Двести грамм – Грамм или граммов — как правильно? | Образование | Общество

Грамм или граммов — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Слова грамм / граммов и килограмм / килограммов часто ставят нас в тупик. Мысль о том, что из двух вариантов один точно ошибочный, заставляет нас сомневаться в правильности выбора.

Однако ни одна из перечисленных форм ошибочной не является, поскольку перед нами вариативная норма.

Грамм, килограмм в родительном падеже — более «молодая» норма, хотя уже точно не новая. Парадокс заключается в том, что многие думают обратное: граммов и килограммов — якобы новые допустимые формы, привнесшие вариативность в написание этих слов. Это не так. Оба варианта правильны, но граммов и килограммов старая норма — не исчезнувшая, а существующая наравне с новой.

Оба варианта грамм / граммов и килограмм / килограммов —

правильные и актуальные.

Интересно, что говорящих затрудняют только такие сочетания, в которых существительному в форме родительного падежа предшествует числительное: сто грамм / граммов, десять килограмм / килограммов.

Если же перед нами сочетание с другими частями речи (когда форма родительного падежа не является счетной), трудности у носителя языка возникают реже: добавилось лишних килограммов, не хватает граммов.

В грамматике различаются два типа употребления этих форм, чему соответствует рекомендация:

  1. При счетном, «исчислительном» родительном падеже (употребление с числительными) слова грамм и килограмм могут иметь как нулевые окончания: сто грамм, пять килограмм, так и окончания -ов: сто граммов, пять килограммов, поэтому допустимо употреблять оба варианта;
  1. Во всех прочих случаях правильным будет только окончание
    -ов
    : добавилось лишних килограммов.

Смотрите также:

aif.ru

Несколько грамм или граммов? Как правильно?

Даже образованные люди часто сталкиваются с затруднениями при произнесении или написании некоторых слов и фраз. Например, как будет правильно — «грамм» или «граммов»?

Многие уверены, что слово «грамм» можно употреблять только в словосочетании «один грамм», а вот при перечислении «пять граммов», «шесть граммов», «семь граммов» и так далее необходимо добавлять окончание «ов». Но так ли это на самом деле?

Что говорят правила русского языка?

Это может показаться удивительным, но на самом деле правильными являются оба варианта. В письменной фразе или устной речи Вы можете спокойно сказать как «100 грамм», так и «100 граммов» —

ни в том, ни в другом случае ошибки не будет.

С чем это связано?

  • Говоря такие фразы, как «10 граммов», «200 граммов» и так далее с прибавлением окончания «ов», мы считаем, что слово здесь стоит в родительном падеже — и соответственно, требует употребления этого окончания.
  • Но мы забываем про существование так называемого счетного падежа. Применяется он в том случае, если в примере рассматривается существительное мужского рода в единственном числе — а непосредственно перед ним стоит числительное. В этом случае окончание у существительного будет нулевым — то есть таким же, как и в именительном падеже.

Словосочетания «50 грамм», «250 грамм», «300 грамм» и так далее удовлетворяют перечисленным условиям — и поэтому к ним можно применять правила счетного падежа.

Какие формы и в каких случаях употребляются чаще?

Как мы установили, с точки зрения правил оба варианта верны — и говорить можно так, как удобнее. И все-таки в одних случаях чаще используется полная форма слова с окончанием «ов», а в других — краткая форма с нулевым окончанием.

  • Обычно краткую форму применяют именно при счете — когда называют конкретное количество граммов, или грамм. Например — «налить сто грамм», «взять пять грамм соли», «насыпать двести грамм сахара».
  • А вот полная форма с «ов» на конце чаще употребляется, когда речь идет о некоем количестве граммов без указания конкретики. Например — «после праздников добавилось лишних килограммов», «до килограмма не хватает граммов» и так далее.

Отметим, что полная форма является более «старым» вариантом правильного произнесения — когда-то пренебрегать окончанием «ов» действительно было ошибочно. Однако русский язык — живая структура, которая меняется и развивается, и в настоящее время правило уже неактуально. Сейчас всё чаще люди используют именно словоформу «граммов».

Похожие статьи

infoogle.ru

Как правильно: грамм или граммов?

