та говорит девочке:
— Поди сюда. Вон видишь из-под земли два родника бьют, в одном вода чёрная, в другом — белая. Ты чёрной воды не касайся, а в белую голову окуни. Девочка так и сделала, и стали её волосы из чистого золота. Испугалась падчерица, говорит старухе:

— Ах, нани-джан, если это моя мачеха увидит, она мне все волосы вырвет!
— Ничего, — говорит старуха, — я тебе голову платком повяжу.
— Всё равно боюсь идти, — говорит девочка, — наверно, моя корова пропала.
— Не пропала, — говорит мать вишапа. — Ты пока будешь её пасти, один рог подави — из него масло потечёт, а другой подави — из него польётся мёд. Кушай да поправляйся, становись красавицей.
Прошло несколько дней. Девочка поправилась, сделалась красивой, как гури-пери.

— Пропади ты пропадом, — говорит ей мачеха. — С чего это ты так хорошеешь, ведь ничего не ешь, только корову пасёшь? Пусть завтра моя дочь пойдёт корову пасти, может, и она красавицей сделается.
Наутро пошла мачехина дочь корову пасти. Мать ей с собой дала каймах, масло, сыр, белый хлеб.

— Кушай, — говорит, — и становись красавицей, как гури-пери.
Пошла мачехина дочь на луг. Раза два веретено крутанула, нитка и
оборвалась, а веретено попало в дыру. Подошла она к дыре и видит: сидит под землёй мать вишапа, железо жуёт и прядёт.
— Эй,— кричит она, — старая карга, отдавай-ка моё веретено!
Отвечает ей мать дракона:

— Сойди-ка вниз.

Сошла она, а старуха велит ей голову помыть.
— Тьфу, — говорит мачехина дочка, — да чтобы я к твоим мерзким волосам прикасалась!

Старуха ей говорит:

— Тогда пойди кусок хлеба съешь, вон он лежит.

— Тьфу, — говорит мачехина дочка. — Да чтобы я такую дрянь в рот взяла!

— Тогда квашеной капустки поешь, вон она, в кувшине.
— Тьфу,— Опять плюётся мачехина дочка, — ты что, одурела: это же змея да жаба в кувшине заквашены!

— Иди сюда, — говорит старуха. — Видишь, из-под земли два родника бьют? В одном вода белая, в другом — чёрная. Окуни голову в чёрную воду. Мачехина дочка окунула голову в чёрную воду, и повис у неё с затылка ослиный хвост. Пришла она домой, а мать в отчаянии закричала:

— Зарежьте эту корову, из-за неё моя дочка ослиный хвост заработала!
Побежала падчерица к матери вишапа и говорит:
— Нани-джан, корову хотят зарезать! Что мне делать?
А старуха ей говорит:

— Не плачь, дочка, пусть зарежут. Только потом, когда мясо съедят, ты все косточки собери да в землю закопай. Увидишь, как всё хорошо получится.

Когда корову зарезали, падчерица горько плакала. Мяса она не ела, а только косточки собирала.

— Пропади ты пропадом, — говорит ей мачеха. — Зачем тебе эти кости?
— Похоронить хочу, — отвечает падчерица.
Стали над ней мачеха с дочкой насмехаться да издеваться, а она всё равно кости собирает. Собрала все косточки и закопала у самого порога.
Много ли времени прошло, мало ли, им лучше знать, собирается мать с дочерью на богомолье. Мачеха рассыпала просо по полу и говорит:
— Всё по зёрнышку соберёшь да вот этот тазик слёз наплачешь.
Ушли они, а падчерица просо по зёрнышку собирает и плачет. Входит в это время в дом незнакомая старушка и говорит:
— Отчего это ты, девочка, плачешь и зачем просо по зёрнышку собираешь? Что случилось с тобой?

— Ничего, нани-джан. Просто так грустно стало, А просо я собираю, чтоб без дела не сидеть.

Старушка возражает ей:

— Не правда это.

Видит девочка, что старушку не обманешь, и рассказала всё, как

есть. Старушка говорит:

— Да падёт горе на голову тех, кто так мучает бедную сироту. Возьми веник и смети просо, а в таз воды налей, брось туда щепотку соли, и всё.

Сказала старушка и ушла, а падчерица её послушалась как та велела, так и сделала. Вышла она к порожку, где были закопаны коровьи кости. Думает: посмотрю, что из этого вышло. И вдруг видит и глазам своим не верит — стоит у порога огненный конь-красавец. А к седлу коня прикручен сверток с удивительными
узорами. Развернула его падчерица, — а там платье, какое свет не видывал, да пара туфелек блестящих. Одела падчерица платье, обула туфельки и стала точно как красавица гури-пери. Вскочила она на коня и поскакала вслед за мачехой и её дочкой на богомолье. Народ глядит — не налюбуется. Сошла красавица с коня, помолилась да назад поскакала. Скакала она быстро и не
заметила, как с ноги туфелька упала и полетела в реку.
Дома разнуздала она коня, отпустила на луг, одежду под порог убрала, надела своё изодранное платье и села у стенки. Вернулись мачеха и сестра с богомолья.

— Пропади ты пропадом, — говорит она падчерице. — И ты, такая оборванка, себя девочкой называешь? Видала бы ты, какая красавица приезжала на богомолье: золотые кудри распущены по плечам, одежда сверкает и огненный конь под ней так и танцует.
Отвечает падчерица:

— Что же делать, вы же меня с собой не взяли, чтоб и мне на такое
поглядеть?
— Пропади ты пропадом, — отвечают они ей, — надо было тебя с собой взять, чтоб огненный конь тебя растоптал. К вечеру царских коней повели на водопой. А кони в реку не идут, видят, что-то сверкает, в реке, и шарахаются. Пошли слуги к царю, говорят: кони
не пьют, там что-то сверкает в реке. Царь говорит:

— Закиньте невод, вытащите из реки то, что сверкает. Слуги закинули невод, видят — туфелька, маленькая и блестящая. Отнесли царю. Царь говорит:

— Уж если туфля так хороша, то как же хороша его хозяйка! Найдите её, я на ней своего сына женю.

Стали слуги всем девушкам туфельку примерять, а она никому на ногу не лезет. Семь деревень обошли, дошли до мачехиного дома. Очень старалась мачехина дочка блестящую туфельку надеть, да где уж ей было! Слуги говорят:

— Пусть и эта замарашка наденет, царь приказал, чтобы все мерили.

Надела падчерица туфельку, а она ей в самый раз!
— Теперь, — говорят слуги, — ждите, царь приедет эту девушку за своего сына сватать.

Через два дня подъезжает царь со свитой к их дому, а мачеха скорей падчерицу в тонир запихала, накрыла да сверху камнем привалила, а свою дочку разрядила в пух и прах и на тахту усадила. Приезжает царь, начинают они пировать. Вдруг влетает в дом петух, садится на тонир и кукарекает:

— Ку-ка-ре-ку, ослиный хвост на тахте, а золотые кудри в тонире!
Мачеха бьёт его, гонит, а он перелетел на тахту и опять:
— Ку-ка-ре-ку, ослиный хвост на тахте, а золотые кудри в тонире!
Царь приказывает:

— Откройте тонир!

Открывают и видят: златокудрая девочка сидит, съёжившись, в углу. Вытащили её оттуда. Захотели переодеть. А она говорит:
— Не надо.

Достала она свою одежду из-под порожка и превратилась в красавицу гури-пери. Мачеху с дочкой опозорили и выгнали, а потом устроили свадьбу златокудрой девочки с царским сыном.
Как сбылись их заветные желания, так и ваши пусть сбудутся.

Золотое яблоко

    Жил-был царь. Однажды он послал  во  все  стороны  глашатаев,  которые стали кричать народу:

 — Эй, вы! Кто из вас лучше всех солжет, тому царь даст золотое яблоко!

    Стали приходить к царю отовсюду: царевичи,  дети  назиров,  везиров  — одним словом, очень много людей, но никто не мог угодить царю. Пришел наконец к царю бедняк с большим кувшином в руке.

— Чего тебе надо? — спросил царь.

— Здравствуй, царь! — ответил бедняк. — Я пришел получить свои деньги: ты ведь мне должен кувшин золота.

— Врешь ты, — ответил царь, — я тебе ничего не должен!

— Вру? Так дай мне золотое яблоко, коли я вру.

      Царь, поняв его хитрость, стал отнекиваться:

— Нет, ты не врешь.

— А не вру, так плати долг.

      Царь, видя, что лгун выиграл, ни слова не сказав, достал и дал бедняку золотое яблоко.

Методическая разработка (старшая, подготовительная группа) на тему: «Коммуникативные игры народов мира для детей старшего дошкольного возраста»

Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

детский сад № 43 Пушкинского района Санкт-Петербурга

«Коммуникативные игры народов мира

 для детей старшего дошкольного возраста»

                                                                               Выполнила воспитатель

                                                                               первой квалификационной категории

                                                                               Синяк Ирина Александровна.