Грамм или граммов? Какой из представленных вариантов лучше использовать в письменной и устной речи? Ответ на поставленный вопрос вы сможете узнать из данной статьи.

грамм или граммов

Общие сведения

Образование некоторых имен существительных в форме родительного падежа множественного числа довольно часто вызывает у школьников и вполне взрослых людей определенные затруднения. Именно поэтому нередко возникают вопросы о том, как правильно писать: грамм или граммов, апельсин или апельсинов, помидор или помидоров, носок или носков, килограмм или килограммов и пр.

Следует отметить, что каких-либо определенных правил для таких случаев не существует. Однако в русском языке все же есть некоторые примечания, которые помогут вам в написании упомянутых лексических единиц.

Особенности слов

В том, как писать и произносить: грамм или граммов, сомневаются многие. И чтобы правильно употребить это слово в тексте, рекомендуется вспомнить о следующей особенности: для большинства имен существительных мужского рода, которые стоят в начальной форме и оканчиваются на твердый согласный (например, носок, апельсин, лампас, помидор и проч.) в родительном падеже мн. числа характерно окончание –ов (например, носков, апельсинов, лампасов, помидоров и проч.). Однако это своеобразное правило действует далеко не всегда и распространяется не на все лексические единицы.

много грамм или граммов

Анализ слова

В связи со всем вышесказанным мы решили проанализировать проверяемое нами слово и понять, как будет правильно: грамм или граммов. Данная лексическая единица относится к той категории имен существительных мужского рода, которые довольно проблематично поставить в родительный падеж мн. числа. Но ввиду того, что такое слово оканчивается на твердую согласную, его окончание будет –ов, то есть граммов. Но как же тогда быть, например, с таким знакомым выражением: «Налей 100 грамм!» (или 100 граммов)? Ответ на этот вопрос вы узнаете чуть далее.

Исключения из правил

Как было сказано выше, имена существительные мн. числа, оканчивающиеся на твердую согласную, в родительном падеже имеют только окончание –ов. Однако у всех правил есть свои исключения. Рассмотрим их более подробно:

  • Если вы имеете дело с названием людей по национальности, а также по принадлежности к какому-либо воинскому соединению, которые употребляются во множественном числе и используются в собирательном значении, то вышеописанное правило не действует. Это можно увидеть из следующего примера: солдат – солдаты, болгар – болгары, партизан – партизаны. Кстати, сюда же относится и слово в форме родительного падежа мн. числа – «человек». Например: нет кого? – восьми человек.
100 грамм или 100 граммов
  • Если в тексте следует поставить название парных предметов в родительный падеж, то их окончание будет нулевым. Приведем наглядный пример: глаза – глаз, ботинки – ботинок, погоны – погон, манжеты – манжет, сапоги – сапог, чулки – чулок. Хотя и здесь есть свои исключения. К примеру, следует говорить и писать «носков», а не «носок».
  • Если в предложении вы имеете дело с названием мер или единиц измерения, то вам следует уделить особое внимание такой форме, как родительный падеж. «Грамм» и «граммов» в этом случае являются равноправными лексическими единицами. Хотя специалисты утверждают, что если это слово употребляется без «измерительной» цифры, то есть в явном родительном падеже, то следует использовать только второй вариант. Например: «сколько граммов серебра в этом изделии»; «поговорим подробно об отмене граммов в качестве единицы измерения»; «вместо граммов вес товара был измерен в килограммах» и проч. Если же перед такой лексической единицей стоит какая-либо уточняющая цифра, то рекомендуется употреблять слово с нулевым окончанием. Например: «налить 100 грамм»; «оставить на флеш-карте 5 свободных гигабайт», «отмерить 15 аршин», «взвесить 5 килограмм яблок», «подключить 220 вольт», «установить предел в 1000 ватт» и пр.