Санкт-Петербург

2017 год

Коммуникативные игры народов мира для детей старшего дошкольного возраста

Игры коммуникативной направленности встречаются в фольклоре любого народа. Часто они проводятся в кругу, что позволяет игрокам видеть каждого участника. Дети с удовольствием выполняют действия в парах. Большинство игр предполагает разнообразные тактильные контакты играющих и, как правило, сопровождаются игровым текстом. При разработке игр педагог может использовать и малые формы детского фольклора – потешки, пестушки, считалки, загадки, заклички. Это позволяет в игровой форме решать не только проблемы общения, но и приобщает детей к культуре своего народа, и расширяет представления людей о жизни в других странах.

Предлагаю включить в свою картотеку педагога несколько фольклорных игр, которые вы сможете использовать в работе с детьми.

«Мак»

Игра Архангельской области  ( для старших дошкольников)

Главная цель: развитие умения наблюдать и повторять.

Дополнительные цели: повышение групповой сплоченности, поощрение творческих проявлений в движении.

Ход игры: дети берутся за руки и встают в круг, в центре которого водящий- Мак. Дети идут по кругу под слова:

Сй, на горе мак,                               Идут по кругу, подняв сцепленные руки вверх.

Под горою мак.                                Идут опустив руки и наклонив корпус.

Мак, мак, маковочки,                      Останавливаются, выпрямляют корпус и ставят

Золотые головочки,                         руки на пояс.

Встанте вот так,                               Смотрят на Мак.

Как на горе мак.

Мак принимает замысловатую позу, стоящие в кругу её повторяют.

«Корзина с фруктами»

Американская игра. (для старших дошкольников)

Главная цель: развитие внимания.

Дополнительные цели: формирование чувства ответственности за свои действия: развитие умения положительно реагировать на проигрыш.

Ход игры: Дети ставят стулья по кругу и садятся на них. Водящий встаёт в центр круга. Каждый игрок называется каким-либо фруктом (яблоки, груши, сливы)

Водящий говорит: «Когда я шёл по саду, я увидел деревья с прекрасными яблоками и грушами». В этот момент «яблоки» меняются местами с «грушами». Задача водящего- занять одно из освободившихся мест. Если ему это удаётся, то играющий, оставшийся без места, становится водящим.

Игра продолжается. Новый водящий говорит: Когда я шёл по саду, я увидел деревья с прекрасными яблоками и сливами». «Яблоки» и «сливы» меняются местами. Водящий старается занять свободное место.

Игра проводится несколько раз. Когда водящий говорит , что увидел корзину с фруктами, все дети одновременно меняются местами и опять водящий должен занять одно из освободившихся мест. Варианты игры:

  1. При разучивании игры педагог может распределить детей по группам и поставить группы фруктов рядом, чтобы им было удобнее меняться местами.
  2. Можно разделить детей на большее количество подгрупп – яблоки, груши, сливы, персики и т.д.

«Хлопни в ладоши»

Японская народная игра ( для старших дошкольников)

Главная цель: развитие сотрудничества в группе.

Дополнительные цели: развитие концентрации внимания; формирование чувства ответственности за своих товарищей.

Ход игры: Дети встают в круг. Водящий обращается к ребёнку с возгласом «Ап!» и одновременно кладёт ладонь правой руки под подбородок, а пальцем указывает на любого игрока. Это ребёнок, в свою очередь, произносит «Пон!», показывая пальцем на кого-либо и кладя правую руку на голову. Следующий игрок молча хлопает в ладоши и показывает на любого играющего.

В игре должна строго соблюдаться последовательность действий- рука под подбородкм, рука на голове, хлопок в ладоши. Направление передачи по желанию каждого игрока.

Условия игры- сочетание нужного слова с правильным движением. Кто из участников допускает ошибку, выбывает из игры.

«Виноград у нас в саду растёт»

Русская народная игра (для детей подготовительной к школе группы)

Главная цель: поддерживание интереса к игровой культуре нашего народа.

Дополнительные цели: воспитание командного духа; обучение умению радоваться и разделять чувство радости с другими детьми.

Ход игры: Дети встают в две шеренги по 5-6 человек друг напротив друга. В одной шеренги стоят «ягоды», в другой «виноград». Выбирается водящий каждой шеренги. Дети выполняют движение под песню (где каждая строчка повторяется два разв)

  1. Виноград у нас в бору растёт,                    Шеренга поочерёдно подходит друг к другу

      А ягода, а ягода во саду цветёт. (2 раза)   И отходят назад.

  1. Виноград-то наливается,                            Разбегаютя в рассыпную дети первой шеренги

А ягода, а ягода рассыпается. (2 раза)      Разбегаются дети второй шеренги.

По окончании пения дети замирают, а педагог обращается к водящим: «Саша, Вова, не зевайте, урожай свой собирайте». Названные педагогом дети начинают собирать команды, поочерёдно подбегая к стоящим врассыпную детям из своей шеренги и обегая вокруг каждого из них. При этом правая рука водящего всегда остаётся свободной. Приглашая ребёнка он берёт его за руку левой рукой. Далее они идут цепочкой друг за другом, взявшись за руки уже вдвоём, потом втроём и т.д., пока вся команда не соберётся в кружок («собрали ягоды в корзинку»). Каждый раз последний в цепочке берёт за руку следующего левой рукой. Побеждает команда первой вставшая в круг.

«Сапожник»

Польская народная игра (для старших дошкольников)

Главная цель: формирование эмоциональной близости между участниками игры.

Дополнительные цели: .снятие эмоциональных зажимов; преодоление стеснительности; развитие чувства ритма и ловкости.

Ход игры: Дети, взявшись за руки, стоят в шеренге напротив водящего – Сапожника, между ними происходит диалог:

— Дети, дети                                                  Дети идут вперёд, держась за руки.

Вы куда идёте?

— Ой сапожник                                             Отходят спиной назад.

Мы идём на площадь.

— Дети, дети,                                                 Движения повторяются.

Башмаки порвёте!

— Ой сапожник,

Мы идем на площадь.

— Дети, дети,

Башмаки порвёте!

— Ой сапожник,

Ты их залатаешь.

— Дети, дети,

Кто же мне заплатит?

— О, сапожник,

Тот кого поймаешь!

Дети разбегаются, Сапожник их догоняет.

«Бубен»

Русская народная игра (для старших дошкольников)

Главная цель: поддержка интереса к русской игровой культуре)

Дополнительные цели: снятие напряжения, развитие чувства юмора.

Ход игры: Дети стоят в углу в центре водящий –Бубен. Дети идут по кругу и дразнят его.

Бубен, Бубен, долгий нос,

Почём в городе овёс?

Две копейки с пятаком.

Ехал Ваня с колпаком.

Овса Ваня не купил,

Только лошадь утопил.

Бубен бегать научил!

                                                           Хоровод останавливается, дети кричат:

Бубен, Бубен, беги за нами!

Хватай руками!

                                                            Дети разбегаются. Бубен бежит за ними. Тот, кого он

                                                            поймает, становится новым водящим.  

«Почтальон»

Немецкая народная игра (для старших дошкольников)

Главная цель: развитие сотрудничества в группе.

Дополнительные цели: формирование способности к лидерству; расширение знаний о разных странах и городах.

Ход игры: Дети, взявшись за руки, образуют круг. Вне круга стоит водящий- Почтальон.

Динь-динь-динь-                                Дети идут по кругу. Почтальон двигается поскоками

Письмо тебе!                                      вне круга в противоположном направлении.

Динь-динь-динь-

Из Африки!

Динь-динь-динь-

Со мной пойдёшь,

Динь-динь-динь-

Письмо возьмёшь!                              Почтальон дотрагивается до т ого ребёнка,

                                                             который находится в этот момент рядом с ним, и

                                                             выводит его из круга.

При повторении Почтальон ведёт ребёнка за собой, держа за руку. Игра продолжается до тех пор, пока почтальон не переведёт всех детей в свой круг.

Варианты игры:

  1. Почтальон становится вновь выбранный ребёнок и ведёт за собой выбранных ранее детей.
  2. 2. Страну или город, откуда пришло письмо, называет Почтальон, при этом уже нельзя повторять уже названный адрес.

«Никанориха»

Русская народная игра (для старших дошкольников)

Главная цель: закрепление умения осуществлять тактичные контакты.

Дополнительные цели: закрепление умение быстро находить себе пару, развитие умения терпимо относиться к проигрышу.

Ход игры: Дети, взявшись за руки, идут по кругу, сопровождая движение пением.

Никанориха гусей пасла,

Запустила в огород козла.

Никанориха ругается,

А козёл то упирается.

Дети разбегаются в разные стороны. По сигналу стараются быстро встать в пары. Оставшемуся без пары грозят пальцем и говорят.

Надо быстро пару брать.

Что бы козликом не стать.

После этого проигравший ребёнок становится вместе со всеми детьми в круг и игра повторяется.

Конспект досуга «Путешествуем – играя» (игры народов разных стран) для детей старшего дошкольного возраста

Цель: Познакомить детей с играми народов разных стран мира.

Задачи:

  • Знакомство детей с играми разных народов, развитие познавательного интереса.
  • Расширение географических знаний.
  • Приобщение детей к народному творчеству, развитие чувства юмора, воображения, смекалки.
  • Развитие физических  и психических (воля, целеустремленность, самоконтроль) качеств; совершенствование моторного аппарата.

Оборудование: проектор, презентация, видео о странах мира, костюмы животных, обручи, длинная скакалка и мешочек с песком.

Ведущий 1: Попова Ю.О. педагог-психолог.

Ведущий 2: Конева О.Н. инструктор по ФК.

Ход досуга

Ведущий 1: Здравствуйте, ребята! Сегодня мы собрались не просто так, сегодня у нас Международный день толерантности. Толерантность – это значит, что любого человека уважают, не обращая внимания на различия.

Наш мир велик и разнообразен. Его населяют миллионы людей во всех частях света. И в зависимости от места жительства и погодных условий, все люди выглядят по-разному. У них разный цвет кожи, волос, разный разрез глаз, разные носы и одеваются они все по-разному, и это уже говорит о том, что все мы принадлежим к разным народам. Каждый народ делает мир таким ярким и красочным!

А я вам раскрою одну тайну! Именно она поможет нам с вами познакомиться с разными народами мира. Готовы? Тогда слушайте…

«Когда-то мудрецы решили спрятать все тайны своих народов, чтобы не растерять их и сохранить. И договорились, что никогда не будут говорить о них вслух, а будут передавать их своим детям, чтобы те смогли передать своим. Так и случилось!» И до сих пор все тайны, силу и мудрость своего народа дети узнают через специальные обряды, — мы их называем «ИГРАМИ».

Ведущий 2: Ребята, давайте сейчас поделимся на две команды.

Ведущий 1: А сейчас мы с вами будем по разным странам мира. И первая страна, куда мы отправимся, находится на континенте Южная Америка, который находится на другом конце Земли. Это Аргентина.

Дети, встаем в круг. Как вы думаете, на каком транспорте мы могли бы добраться в Аргентину? Верно, это самолет. Итак, полетели! (Дети по кругу изображают самолет).

А теперь садитесь на стульчики. Посмотрим с вами про Аргентину. (Видео про Аргентину).

«Поезда»

Аргентинская народная игра

Цель: развитие внимания и ловкости.

Ведущий 2:Каждый игрок берет себе депо (обруч). В середине площадки стоит водящий – паровоз. У него нет своего депо. Водящий идет от одного вагона к другому. К кому он подходит, тот следует за ним. Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно свистит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим – паровозом.

Ведущий 1: А теперь перелетаем с вами в Азию, на большой остров. Следующая страна – Япония. (Дети становятся в круг и изображают самолет).
Садитесь на стульчики.

(Видео про Японию)

«Хлопни в ладоши»

Японская народная игра

Цели: развитие концентрации внимания; кооперация в группе.

Ход игры: Дети встают в круг. Водящий обращается к ребёнку с возгласом «Ап!» и одновременно кладёт ладонь правой руки под подбородок, а пальцем указывает на любого игрока. Это ребёнок, в свою очередь, произносит «Пон!», показывая пальцем на кого-либо и кладя правую руку на голову. Следующий игрок, молча, хлопает в ладоши и показывает на любого играющего.

В игре должна строго соблюдаться последовательность действий — рука под подбородком, рука на голове, хлопок в ладоши. Направление передачи по желанию каждого игрока.

Условия игры — сочетание нужного слова с правильным движением. Кто из участников допускает ошибку, выбывает из игры.

Ведущий1: А теперь летим на север Европы. Следующая страна – Швеция. (Дети становятся в круг и изображают самолет).
 (Видео про Швецию)

«Шлагбаум»

Шведская народная игра

Цель: развитие внимания, ловкости, кооперации в группе.

Ведущий 2: Участники выстраиваются так, чтобы в ряду было столько игроков, сколько рядов. Получается квадрат. Стоящие шеренгой игроки берутся за руки, и между шеренгами образуются улицы.

По этим улицам двигаются преследуемый и преследователь. Они вбегают в одну улочку, выбегают из другой. Команды на стороне преследуемого, они стараются помочь ему. Когда он попадает в критическое положение, по знаку ведущего игроки опускают руки, поворачиваются налево и снова берутся за руки. Теперь возникают совершенно другие улочки, перпендикулярные прежним. И, разумеется, меняется ситуация. Преследователь, который чуть было, не поймал преследуемого, может оказаться от него за две улочки. Если он снова почти догонит преследуемого, все снова повернутся налево, и так будет продолжаться до тех пор, пока преследователь все же не окажется проворнее играющих. Тогда выбирают нового преследователя и нового преследуемого.

Ведущий 1: И останемся с вами в Европе, но переберемся намного южнее, в Данию. На этот раз мы не полетим, а поедем на поезде. (Дети становятся в круг и изображают поезд). (Выбираются шестеро детей и за кулисами на них одеваются костюмы).
 (Видео про Данию)

«Пожарная команда»

Датская народная игра

Цель: развитие ловкости.

Ведущий 2: Стулья по числу игроков устанавливаются по кругу, спинками внутрь. Играющие (пожарные) прохаживаются вокруг этих стульев под звуки музыки (удары бубна, барабана). Как только музыка замолкает, игроки должны положить на стул, около которого остановились, предмет одежды. Игра продолжается. Когда каждый участник снимет 3 предмета (они оказываются на разных стульях), звучит сигнал тревоги: «Пожар!» Игроки должны быстро отыскать свои вещи и надеть их. Кто быстрее всех оденется, становится победителем.

Ведущий 1: А теперь едем с вами ближе к нам, на Украину. (Дети становятся в круг и изображают поезд).

(Видео про Украину).

«Воробышки-попрыгунчики»

Украинская народная игра

Цель: развитие ловкости и моторики.

Ведущий 2: Участники игры становятся за кругом, они играют роль «воробьев». Ведущий располагается в кругу, его задача – не дать «воробьям» собрать «зернышки», то есть не позволить им войти в круг. «Воробьи», прыгая на одной ноге (можно также держать согнутую ногу рукой или играть парами) пытаются запрыгнуть в круг. Центральный игрок «клюет» их (касается рукой), тот, кого коснулся водящий, выходит из игры. Цель «воробьев» – попасть в круг.

Ведущий 1: Что же, пора домой. А в какой стране мы живем? Верно, в России. Едем домой! (Дети становятся в круг и изображают поезд).
А сейчас давайте с вами сыграем в нашу народную игру.

Русская народная  игра

«Удочка»

Цель: Совершенствовать координационные способности, укреплять мышцы ног.

Ход игры: Все участники игры «Удочка» встают в пределах длины «удочки» вокруг водящего – «рыбака» (2-3 метра). «Рыбак» раскручивает скакалку-«удочку», стараясь ею задеть участвующих игроков по ногам. Мешочек с песком быстро скользит по полу или над самой землей. «Рыбки» стараются избежать попадания на «удочку», перепрыгнув через нее. Для того, чтобы «рыбки не толкались и не мешали друг другу, они должны соблюдать некоторое расстояние между собой (примерно, полметра). Причем, «рыбкам» нельзя покидать своих мест. Если «рыбаку» удастся дотронуться скакалкой-удочкой до «рыбки», то «рыбак»  выбывает из игры .«Рыбак» должен соблюдать одно немаловажное условие: раскручивать скакалку-«удочку» можно в разные стороны, но нельзя отрывать ее от пола или понимать над землей выше, чем на двадцать сантиметров, чтобы «рыбки» имели возможность избежать попадания на «удочку».

Ведущий 1: Наш мир велик и разнообразен. Его населяют миллионы людей во всех частях света. Все они разные: одежда, религия, традиции, история. Но есть у всех нас что-то общее, одно на всех, — это мир, в котором мы живем: это голубое  небо над головой и счастье, а самое главное – ДРУЖБА, которая нас всех объединяет!

Картотека на тему: Картотека «Русские народные игры» для детей дошкольного возраста.

Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад № 48 Калининского района г. Санкт-Петербурга

Картотека

«Русские народные игры»

для детей дошкольного возраста.    

Составила воспитатель                                                                                      Лебедева Елена Александровна

2016г.

Русские народные подвижные игры не должны быть забыты. Они дадут положительные результаты тогда, когда исполнят своё главное назначение – доставят детям удовольствие и радость, а не будут учебным занятием.

Веселые подвижные игры – это наше детство. Кто не помнит неизменных пряток, жмурок, догонялок, салочек? 