Подведем итоги

О том, как писать: много грамм или граммов, мы рассказали. Но для того чтобы закрепить материал, следует повторить, почему в одном случае мы пишем один вариант, а в другом – другой. Дело в том, что в русском языке существует счетный падеж, или так называемая счетная форма. Как правило, она имеется лишь у тех имен существительных множественного числа мужского рода, которые обозначают единицы измерения. И если перед таким словом стоит какое-либо числительное, то счетный падеж характеризуется нулевым окончанием (например, шесть грамм, двадцать ампер, триста вольт, пятьдесят ньютон, десять аршин и проч.).

родительный падеж грамм

Таким образом, словосочетание «сто грамм» представляет собой наглядный пример счетной формы. Хотя в подобных случаях нередко употребляются и явные родительные падежи. Например: тридцать граммОВ, двадцать гектарОВ, шесть ньютонОВ, пять килограммОВ и проч. Следовательно, лексические сочетания типа «сто грамм», «сто граммов», «много грамм» или «граммов пятьдесят» считаются полностью равноправными и равносильными.

fb.ru

Таблица сравнения мер и весов продуктов в граммах — Вкусо.ру

Продукты Вес продуктов в граммах
Стакан
250 мл.
Стакан
200 мл.
Столовая ложка Чайная ложка 1 штука в граммах
Абрикос         40
Апельсин         140
Арахис очищенный 175 140 20    
Баклажан         200
Болгарский перец         50-150
Брусника 140        
Варенье 330 270 50 17  
Вино столовое 250 200 20 5  
Вишня свежая 190 150 30    
Вода 250 200 18 5  
Гвоздика молотая       3  
Гвоздика не молотая       4  
Гвоздика цельная         0,06
Голубика 260        
Горох лущеный   230 25 10  
Горох не лущеный   200 0 0  
Горчица       4  
Горчица порошок       4  
Груша         135
Джем     40 15  
Ежевика 190        
Желатин (порошок)     15 5  
Желатин гранулированный     15 5  
Желатин листик         2,5
Земляника         8
Изюм 190 165 25    
Какао     20 10  
Капуста (кочан)         1500-2000
Картофель средний         100
Кислота лимонная кристаллическая     25 8  
Кислота лимонная сухая     25 8  
Клубника 150 120 25    
Клюква 145        
Корица молотая     20 8  
Кофе     20 10  
Кофе молотый     20 7  
Крупа геркулес 90 70 12 6  
Крупа гречневая 210 190 15 7  
Крупа манная 200 180 25 8  
Крупа овсяная 90 75 12    
Крупа перловая 230 210 25 8  
Крупа ячневая 180 160 20 7  
Крыжовник 210        
Лавровый лист         0,2
Ликер     20 7  
Лук репчатый средний         75
Мак   135 18 5  
Мак   155 15 5  
Малина 140 110 20    
Маргарин топленый 230 180 14 10  
Масло животное топленое 240 185 17 5  
Масло растительное 240 190 20 5  
Масло сливочное 240 210 40 15  
Мёд натуральный 325 270 25 15  
Миндаль очищенный 160 130 30 10  
Молоко сгущеное     30 12  
Молоко сухое 120 100 20 5  
Молоко цельное 250 200 20 5  
Морковь средняя         75
Мука картофельная 180 150 30 10  
Мука кукрузная 160 130 30 10  
Мука пшеничная 160 130 25 10  
Огурец средний         100
Орех грецкий молотый 120 100 20 5  
Орех фундук очищенный 170 130 30 10  
Орех ядро 165   30    
Перец горький         0,05
Перец душистый порошком       4,5 0,07
Перец молотый красный       1  
Перец молотый черный       5  
Перец черный горошек       0 0,03
Персик         85
Петрушка         50
Петрушка корень         150
Повидло 310 290 36 12  
Помидор         75
Пшено   220 25 8  
Пюре земляничное 350 290 50 17  
Пюре ягодное 350 290 50 17  
Редис         15-25
Редька         150-200
Репа         75-100
Рис 240 180 25 9  
Сало     50 30  
Сало топленое 245 220 20    
Сахар кусковой 200 140     9
Сахарная пудра 180 140 25 8  
Сахарный песок 230 180 30 12  
Свекла         50
Сельдерей         100
Сельдерей корень         75-100
Слива 150       30
Сливки 250 200 14 5  
Сметана 250 210 25 10  
Смородина красная 175   35    
Смородина черная 155   30    
Сода питьевая     28 12  
Сок 250 200 18 5  
Соль 325 270 30 10  
Сорго 180 160 20 7  
Сухари ломтиками         50
Сухари молотые 125 100 15 5  
Сухари панировачные 125 100 20 5  
Сыр кисломолочный     17 5  
Толченые орехи   120 20 7  
Томатное пюре 220 190 25 8  
Томатный соус     25 8  
Томат-паста     30 10  
Уксус 250 200 18 5  
Фасоль   220 30 10  
Хлопья кукурузные 50 35 17 2  
Хлопья овсяные 100 80 14 4  
Хлопья пшеничные 60 45 9 2  
Цветная капуста средняя         750
Чай     15 4  
Черешня 165        
Черная смородина 180 130 30    
Черника 200   35    
Черника сушеная   130 15    
Чернослив 250 220 25    
Чечевица 210 180      
Яблоко         90
Яблоко сушеное 70        
Яйцо (белок) 11 шт. 9 шт.     30
Яйцо (желток) 12 шт. 10 шт.     20
Яйцо без скорлупы 6 шт. 5 шт.     50
Яйцо большое         55
Яйцо малое         45
Яйцо среднее         50
Яичный порошок 180 100 25 10  