Когда возникли эти игры? Кто их придумал? Наверное, на эти вопросы нельзя найти точного ответа. Эти игры, как песни и сказки, созданы народом. Они отлично закаляют тело и душу.

Игры эти заставляют много двигаться и требуют находчивости, смекалки, ловкости и упорства. Проводятся они обычно на свежем воздухе на открытой площадке. 

Мир детства не может быть без игры. Игра в жизни ребёнка – это минуты радости, забавы, соревнования, она ведёт ребёнка по жизни. Детские игры многообразны, это игры с игрушками, игры с движениями, игры-состязания, игры с мячом и другим спортивным инвентарём. В дошкольном возрасте дети играют постоянно — это их естественная потребность, это способ познания окружающего.

Цель: Двигательная активность — как фактор, влияющий на здоровый образ жизни.

Задачи:

  • Развивать различные виды памяти. 
  • Развивать коммуникативные навыки и эмоциональную сферу ребенка.
  • Развивать мыслительные операции через игру.
  • Развивать воображение.
  • Учить снимать эмоционального напряжения с помощью игры.

КОШКИ-МЫШКИ

Для игры выбираются два человека: один – «кошка», другой – «мышка». В некоторых случаях количество «кошек» и «мышек» бывает и больше. Это делается для того, чтобы оживить игру.

Все остальные играющие встают в круг, взявшись за руки, и образуют «ворота». Задача «кошки» – догнать «мышку» (то есть дотронуться до нее рукой). При этом «мышка» и «кошка» могут бегать внутри круга и снаружи. 

Стоящие в кругу сочувствуют «мышке» и, чем могут, помогают ей. Например: пропустив через «ворота» «мышку» в круг, они могут закрыть их для «кошки». Или, если «мышка» выбегает из «дома», «кошку» можно там запереть, то есть опустить руки, закрыв все «ворота».

Игра эта не проста, особенно для «кошки». Пусть «кошка» проявит и умение бегать, и свою хитрость, и сноровку. Когда «кошка» поймает «мышку», из числа играющих выбирается новая пара.

ЖМУРКИ

Игра проходит на небольшой ограниченной площадке, на которой нет опасных препятствий. Водящему завязывают глаза, или он просто зажмуривается. Он должен с закрытыми глазами осалить кого-нибудь из играющих.

Играющие убегают от водящего, но при этом не заходят за пределы площадки и обязательно подают голос – называют водящего по имени или кричат: «Я здесь». Осаленный игрок меняется ролями с водящим.

У МЕДВЕДЯ ВО БОРУ

На площадке чертят две линии на расстоянии 6–8 метров одна от другой. За одной линией стоит водящий – «медведь», за другой «дом», в котором живут дети. Дети выходят из «дома» в «лес» собирать грибы и ягоды. 
Они подходят к медвежьей берлоге со словами:

У медведя во бору 
Грибы, ягоды беру. 
А медведь не спит, 
Все на нас глядит.

На последних словах «медведь» выскакивает из «берлоги» и старается осалить убегающих в свой дом детей. Осаленный «медведем» игрок становится «медведем».

ГУСИ

На площадке на расстоянии 10–15 метров проводят две линии – два «дома». В одном находятся гуси, в другом их хозяин. 
Между «домами», «под горой», живет «волк» – водящий. 
«Хозяин» и «гуси» ведут между собой диалог, известный всем с раннего детства: 

– Гуси, гуси! 
– Га-га-га! 
– Есть хотите? 
– Да-да-да! 
– Так летите! 
– Нам нельзя. Серый волк под горой не пускает нас домой! 

После этих слов «гуси» стараются перебежать к «хозяину», а «волк» их ловит. Пойманный игрок становится «волком».

САЛКИ

Сюжет игры очень прост: выбирается один водящий, который должен догнать и осалить разбежавшихся по площадке игроков.

Но у этой игры есть несколько усложняющих ее вариантов.

  • Осаленный игрок становится водящим, при этом он должен бегать, держась рукой за ту часть тела, за которую его осалили. 
    Первый же игрок, до которого водящий дотронется, сам становится водящим.
  • Осаленный игрок останавливается, вытягивает руки в стороны и кричит: «Чай-чай-выручай». Он «заколдован». 

«Расколдовать» его могут другие играющие, дотронувшись до руки. Водящий должен «заколдовать» всех. Чтобы сделать это быстрее, водящих может быть двое или трое.

ПРЯТКИ

Основные правила таковы: один человек водит, а другие – прячутся. 
Водящий должен отыскать всех игроков и осалить их до того, как они успеют спрятаться «дома». Водящий, выбранный с помощью считалки, становится в условленном месте с закрытыми глазами. Это место называется «кон».

Пока водящий громко считает до 20–30, все играющие прячутся на определенной территории. После окончания счета водящий открывает глаза и отправляется на поиски спрятавшихся. Если он увидит кого-то из укрывшихся игроков, он громко называет его имя и бежит на кон. В знак того, что игрок найден, надо постучать на кону о стенку или дерево. Если найденный игрок добежит до кона и постучит там раньше водящего, то он не считается пойманным. Он отходит в сторону и ждет окончания игры. Водящий должен «застукать» как можно больше спрятавшихся игроков. 

В следующий раз водящим становится тот игрок, который был найден и «застукан» последним (или, по решению играющих, – первым). 

Каждый раз, когда водящий далеко отходит от кона, спрятавшиеся игроки могут незаметно подкрасться к кону и постучать. В этом случае они не будут считаться обнаруженными.

ГОРЕЛКИ

Играющие выстраиваются в колонну парами, взявшись за руки. Водящий стоит перед колонной в нескольких шагах, спиной к играющим. Он говорит:

Гори-гори ясно, 
Чтобы не погасло. 
И раз, и два, и три. 
Последняя пара беги! 

На слово «беги» пара, стоящая последней, должна быстро обежать колонну и встать впереди. А водящий стремится опередить их и занять одно из мест первой пары. Тот, кому не хватило места, становится водящим. 

Вместо слов «последняя пара» водящий может произнести: «Четвертая пара» или «Вторая пара». В этом случае всем играющим надо быть очень внимательными и помнить, какими по счету они стоят в колонне.

АЛЁНУШКА И ИВАНУШКА

Выбирают Аленушку и Иванушку, завязывают им глаза. Они находятся внутри круга. Играющие встают в круг и берутся за руки. Иванушка должен поймать Аленушку. Чтобы это сделать, он может звать ее: «Аленушка!» Аленушка обязательно должна откликаться: «Я здесь, Иванушка!», но сама она не очень-то торопится встретиться с Иванушкой и, чувствуя его приближение, отбегает в сторону.

Движения водящих комичны и иногда неожиданны. Случается, Иванушка принимает за Аленушку кого-то из стоящих рядом и скорее хватается за него. Ему объясняют ошибку. 

Как только Иванушка поймал Аленушку, их место занимают другие ребята и игра начинается сначала.

КРАСОЧКА

Выбирается водящий – «монах» и ведущий – «продавец». Все остальные играющие загадывают в тайне от «монаха» цвета красок. Цвета не должны повторяться.

Игра начинается с того, что водящий приходит в «магазин» и говорит: «Я, монах в синих штанах, пришел к вам за красочкой». Продавец: «За какой?» Монах называет любой цвет, например: «За голубой». Если такой краски нет, то продавец говорит: «Иди по голубой дорожке, найдешь голубые сапожки, поноси да назад принеси!». «Монах» начинает игру с начала.

Если такая краска есть, то играющий, загадавший этот цвет, пытается убежать от «монаха», а тот его догоняет. Если догнал, то «краска» становится водящим, если нет, то краски загадывают вновь и игра повторяется.

КАЗАКИ-РАЗБОЙНИКИ

Играющие делятся на две группы. Одна изображает казаков, другая – разбойников. 
У казаков есть свой дом, где в течение игры находится сторож. В его обязанности входит охрана пойманных разбойников. 

Игра начинается с того, что казаки, оставаясь в своем доме, дают возможность разбойникам спрятаться. При этом разбойники должны оставлять следы: стрелки, условные знаки или записки, где указывается место следующей отметки. Следы могут быть и ложные, для того чтобы запугать казаков. Через 10–15 минут казаки начинают поиски.

Игра заканчивается тогда, когда все разбойники пойманы, а пойманным считается тот, кого увидели казаки. Игру лучше проводить на большой, но ограниченной какими-либо знаками территории. По окончании игры казаки и разбойники меняются ролями.

УДОЧКА

Удочка – это скакалка. Один ее конец в руке «рыбака» – водящего. 
Все играющие встают вокруг «рыбака» не дальше чем на длину скакалки. «Рыбак» начинает раскручивать «удочку», пытаясь задеть ею по ногам играющих. «Рыбки» должны уберечься от «удочки», перепрыгнуть через нее. Чтобы «рыбки» не мешали друг другу, между ними должно быть расстояние примерно в полметра. «Рыбки» не должны сходить со своих мест. 
Если «рыбаку» удалось поймать «рыбку», то есть дотронуться «удочкой», то место «рыбака» занимает пойманная «рыбка».

Необходимо соблюдать такое условие: скакалку можно крутить в любую сторону, но нельзя поднимать ее от земли выше, чем на 10–20 сантиметров.

ТИШЕ ЕДЕШЬ

Водящий и играющие находятся по разные стороны двух линий, которые прочерчены на расстоянии 5–6 метров друг от друга. Задача играющих – как можно быстрее дойти до водящего и дотронуться до него. Тот, кто это сделал, становится водящим. Но дойти до водящего непросто.

Играющие двигаются только под слова водящего: «Тише едешь, дальше будешь. Стоп!» На слово «стоп» все играющие замирают.

Водящий, который стоял до этого спиной к играющим, поворачивается и смотрит. Если в этот момент кто-то из играющих пошевелится, а водящий это заметит, то этому игроку придется уходить назад, за черту. Водящий может смешить замерших ребят. Кто рассмеется, также возвращается за черту. А затем игра продолжается.

АЛИ–БАБА И РАЗРЫВНЫЕ ЦЕПИ

Играющие делятся на две команды и встают, взявшись за руки, лицом к команде противника, на расстоянии 5–7 метров.

Игру начинает одна из команд словами: «Али-Баба!» Вторая команда хором отвечает: «О чем, слуга?» Вновь говорит первая команда, называя имя одного из игроков команды противника, например: «Пятого, десятого, Сашу нам сюда!» 

Названный игрок оставляет свою команду и бежит к команде противника, стараясь с разбега разорвать цепь, то есть расцепить руки игроков.

Если ему это удается, он забирает в свою команду игрока, расцепившего руки. Если цепь не разорвалась, то он остается в команде противника. Игру команды начинают по очереди. Побеждает та команда, в которой через определенное время будет больше игроков.

СЕЛЬДИ В БОЧКЕ

Эта игра – противоположный вариант «пряток». Игроки закрывают глаза и считают до 10, пока ведущий убегает и прячется.

Через некоторое время один из игроков идет на поиски ведущего и если не находит его за одну минуту – выбывает из игры. Если же он нашел ведущего, то прячется вместе с ним. Далее на поиски ведущего выходит следующий участник, и тоже, если находит его, прячется, если нет – выбывает. 

Игра продолжается до тех пор, пока из игры не выйдет последний человек или пока все не спрячутся вместе с ведущим, словно сельди в бочке. Главное при этом – не засмеяться!

КАМЕНЬ, НОЖНИЦЫ, БУМАГА

Эта игра знакома всем, в нее, как правило, играют двое. Каждый из игроков на счет «три» изображает рукой какую-либо фигуру – камень (сжатый кулак), бумагу (открытая ладонь) или ножницы (два пальца, вытянутые буквой). 

Победитель определяется так: ножницы разрежут бумагу, бумага обернет камень, камень затупит ножницы. За каждую победу участник получает одно очко, выигрывает тот, кто набрал большее количество очков.

ГОРЯЧИЙ КАРТОФЕЛЬ

Традиционно в игре использовался настоящий картофель, но его можно заменить на теннисный мячик или волейбольный мяч. 

Дети садятся в круг, ведущий находится в центре. Он бросает «картошку» кому-нибудь из игроков и тут же закрывает глаза. Дети перебрасывают ее друг другу, желая как можно быстрее от нее избавиться (будто это натуральная горячая картошка). Вдруг ведущий командует: «Горячий картофель!» Тот, у кого в данный момент оказалась в руках «горячая картошка» – выбывает из игры.

Когда в кругу остается один человек, игра прекращается, и этот игрок считается победившим.

ШАПКА-НЕВИДИМКА

Держа руки за спиной, играющие становятся плечом к плечу по кругу. У одного из них в руках «шапка-невидимка» – треуголка, сложенная из листа бумаги. Водящий – в середине круга.

По сигналу участники игры начинают передавать за спиной шапку друг другу, стараясь делать это так, чтобы водящий не знал, у кого она находится. Водящий ходит по кругу и зорко следит за движениями играющих. Время от времени он останавливается и, указывая на одного из игроков, громко говорит: «Руки!» Тот, к кому обращается водящий, должен сейчас же вытянуть руки вперед. Если при этом шапка окажется у игрока, он сменяет водящего. В минуту опасности нельзя бросать шапку на пол. Нарушивший это правило выходит из игры. Любой участник игры, когда к нему попадет шапка, может надеть ее себе на голову, если только водящий не обращает на него внимания или находится не очень близко. Секунду покрасовавшись в шапке, надо снять ее и пустить по кругу. Если водящий запятнает, когда шапка на голове, придется уступить ему свое место, а самому водить.

ПОПАДИ В ШЛЯПУ

Существует много вариантов этой игры.

Раздайте детям пять игральных карт, орешков в скорлупе, соломинок для питья воды и т. д. и попросите их попасть этими предметами в шляпу, стоя на определенном расстоянии от мишени.

ИСПОРЧЕНЫЙ ТЕЛЕФОН

Дети садятся в круг. Один из игроков получает лист бумаги с написанным на нем предложением или кто-либо из взрослых говорит ему это предложение на ухо (в случае если ребенок не умеет читать). Далее игрок шепчет на ухо соседу то, что он услышал или прочел, тот – следующему и так далее, по кругу. Последний игрок произносит предложение вслух, а потом вы зачитываете первоначальный вариант. То, что получилось у детей, обычно сильно отличается от вашего варианта!

ДЕЛАЙ, КАК Я

Игра предназначена для малышей, в нее лучше играть на улице, где много места. 

Дети выбирают ведущего. Его задача состоит в том, чтобы придумать и выполнить такие действия, которые было бы трудно повторить остальным играющим, например, перепрыгнуть через что-то, попрыгать 50 раз на одной ноге и т. д. Кто не сумел повторить за ведущим – выбывает из игры. 

Можно также ввести правило, что дети водят по очереди, тогда из игры никто не выбывает, все играют просто ради веселья.

УГАДАЙ, КТО ГЛАВНЫЙ !

Дети выбирают ведущего, он на одну минуту покидает комнату, а в это время дети назначают «главного». Когда ведущий возвращается, по его команде «главный» начинает делать различные движения, например, качать головой или топать ногой, а дети должны повторять эти движения за «главным». Они должны это делать так, чтобы ведущий не догадался, кто эти действия придумывает. 

Задача ведущего – попытаться быстро отгадать, кто «главный», и если это ему удалось, то «главный» становится ведущем в следующем кону.

БЫСТРЕЕ, ПОЖАР !

Это эстафета, она похожа на игру «Собери коробочку».

Дети делятся на две или более команд, каждой команде выдается пластмассовый стаканчик с водой. На определенном расстоянии от старта устанавливается большая кастрюля или ведро. По сигналу участники обеих команд начинают эстафету. Они бегут со стаканом воды в руках к кастрюле и выливают в нее воду. Затем игроки как можно быстрее бегут к своим командам и передают стаканчики следующему участнику. Стаканчик наполняется водой из шланга или другого источника (обе команды используют один шланг для большего веселья), и игрок снова бежит к кастрюле. 

Выигрывает команда, первая наполнившая ведро водой.

БРОСЬ ПРЕДМЕТ В ЦЕЛЬ

Это достаточно старая игра, в ней используется по традиции предмет, который дети, возможно, раньше никогда не видели. 

Прищепку для белья можно заменить монетой, конфетой или другим небольшим предметом. Дети по очереди становятся но колени на стул и пытаются забросить небольшой предмет (который вы выберите для игры) в коробку или корзину. Тот, кто смог забросить большее количество предметов в корзину, победил. 

Если в игре используются конфеты, ребенок в конце игры забирает все, что попало в корзину, в качестве приза.

ДОСТАНЬ ЯБЛОКО

Для игры необходим большой таз с водой.

В таз бросают несколько яблок, а затем игрок встает на колени перед тазом, держа руки за спиной, и пытается зубами поймать яблоко и достать его из воды.

Поскольку дети почти наверняка расплескают воду и забрызгаются сами во время игры, лучше проводить ее на улице, а детей одеть в что-то, что не линяет и не промокает.

ПОЛ, НОС, ПОТОЛОК

Эта игра также является хорошей проверкой внимательности. Она очень проста, ее правила легко объяснить. 

Правой рукой покажите на пол и назовите: «Пол». 
Затем покажите на нос (лучше будет, если вы его коснетесь), скажите: «Нос», а потом поднимите руку вверх и произнесите: «Потолок». Делайте это не торопясь. Пусть ребята показывают с вами, а называть будете вы. 