vkuso.ru

Граммы в килограммы | Онлайн калькулятор

Онлайн калькулятор переводит граммы в килограммы и обратно, данный конвертер имеет высокий класс точности, историю вычислений и поможет прочитать число.

Сколько грамм в килограмме — в 1 килограмме 1000 грамм. 4 грамма равно 4/1000 или 0,004 килограмма.

Грамм (франц. Gramme; русское обозначение: г; международное: g) – это метрическая единица измерения массы, одна из основных единиц системы СГС (сантиметр-грамм-секунда), дольная единица массы в Международной системе единиц (СИ). Перевод единицы грамм: 1 грамм = 1000 миллиграмм. Впервые была введена во Франции 7 апреля 1795 года.

Килограмм (русское обозначение: кг; международное: kg) – основной показатель измерения массы в Международной Системе Единиц (СИ).
Действующее определение килограмма формулируется так: Килограмм — единица массы, равная массе международного прототипа килограмма.

Международный прототип (эталон) килограмма хранится в Международном бюро мер и весов и представляет собой цилиндр диаметром и высотой 39,17 мм из платино-иридиевого сплава (90% платины, 10% иридия).

Первоначально было введено понятие не килограмма, а грамма, который был определён в 1795 году как вес одного кубического сантиметра чистой воды при температуре таяния льда (0°C), из чего следовало, что килограмм соотносится с массой почти одного литра т.е. кубического дециметра воды.
Килограмм является единицей массы в СИ и одной из семи основных единиц СИ. С точностью до 0,2% он равен массе 1дм³ химически чистой воды при температуре её наибольшей плотности (около +4°C),

Является единственной базовой единицей измерения, в которой приставка («кило», обозначение: «к») используется в качестве части своего названия. Килограмм очень стабилен, что действительно важно, так как к 4 из 7 основных единиц международной системы имеют к килограмму прямое отношение.

allcalc.ru

Перевод «двести грамм» с русского на английский язык с примерами

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Грамм?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести, да двести

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

30 грамм? !

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Двести.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Двести?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести?

$200?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Двести!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести!

. — 200.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Двести.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Двести?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести.

200.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести?

300. -200?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

200.000. — 200.000?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести?

$200, 000?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Двести.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

21 грамм.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

21 грамм.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

1 грамм.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

— 400 грамм.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

100 грамм!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Перевод «Три килограмма двести грамм» с русского на английский язык с примерами

3 килограмма, 200 грамм.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Три килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Три килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

4 килограмма и 800 грамм.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

$1, 100, 000.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

3, 275.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Грамм?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести, да двести

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

90, 5 килограмма

201.6.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

4 килограмма!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

1, 2 килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

53 килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

59, 3333333 килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

63 килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

22 килограмма.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

3 килограмма?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

52 килограмма.

115.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Двести.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

ru.contdict.com

Разное

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о