Ваша цель запутать ребят. Скажите: «Нос», а сами покажите в это время на потолок. Ребята должны внимательно слушать и показывать правильно. Хорошо, если вы весело прокомментируете происходящее: «Я вижу, у кого-то нос упал на пол и там лежит. Давайте поможем найти отвалившийся нос». 

Игра может повторяться много раз с убыстрением темпа. 
В конце игры можно торжественно пригласить на сцену обладателя «самого высокого в мире носа».

ЗАЙКИ

Игра проводится на открытом пространстве.

Из всех игроков выбирается один охотник, все остальные изображают зайцев, стараясь прыгать на двух ногах. Задача охотника поймать самого не проворного зайца, осалив его рукой. Но в игре существует одно немаловажное условие, охотник не имеет права ловить зайца, если тот находится на «дереве». В контексте данной игры деревом будет являться любая щепочка или же пенек. Это условие сильно усложняет охотнику жизнь, что часто во время игры приводи его в негодование. Однако, как только удается осалить одного из зайцев, он тут же становится охотником, принимая на себя незавидную обязанность – ловить зайцев.

ПЕРЕТЯЖКА

Все дети, которые участвуют в этот игре, делятся на 2-ве равные по числу участников команды. От каждой команды приглашается по одному человеку. В центре площадки лежит метровая палка. Вышедшие участники хватают палку каждый со своей стороны и по команде начинают тянуть палку, каждый в свою сторону. Побеждает тот, кто перетянет соперника на свою сторону. Далее в центр площадки выходят следующие участники команд. Побеждает команда, набравшая большее количество индивидуальных побед.

ВОЛКИ ВО РВУ

Для этой игры потребуются «волки», не более 2-х, 3-х человек, а все остальные дети назначаются «зайцами». В центре площадки чертится коридор шириной около 1-го метра (ров). «Волки» занимают пространство внутри коридора (рва). Задача «зайцев» – перепрыгнуть ров и не быть осаленными одни из «волков». Если «зайчика» осалили и он попадается, ему следует выйти из игры. Если во время прыжка «заяц» ногой наступил на территорию рва, то он провалился и тоже выходит из игры. 

СТРЕКОЗА

Дети собираются во дворе, в саду или в просторной комнате, становятся на корточки, руки в бока и наперерыв, перегоняя друг друга, стараются прыжками добраться до противоположного конца места, назначенного для игры.

Кто из детей первый достигнет таким способом передвижения к назначенному месту, считается победителем, причем споткнувшегося по дороге наказывают тем, что исключают его из числа играющих. Эта несложная игра доставляет детям громадное удовольствие и развивает их физические силы.

ЗЕВАКА

Дети встают в круг, на расстоянии одного шага друг от друга и начинают перебрасывать мяч, называя по имени того, кто должен ловить мяч. Мяч перебрасывают, пока кто-то его не уронит. Тот, кто уронил мяч, встаёт в центр круга и по заданию играющих выполняет 1- 2 упражнения с мячом.

СТАРЫЕ ЛАПТИ

На одной стороне площадки проводят черту-это город, где находятся все играющие. Пространство за городом — игровое поле.

Дети встают к черте и прокатывают мячи в сторону поля. Чей мяч дальше укатится, тому водить. Водящий берёт мяч и ждёт, когда за мячами будут выходить играющие, и всех, кто переходит черту города, старается осалить мячом.

Когда водящий промахнётся, он догоняет мяч, а играющие стараются взять свои мячи и убежать за черту. Осаленный становиться водящим.

ПЕТУШИНЫЙ БОЙ

Дети делятся на пары и встают друг от друга на расстоянии 3-5 шагов.

Пары изображают дерущихся петухов: прыгая на одной ноге, они стараются толкнуть друг друга плечом. Тот, кто потерял равновесие и встал на землю двумя ногами, выходит из игры.

ПУСТОЕ МЕСТО

Играющие встают в круг, выбирают водящего считалкой.

Начиная игру, он пробегает мимо игроков, одного из них пятнает и продолжает бежать дальше по кругу. Запятнанный бежит в другую сторону от водящего. Кто из них первый добежит до свободного места в круге, тот и занимает его, а опоздавший становится водящим.

КУРОЧКИ

Играющие выбирают хозяйку и петушка, все остальные курочки.

Петушок ведёт курочек гулять. Выходит хозяйка и спрашивает: «Петушок, петушок, не видал ли мою курочку». «А какая она у тебя». «Рябенькая, а хвостик чёрненький». «Нет, не видал». Хозяйка хлопает в ладоши и кричит: «Кшш, кшш!» курочки бегут в дом, а хозяйка ловит их, петушок курочек защищает. Всех пойманных курочек хозяйка уводит в дом.

МЕДВЕДЬ И ПЧЁЛЫ

Играющие делятся на две группы: медведи пчёлы.

Пчёлы-большая часть детей-размещаются на скамейке (улей), медведи-в стороне. По сигналу воспитателя пчёлы улетают за мёдом, а медведи забираются в улей (скамейку) и лакомятся мёдом.

Пчёлы возвращаются домой и жалят (ловят) медведей.

Картотека по теме: Детские подвижные игры народов мира

ДЕТСКИЕ ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ НАРОДОВ МИРА

  1. Русская народная игра «Пчелки и ласточка».  

Цель: развивать ловкость, быстроту движения.

Ход игры. Играющие дети – «пчелки» – сидят на корточках. «Ласточка» – в своем «гнезде». Пчелки (сидят на поляне и напевают). Пчелки летают, медок собирают! Зум, зум, зум! Зум, зум, зум Ласточка. Ласточка летает,     Пчелок поймает! «Вылетает» и ловит «пчел». Пойманный становится «ласточкой».  

  1. Русская народная игра «Капуста».  

Цель: развивать двигательную активность детей.

Ход игры. Круг – это огород. В середине складывают платки, обозначающие капусту. «Хозяин» садится рядом с «капустой» и говорит:               

 Я на камешке сижу,               

Мелки колышки тешу.               

Мелки колышки тешу,               

Огород свой горожу.               

Чтоб капусту не украли,               

В огород не прибегали               

Волки и синицы, бобры и куницы,               

Заяц усатый, медведь косолапый.

Дети стараются забежать в «огород», схватить «капусту» и убежать. Кого «хозяин» поймает – из игры выбывает. Участник, который больше всего унес «капусты», – победитель.  

3.  Русская народная игра «Мячик кверху».  

Цель. развивать умение попадать в мишень.

Ход игры. Играющие встают в круг, водящий идет в середину круга и бросает мяч, говоря: «Мячик кверху!» Играющие в это время стараются как можно дальше отбежать от центра круга. Водящий ловит мяч и кричит: «Стой!» Все должны остановиться, а водящий, не сходя с места, бросает мяч в того, кто стоит ближе к нему. Игрок, в которого попал мяч, становится ведущим.  

4.  Русская народная игра «Волк». 

Цель: развивать двигательную активность.

Ход игры. Все играющие – «овцы», они просят «волка» пустить их в лес погулять: «Разреши нам, волк, погулять в твоем лесу!» Он отвечает: «Гуляйте, гуляйте, да только травку не щиплите, а то мне спать будет не на чем». «Овцы» сначала только гуляют в лесу, но скоро забывают обещание, щиплют траву и поют:             

 Щиплем, щиплем травку, зеленую муравку.             

Бабушке на рукавички, дедушке на кафтанчик,             

Серому волку грязи на лопату!

«Волк» бежит по поляне и ловит «овец», пойманный становится «волком», игра возобновляется.

Правила игры. Гуляя по лесу, «овцы» должны расходиться по всей поляне.  

5.  Русская народная игра «Блуждающий мяч».

Цель: развивать внимание, ловкость движения.

Ход игры. Все играющие, кроме водящего, встают в круг на расстоянии вытянутой руки. Они передают друг другу большой мяч. Водящий бегает вне круга и старается дотронуться до мяча рукой. Если это ему удается, то он идет на место того игрока, в руках которого находился мяч, а играющий выходит за круг. Игра повторяется.

Правила игры. Передавая мяч, играющие не должны сходить с места. Нельзя передавать мяч через одного, можно только рядом стоящему игроку. Игрок, уронивший мяч, становится водящим.  

6.  Башкирская народная игра «Липкие пеньки». 

Цель: развивать ловкость и быстроту движения.

Ход игры. Три-четыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают по площадке, стараясь не подходить к ним близко. «Пенечки» должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Те, до кого дотронулись, становятся «пеньками». Правила игры. «Пеньки» не должны вставать с места.  

7.  Белорусская народная игра «Ванюша и лебеди». Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. На земле чертят круг диаметром 10 м. Это лес, а в середине квадратик – это дом лесовика. В квадрате помещают Ванюшу и выбирают «лесовика». Остальные – «лебеди». «Лебеди», залетая в лес, пробуют забрать Ванюшу, а «лесовик» – поймать «лебедей» рукой. «Лебедь», которому удается вывести из леса Ванюшу, сам становится «лесовиком», и игра начинается сначала.

Правила игры. Забегать в дом «лесовика» нельзя. Пойманные «лебеди» выбывают из игры до смены ролей. «Лесовик» не имеет права выходить из леса и все время стоять возле дома, он должен двигаться по площадке.    

8.  Удмуртская народная игра «Водяной». 

Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. Очерчивают круг. Это пруд или озеро. Выбирается водящий («водяной»). Играющие бегают вокруг «озера» и повторяют слова: «Водяного нет, а людей-то много». «Водяной» бегает по кругу («озеру») и ловит играющих, которые подходят близко к «берегу» (линии круга). Пойманные остаются в кругу. Игра продолжается до тех пор, пока не будет поймано большинство игроков.

Правила игры. «Водяной» ловит, не выходя за линию круга. Ловишками становятся и те, кого поймали. Они помогают «водяному».    

9.  Кавказская народная игра «Перетягивание». 

Цель: развивать силу, ловкость.

Ход игры. На площадке чертится большой круг. Он делится пополам чертой. По обе стороны от нее, спинами друг к другу, становятся два участника игры. На них надевается стальной обруч. По сигналу оба игрока начинают тянуть друг друга из круга. Кто кого вытянет, тот и выиграл.

Правила игры. Начинать тянуть следует одновременно по команде: «Марш!» Тянуть надо только вперед за счет корпуса и ног.  

10.  Мордовская народная игра «Круговой». 

Цель: развивать меткость, быстроту реакций.

Ход игры. Играющие делятся на две команды, чертят большой круг и договариваются, кто будет в кругу, а кто за кругом. Те, кто остается за кругом, распределившись равномерно, стараются попасть мячом в детей, находящихся в кругу. Если кому-либо в кругу удается поймать мяч, он старается им попасть в любого другого ребенка за кругом. Если ему это удается, то у него в запасе очко, если нет, то он выходит из круга. Когда мяч запятнает всех детей, играющие меняются местами.

Правила игры. Мяч можно ловить лишь с воздуха, пойманный от земли не считается. Ребенок, поймавший мяч и попавший в игрока за кругом, остается в кругу. Если в него попадут, он остается в кругу, так как у него есть запасное очко.  

11.  Игра народов Севера «Перетяни».

Цель: развивать силу, быстроту движений.

Ход игры. На площадке чертят две линии на расстоянии 3–4 метров одна от другой. Играющие, разделившись на две команды, становятся за этими линиями лицом друг к другу. Один из играющих по собственному желанию и с согласия товарищей с криком «Перетяну!» бежит к другой команде, каждый участник которой вытягивает вперед правую руку. Подбежавший берет кого-нибудь из команды соперников за руку и старается перетянуть его через площадку за свою линию. Если ему это удается, то он ставит пленника позади себя. Если же сам окажется за чертой команды противника, то становится ее пленником и располагается за спиной игрока, перетянувшего его на свою сторону. Игра продолжается. Теперь игрока-нападающего высылает другая команда. Игра заканчивается тогда, когда одна команда перетянет к себе всех игроков другой команды.      

12.  Кавказская народная игра «Жмурки-носильщики». Цель: развивать внимание, ловкость.

Ход игры. В одном конце площадки ставится небольшой столик, на нем раскладывают 10 мелких игрушек. На другом конце площадки, шагах в 10–15 от столика, – два стула. Из числа играющих выбирают двух носильщиков. Они садятся на стулья лицом к столику, обоим завязывают глаза. Каждый носильщик должен перенести со столика на свой стул 5 предметов. Победит тот, кто раньше справится с работой.

Правила игры. Оба носильщика начинают игру одновременно, по сигналу. Переносить можно только по 1 предмету. В ходе игры необходимо следить, чтобы носильщики не сталкивались, идя навстречу друг другу.  

13.  Игра народов Севера «Ловля оленей». 

Цель: развивать меткость, быстроту движений.

Ход игры. Среди играющих выбирают двух «пастухов», а остальные – «олени», которые становятся внутри очерченного круга. «Пастухи» находятся за кругом, друг против друга. По сигналу ведущего «Раз, два, три – лови!» «пастухи» по очереди бросают мяч в «оленей», а те убегают. «Олень», в которого попал мяч, считается пойманным. После четырех-пяти повторений подсчитывается количество пойманных «оленей».

Правила игры. Игру надо начинать только по сигналу. Бросать мяч надо только в ноги играющим. Засчитывается прямое попадание, а не после отскока.  

14.  Татарская народная игра «Угадай и догони».

Цель: развивать внимание, быстроту реакции, ловкость.

Ход игры. Играющие садятся на скамейку или траву в один ряд. Впереди садится водящий с закрытыми глазами. Один из игроков подходит к водящему, кладет руку на плечо и шепотом называет по имени. Водящий должен отгадать, кто это. Если он угадает, то быстро снимает повязку и догоняет убегающего. Если водящий назвал имя игрока неправильно, тогда подходит другой игрок. Если имя названо правильно, игрок задевает водящего по плечу, давая понять, что нужно бежать.

Правила игры. В случае если водящий не поймет товарища, можно повторить имя еще раз. Поймав игрока, водящий садится в конец колонны, а пойманный становится водящим. В игре устанавливается строгая очередность.  

15.  Русская народная игра «Ключи». 

Цель: развивать внимание, быстроту.

Ход игры. Играющие дети встают в кружки, начерченные на земле. Водящий подходит к игроку и спрашивает: «Где ключи?», тот отвечает: «Пойди к Саше (Сереже), постучи». Во время этого разговора играющие стараются поменяться местами. Водящий должен быстро занять кружок, свободный во время перебежки. Если он долго не сможет его занять, то может крикнуть: «Нашел ключи». Все играющие должны при этом поменяться местами, и водящий занимает чей-нибудь кружок. Ребенок, оставшийся без места, становится водящим.  

16.  Игра народов Севера «Я есть».

Цель: развивать двигательные навыки.

Ход игры. Дети делятся на две одинаковые команды. В середине площадки, на расстоянии 2–3 метров, обозначаются две линии, за которыми строятся две друг против друга шеренги. Игроки убегающей команды дружно хлопают в ладоши, поворачиваются и быстро бегут к своему краю площадки. Водящая команда бежит за ними, стараясь поймать хоть одного из убегающих, прежде чем они пересекут линию, очерчивающую площадку. Тот игрок, до кого дотронулись, должен громко крикнуть: «Я есть!» После этого он и вся его команда поворачиваются и ловят игроков водящей команды, которые стремятся убежать за черту на конце своей площадки.

Правила игры. Ловить можно любого игрока. Пойманный должен обязательно крикнуть: «Я есть!» Не разрешается убегать за боковую линию площадки.  

17.  Русская народная игра «Стадо». 

Цель: развивать память, внимание.

Ход игры. Играющие выбирают «пастуха» и «волка», а все остальные – «овцы». Дом «волка» в саду, а у «овец» два «дома» на противоположных концах площадки. «Овцы» громко зовут «пастуха»:                   

                Пастушок, пастушок, заиграй во рожок.                   

                Травка мягкая, роса сладкая,                   

                 Гони стадо в поле, погуляй на воле.

«Пастух» выгоняет «овец» на луг, они ходят, бегают, щиплют травку. По сигналу «пастуха» «Волк!» все «овцы» бегут в дом на противоположную сторону площадки. «Пастух» встает на пути «волка», защищает стадо. Все, кого поймал «волк», выходят из игры.

Правила игры. Во время перебежки «овцам» нельзя возвращаться в тот дом, из которого они вышли. «Волк» «овец» не ловит, а дотрагивается до них рукой. «Пастух» может только заслонять «овец» от волка, но не должен задерживать его руками.  

18.  Белорусская народная игра «Прела-горела».

Цель: развивать внимание, наблюдательность.

Ход игры. Ведущий вместе с водящим прячут в разных местах игрушки, сопровождая действия словами:                   

Прела-горела за море летела,                  

 А как прилетела, там где-то и села,                   

 Кто первый найдет, тот себе возьмет!

После этих слов все разбегаются по площадке, ищут спрятанные предметы. Кто больше найдет, тот и выиграл.

Правила игры. Начинать искать предметы можно только после произнесенных слов. Во время раскладывания игрушек все должны стоять с закрытыми глазами и не подсматривать. Прятать игрушки необходимо быстро.  

19.  Белорусская народная игра «Колечко». 

Цель: развивать внимание, наблюдательность.

Ход игры. Играющие стоят по кругу, держат руки впереди лодочкой. Выбирается один ведущий. В руках у него небольшой блестящий предмет (Это может быть колечко, фантик из фольги). Ведущий идет по кругу и каждому как будто кладет колечко в руки. При этом говорит:                  

Вот по кругу я иду,           

Всем колечко вам кладу,           

Руки крепче зажимайте                  

Да следите, не зевайте!

Одному из детей он незаметно кладет колечко, а потом выходит из круга и говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко!» Тот, у кого в ладошках окажется колечко, выбегает, а дети должны быстро взяться за руки, постараться задержать его, не выпустить из круга.  

20.  Дагестанская народная игра «Подними игрушку». Цель: развивать ловкость движений.

Ход игры. Игроки становятся в круг, в центре его кладут любую крупную игрушку. Воспитатель ударяет в бубен, все играющие движутся по кругу. По окончании звона каждый участник игры старается первым поднять игрушку.

Правила игры. Нельзя тянуть за игрушку и выходить из круга раньше, чем перестанет звучать бубен.  

21.  Казахская народная игра «Платок с узелком». Цель: развивать ловкость и координацию движений.

Ход игры. Водящий дает одному из участников завязанный в узел платок. Участники становятся в круг вокруг водящего. По команде водящего «Раз, два, три!» все участники разбегаются. Водящий должен догнать игрока с платком, коснуться его плеча и забрать платок. В момент преследования игрок с платком

22.  Русская народная игра «Снежная баба». 

Цель: развивать двигательный аппарат, ловкость.

Ход игры. Выбирается «снежная баба». Она садится на корточки в конце площадки. Дети идут к ней, притопывая.           

Баба снежная стоит,           

Ночью дремлет, днями спит,           

Вечерами тихо ждет,           

Ночью всех пугать идет.

На эти слова «снежная баба» просыпается и догоняет детей. Кого поймает, тот становится «снежной бабой».

23.  Бурятская народная игра «Иголка, нитка и узелок». 

Цель: развивать внимание, ловкость.

Ход игры. Играющие становятся в круг, держась за руки. Считалкой выбирают «иголку», «нитку» и «узелок». Все они друг за другом то вбегают в круг, то выбегают из него. Если же «нитка» или «узелок» оторвались (отстали или неправильно выбежали за «иголкой» из круга или вбежали в круг), то эта группа считается проигравшей. Выбираются другие игроки. Выигрывает та тройка, которая двигается быстро, ловко, правильно, не отставая друг от друга. «Иголка», «нитка», «узелок» держатся за руки, их надо, не задерживая, пропускать выпускать из круга и сразу же закрывать его.

24.  Грузинская народная игра «День и ночь». 

Цель: развивать двигательную активность.

Ход игры. На некотором расстоянии друг от друга проводятся две линии. У одной линии выстраиваются мальчики, у другой – девочки. Ведущий между ними. Команда мальчиков – «Ночь», а команда девочек – «День». По команде «Ночь» мальчики ловят девочек, по команде «День» девочки ловят мальчиков. Тот, кого поймали, переходит в команду противников.

25.  Бурятская народная игра «Волк и ягнята». 

Цель: развивать ловкость, быстроту движения.

Ход игры. Один игрок – «волк», другой – «овца», остальные – «ягнята». «Волк» сидит на дороге, по которой движется «овца» с «ягнятами». Она впереди, за нею друг за другом гуськом идут «ягнята». Подходят к «волку». «Овца» спрашивает: «Что ты здесь делаешь?» «Вас жду», – говорит «волк». «А зачем нас ждешь?» «Чтобы всех вас съесть!» – с этими словами он бросается на «ягнят», а «овца» загораживает их. «Ягнята» держатся друг за друга и за «овцу».

Правила игры. «Волк» может ловить только последнего «ягненка». «Ягнята» должны ловко делать повороты в сторону, следуя за движениями «овцы». «Волку» нельзя отталкивать «овцу».

26.  Дагестанская народная игра «Надень шапку». Цель: развивать внимание, координацию.

Ход игры. Мальчик сидит на стуле. На 8–10 шагов от него отводят водящего, поворачивают лицом к сидящему, чтобы водящий сориентировался, где тот сидит. Водящему закрывают глаза, поворачивают кругом и дают в руки шапку. Он должен сделать определенное количество шагов и надеть шапку на мальчика. Остальные игроки считают вслух шаги водящего и болеют за него. При повторении игры на эти роли назначают других детей. Правила игры. Водящий не должен подсматривать; играющие не должны помогать водящему, подсказывать ему.

27.  Белорусская народная игра «Заяц-месяц».

Цель: развивать быстроту движений.

Ход игры. Играющие стоят по кругу. Ведущий и дети начинают перекличку:

– Заяц-месяц, где был?          

– Куда клал? – В лесу.                        

– Под колоду.

– Что делал?                 

– Кто украл?

 – Сено косил.                

 – Чур.

На кого попадет слово «чур», тот догоняет детей, а они разбегаются врассыпную.

Правила игры. Бежать можно только после слова «чур». Пойманным считается игрок, которого коснулся тот, кто ловит.  

28.  Грузинская народная игра «Дети и петух». 

Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. Один из игроков изображает петуха. «Петух» выходит из своего домика, ходит по площадке и три раза кукарекает. Игроки в ответ: «Петушок, петушок, золотой гребешок, масляна головушка, шелкова бородушка! Что так рано встаешь, детям спать не даешь?» После этого «петух» опять кукарекает, хлопает «крыльями» и начинает ловить детей, которые, выйдя из своих домиков, бегают по площадке.

Правила игры. Ловить детей в домике нельзя.                

29.  Татарская народная игра «Хлопушки».

Цель: развивать быстроту, ловкость.

Ход игры. На противоположных сторонах площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20–30 метров. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к стоящим у города и произносит слова:           

Хлоп да хлоп!

– Сигнал такой.           

Я бегу, а ты за мной!

С этими словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут наперегонки к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Правила игры. Пока водящий не коснется чьей-нибудь ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.  

30.  Татарская народная игра «Перехватчики». 

Цель: развивать ловкость, быстроту.

Ход игры. На противоположных концах площадки отмечаются линиями два дома. Играющие располагаются в одном из них в шеренгу. В середине, лицом к детям, находится водящий. Дети хором произносят слова:               

Мы умеем быстро бегать,               

Любим прыгать и скакать.               

Раз, два, три, четыре, пять,               

Ни за что нас не поймать! После окончания этих слов все бегут врассыпную через площадку в другой дом. Водящий старается запятнать перебежчиков. Один из запятнанных становится водящим, и игра продолжается. В концы игры отмечаются лучшие ребята, не попавшиеся ни разу.

Правила игры. Водящий ловит игроков, прикасаясь к плечу рукой. Запятнанные отходят в условленное место.       

31.  Татарская народная игра «Лисички и курочки». Цель: развивать двигательную активность.

Ход игры. На одном конце площадки находятся «в курятнике куры и петухи». На противоположном – стоит «лисичка». «Курочки» и «петухи» ходят по площадке, делая вид, что клюют зернышки, ищут червячков и т. д. Когда к ним подкрадывается «лисичка», «петухи» кричат: «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в «курятник», за ними бросается «лисичка», которая старается поймать любого из игроков.

Правила игры. Если не удается запятнать кого-либо из игроков, то «лисичка» снова водит.

32.  Игра народов Севера «Пятнашка на санках». 

Цель: развивать ловкость, быстроту движения.

Ход игры. Играют несколько пар. В каждой из них один играющий везет другого на санках. Выбирается пара водящих. Водящие стремятся догнать любую другую пару и запятнать одного из них. Ловит игрок, сидящий на санках, он делает это только прикосновением руки. Если в паре один игрок осален, эта пара становится водящей.

Правила игры. Играть надо в пределах определенной площадки. Пара, заехавшая за пределы площадки, становится водящей, и игра продолжается. Нельзя ловить игроков той пары, которая только что была водящей.

33.  Игра народов Севера «Ловля оленей».

Цель: развивать меткость, ловкость.

Ход игры. Среди играющих выбирают двух «пастухов» – остальные – «олени». Они становятся внутри очерченного круга. «Пастухи» находятся за кругом, друг против друга. По сигналу ведущего «Раз, два, три – лови!» «пастухи» по очереди бросают мяч в «оленей», а те убегают от него. «Олень», в которого попал мяч, считается пойманным. После четырех-пяти повторений подсчитывается количество пойманных «оленей».

Правила игры. Игру надо начинать только по сигналу. Бросать мяч надо только в ноги играющим. Засчитывается прямое попадание, а не после отскока.    

34.  Русская народная игра «Большой мяч».

Цель: развивать ловкость движений, быстроту.

Ход игры. Для игры нужен большой мяч. Играющие становятся в круг и берутся за руки. Водящий с большим мячом находится в середине круга. Он старается выкатить мяч из круга ногами, и тот, кто пропустил мяч, становится водящим и встает за кругом. Играющие поворачиваются спиной к центру. Теперь водящему надо вкатить мяч в круг, играющие опять поворачиваются лицом друг к другу, а в середине встает тот, кто пропустил мяч. Игра повторяется. 

Разное

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *