Как я появился на свет – Книга: «Как я появился на свет» — Катерина Януш. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-9993-0089-8

Как я появился на свет

Глупо было надеяться, что после прочтения книги об устройстве человеческого организма Варя не задаст миллион новых вопросов о появлении этого самого организма и человека на свет.
Почему ребенок появляется именно у мамы и именно в животе?
Как он там помещается вместе с едой и что он ест — неужели пережеванные мамой бутерброды?
Почему он там сидит так долго, чем он там занимается и слышит ли окружающих?
И главный вопрос: «Откуда же он там берется в самом начале?!»

Общее представление о данной теме Варя уже получила два года назад, когда готовилась стать старшей сестрой. Но сейчас ей уже шесть с половиной лет и очевидно, что вопросы требуют переосмысления и систематизации. На этот случай у нас была заготовлена книга «Как я появился на свет» шведского автора Катерины Януш с иллюстрациями финской художницы Мерви Линдман, выпущенная издательством «Открытый мир».

Я еще помню те времена, когда сам читал подобную литературу. Родители дали мне пачку номеров, кажется, журнала «Семья», где по частям был опубликован перевод какой-то древней французской книги «об этом». Книга была весьма обстоятельная и серьезная, это я помню точно. И еще помню, что долго ходил, придавленный грузом ответственности, которая меня неминуемо ожидала в скором будущем. Это у меня ассоциировалось с фразой из книжки, которую я помню до сих пор: «Дорогая, мы женаты уже два года — пришла пора подумать о ребенке!» Сколько ночей я провел, обдумывая,

как я скажу эти слова своей будущей супруге!
Ага, и еще редкие, но очень серьезные картинки: сперматозоиды под микроскопом перемежались с групповыми семейными портретами — родители, бабушки и прабабушки пристально смотрели на меня и как бы повторяли: «Да, пришла пора подумать!»

В книжке, которую я стал читать Варе, всё не так запредельно серьезно.
Нет этих бесконечных прабабушек и прадедушек, символизирующих непрерывную связь поколений, и картинок из учебника анатомии — «беременная женщина в разрезе».
Зато есть три действующих лица: папа, мама и их ребенок, растущий в мамином животе по ходу повествования и появляющийся на свет на последних страницах. Четвертый персонаж книги — мальчишка лет 5, который ждет появления своего младшего брата или сестры и задает много вопросов. Нетрудно догадаться, что он — олицетворение главного читателя данной книги — ребенка лет 4-6, которому уже непременно нужно знать в деталях, как всё устроено, но для которого вопросы «устройства» пока превалируют над интимными вопросами взаимоотношения полов.

Итак, в книге есть мама. И есть папа. Они пока не знакомы, но ясно, что встреча их предначертана судьбой. Вариантов предлагается масса: и починка папой сломанного колеса автобуса, на котором ехала мама; и встреча на концерте камерной музыки в парке; и еще много других. Важно, что они таки встречаются и без памяти влюбляются друг в друга!

Вот оно! Любовь! Да, любовь правит миром и не дает вымереть человечеству.
В этом месте невольно обращаешь внимание на то, что книжка: а) современная и б) переводная. Рискну предположить, что, будь автором книги наш соотечественник, не обошлось бы без описания пышной свадьбы с белым платьем, сотней родственников и двумя баянами. В книге же Катерины Януш нет ни единого слова о свадьбе и браке, и ЗАГС никак не фигурирует среди участников процесса деторождения. Только мужчина и женщина. Ну и любовь, да — много любви!

Самый интимный момент описан в книжке, на мой взгляд, вполне деликатно, просто, ясно и весело. Наверное, слишком коротко для старших детей, но более чем правдиво и понятно — для шестилетней Вари. Никаких лженаучных мифов в книге нет, и, более того, автор по мере сил их развенчивает.

Достаточно понятно и в меру подробно описана сама природа зачатия и рождения детей. Рассказывается не только про «головастиков» сперматозоидов и яйцеклетку, но и про то, например, что информацию о поле ребенка несет именно сперматозоид, про природу близнецов и т.д. Важная часть книги посвящена внутриутробному развитию ребенка, его жизни в животе матери.

Нет ни слова о половом созревании и менструальном цикле — оно и понятно, ведь книжка для 5-летних, которым пока, мягко говоря, рано заморачиваться этим. Зато очень широко охватываются другие вопросы. Например тема искусственного оплодотворения, когда здоровье кто-то из родителей не позволяет зачать без помощи медицины. Или кесарево сечение, когда ребенку помогают родиться. Упоминается и о неполных семьях, и об усыновлении и приемных родителях. Т.е. о вопросах, которые Варю пока что интересуют гораздо больше каких-то интимных подробностей.
Обо всем этом пишется очень деликатно, легко и понятно, в сопровождении массы очень милых и веселых иллюстраций.

Безусловно, иллюстрации в такой книге — это половина успеха. И тут Мерви Линдман (к слову, не только художница, но и хорошая детская писательница) постаралась на славу! Герои книжки вызывают бесконечную симпатию, они добры, открыты, веселы и романтичны. Даже в самых серьезных местах добрая улыбка не сходит с лица читателя, и у неловкости не остается шансов.


www.bookashki.net

Деликатная тема. «Как я появился на свет» | Лабиринт

Деликатная тема. «Как я появился на свет»

Книгу Катерины Януш представляли на Книжном фестивале. Шведская писательница приехала в Москву, причем не одна, а с папой. Когда на встрече с читателями ей не хватало русских слов, Катерина обращалась к папе, и папа дочке трогательно помогал. Оказывается, в семидесятых годах он работал в СССР, и семья некоторое время жила в Москве. У Януш пятеро детей, им она посвятила свою книгу, написанную специально для младшей дочери, четырехлетней Ингрид. Материнский опыт, чувство меры и юмора помогли писательнице подобрать нужные слова, да так хорошо, что сейчас книга выходит в 11 странах. «Все взрослые, которые хотят ребенка, могут себе эту книжку купить, – говорит Януш о своем произведении. – Результат будет хороший: у редактора за время работы над книгой родились близнецы, у иллюстратора – дочка». А вот родился ли кто у переводчика Руслана Косынкина, доподлинно неизвестно: в своем выступлении он об этом умолчал, но сказал, что книгой «Как я появился на свет» Швеция может гордиться. О своей же работе он отозвался так: «Главная задача переводчика состоит в том, чтобы как следует испортить текст. Но в этой книге такие картинки и их так много, что я просто не успел ничего испортить». Книга действительно изобилует иллюстрациями. Их автора, Мерви Линдман, Катерина Януш назвала своим полноправным соавтором, и имя Линдман значится на обложке рядом с именем писательницы. Картинки получились очень забавные, при этом познавательные и без излишеств. Излишеств нет и в тексте, что приятно. Все-таки тема очень деликатная. «Обычно мама и папа заводят ребеночка не сразу, как столкнутся на углу (хотя бывает и такое). Обычно они сначала переделают кучу взрослых дел. Купят дом, в котором будут жить, соберут пазл из десяти тысяч кусочков. Может, машину купят. Главное, что они любят друг друга. Потому и хотят общего ребенка». В этом небольшом отрывке, который замечательно, на мой взгляд, передает дух книги, есть все: и шутка, и серьезный разговор об ответственности и любви. Вообще любовь – это главное, о чем говорят детям Януш и Линдман, она присутствует на каждой странице книги «Как я появился на свет» и освещает весь рассказ. Человеку, особенно маленькому, очень важно знать, что он появился на свет из любви. В книге рассказывается и об искусственном оплодотворении, и об усыновлении. «Мамой может стать и такая тетя, которая не носила ребенка в животе. А папа может зваться папой, даже если не давал маме своих головастиков». И еще одна больная тема: «Если родитель живет с ребенком один, он может влюбиться заново. Тогда у ребенка появляется еще один папа или еще одна мама». Впрочем, Януш на всем этом не заостряется: не будем забывать, книгу она писала для детей младшего дошкольного возраста, а для расширения картины мира достаточно и краткого упоминания. Даже разговор о роли отца и об ответственности пока еще краток: «Ребенок растет только внутри мамы. Может, папа думает, что никому не нужен? Что он лишний? Папа никакой не лишний. Да, в его животе пусто, зато папа отлично знает, что ребенок лежит в животе у мамы, и папа еще больше старается, чтобы маме было хорошо. А когда ребенок родится, папа будет ходить за ним вместе с мамой. Не беда, что ребенок рос не в его животе – все равно это папин собственноличный ребенок». Да, перевод, конечно, не всегда удачен. Вот это самое «ходить за ним вместе с мамой» звучит чудовищно. Не понимаю, чем переводчику и редактору не понравились слова «ухаживать» или «заботиться». Но подобных ляпов в русском издании немного. Так что «на первый раз прощается». Попросим переводчика и издателя быть в следующий раз внимательнее, а сами пойдем книжку читать. Или картинки разглядывать. Ксения Молдавская, Книжное обозрение

Книгу Катерины Януш представляли на Книжном фестивале. Шведская писательница приехала в Москву, причем не одна, а с папой. Когда на встрече с читателями ей не хватало русских слов, Катерина обращалась к папе, и папа дочке трогательно помогал. Оказывается, в семидесятых годах он работал в СССР, и семья некоторое время жила в Москве.

У Януш пятеро детей, им она посвятила свою книгу, написанную специально для младшей дочери, четырехлетней Ингрид. Материнский опыт, чувство меры и юмора помогли писательнице подобрать нужные слова, да так хорошо, что сейчас книга выходит в 11 странах.

«Все взрослые, которые хотят ребенка, могут себе эту книжку купить, – говорит Януш о своем произведении. – Результат будет хороший: у редактора за время работы над книгой родились близнецы, у иллюстратора – дочка». А вот родился ли кто у переводчика Руслана Косынкина, доподлинно неизвестно: в своем выступлении он об этом умолчал, но сказал, что книгой «Как я появился на свет» Швеция может гордиться. О своей же работе он отозвался так: «Главная задача переводчика состоит в том, чтобы как следует испортить текст. Но в этой книге такие картинки и их так много, что я просто не успел ничего испортить».

Книга действительно изобилует иллюстрациями. Их автора, Мерви Линдман, Катерина Януш назвала своим полноправным соавтором, и имя Линдман значится на обложке рядом с именем писательницы. Картинки получились очень забавные, при этом познавательные и без излишеств. Излишеств нет и в тексте, что приятно. Все-таки тема очень деликатная.

«Обычно мама и папа заводят ребеночка не сразу, как столкнутся на углу (хотя бывает и такое). Обычно они сначала переделают кучу взрослых дел. Купят дом, в котором будут жить, соберут пазл из десяти тысяч кусочков. Может, машину купят. Главное, что они любят друг друга. Потому и хотят общего ребенка».

В этом небольшом отрывке, который замечательно, на мой взгляд, передает дух книги, есть все: и шутка, и серьезный разговор об ответственности и любви. Вообще любовь – это главное, о чем говорят детям Януш и Линдман, она присутствует на каждой странице книги «Как я появился на свет» и освещает весь рассказ. Человеку, особенно маленькому, очень важно знать, что он появился на свет из любви.

В книге рассказывается и об искусственном оплодотворении, и об усыновлении. «Мамой может стать и такая тетя, которая не носила ребенка в животе. А папа может зваться папой, даже если не давал маме своих головастиков». И еще одна больная тема: «Если родитель живет с ребенком один, он может влюбиться заново. Тогда у ребенка появляется еще один папа или еще одна мама». Впрочем, Януш на всем этом не заостряется: не будем забывать, книгу она писала для детей младшего дошкольного возраста, а для расширения картины мира достаточно и краткого упоминания. Даже разговор о роли отца и об ответственности пока еще краток: «Ребенок растет только внутри мамы. Может, папа думает, что никому не нужен? Что он лишний?

Папа никакой не лишний. Да, в его животе пусто, зато папа отлично знает, что ребенок лежит в животе у мамы, и папа еще больше старается, чтобы маме было хорошо. А когда ребенок родится, папа будет ходить за ним вместе с мамой. Не беда, что ребенок рос не в его животе – все равно это папин собственноличный ребенок».

Да, перевод, конечно, не всегда удачен. Вот это самое «ходить за ним вместе с мамой» звучит чудовищно. Не понимаю, чем переводчику и редактору не понравились слова «ухаживать» или «заботиться». Но подобных ляпов в русском издании немного. Так что «на первый раз прощается». Попросим переводчика и издателя быть в следующий раз внимательнее, а сами пойдем книжку читать. Или картинки разглядывать.

Ксения Молдавская, Книжное обозрение

www.labirint.ru

Как я появился на свет — запись пользователя Юлия (landatra) в сообществе Детские книги в категории обсуждение прочитанного

Решила написать. В первый раз. И сразу о насущном)

Прикупила я тут очень важную книжицу, хочу с Вами поделиться.

Книжка легкая в том плане, что просто о главном. Много лирических отступлений - как ребеночек выбирал, у кого родиться, как родители знакомились друг с другом, как между ними зарождались чувства. Покажу только самые "злачные" места:


Краник и дырочка, хм, хм)




Вот с открыванием дверцы как-то страшноватенько. Моей бабушке при просмотре этой иллюстрации вообще стало плохо - воображение разыгралось))) Но с другой стороны, не про разрез же писать - разрез это что? скальпель, дырка в животе, кровь. маме больно, нитки и прочая атрибутика момента. Вобщем, не знаю, как к этому решению дети отнесутся. Взрослые отнеслись по-разному)

Подробнее все странички можно посмотреть, например, здась: http://www.labirint.ru/books/143205/

Мне и нравится, и в каких-то моментах что-то смущает. Упрощение до краников, головастиков и дырочек. Хотя а как еще ребенку сказать, какими терминами пользоваться? Не знаю, в общем. Чувства двоякие.  И нравится, и... что-то напрягает.

Вот что вы скажете, дорогие книгочеи, по поводу этой книжки? кто-нибудь уже читал ее своему ребенку? какие впечатления у ребенка? Может быть есть более удачные книжки на эту тему?

www.babyblog.ru

Книги на тему «Как я появился на свет» … — запись пользователя Сашина мама (MamaShurika) в сообществе Детские книги в категории познавательные книги, энциклопедии

Саша уже давно начал задавать вопросы, о том как появляются дети, но я пока не готова просветить его и просто перевожу тему. Нет, он конечно знает что не в капусте был найден и что я его родила и беременных он видел, но я всё равно, стараюсь сменить тему при разговоре.

Понимаю, что очень скоро придёт время и мне неизбежно придётся поговорить с ним на эту тему. А пока, подготавливаюсь. Вот две просто отличные книги на эту тему:


"Где я был, когда меня не было?"

Удивило отсутсвие рецензий на эту замечательную книгу.

Очень понравился мне тут текст , простой, приятный, без лишних, интимных (анатомических) подробностей. Думаю её даже можно в этом году почитать. Т.е она подойдёт на возраст 4-6 лет .

Просто и доходчиво можно ответить на вопрос, не краснея перед ребёнком и не травмируя его нежную детскую психику.

Текст написан приятным литературным языком, такой легкий, трогательный рассказ , идущий от имени маленького (5 ти летнего) мальчика.

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Иллюстрации соответсвуют тексту, нет никаких обнажённых тел, ничего такого.

Вот самая смелая (так сказать), картинка в книге

Где я был, когда меня не было?Где я был, когда меня не было?

А вот тут процесс рождения, тоже всё очень сдержанно, лаконично и просто описано.

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

По поводу качества издания, плотный офсет, плотная интегральная обложка, в общем очень достойное и интересное издание, да ещё и за небольшие деньги. Советую обратить внимание!

__________________________________________________________________________

Вторая книга "Главное чудо света"

эта книга просто обязана быть в каждой семье где растёт ребёнок! Тут раскрывается не только тайна рождения, но имножество других тем, касаемых человека, а именно:

1. Откуда берутся дети

2. Из чего мы сделаны

3. Зачем человек ест

4. Для чего нужна кровь

5. Зачем мы дышим

6. Кто всему голова

7. Что может человек

Где я был, когда меня не было?

Текст в книге построен в виде диалога папы и сына, очень интересно написано, с тонким чувством юмора, очень грамотно, без пошлости, без вульгарности, тут более подробно рассказано о моменте рождения чем в первой книге, поэтому я бы её отнесла к возрасту от 7 - 8 лет, хотя тут и нет интимных подробностей, но всё же.

Сфотографировала поближе, почитайте...

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

А кроме того, тут есть очень интересные примеры, как можно обыграть занятия с ребёнком по анатомии, я часто пользуюсь этой волшебной книгой, когда готовлю для Шурика занятия...

Где я был, когда меня не было?

Например интересное занятие:

сделать из проволки каркас человека и собаки и облепить их пластилином

А ещё вот такой разворот, как бы выглядел человек не имея скелета

Где я был, когда меня не было?

Ещё интересное занятие, взять 10 м бельевой верёвки и выложить по предлагаемой схеме , пищеварительную систему.

А как вам такое, сделать из пластилина (можно и из пластика) вот такой макет вместе с ребёнком, по моему очень увлекательно и понятно

Где я был, когда меня не было?

Где я был, когда меня не было?

Всё написано в виде увлекательных рассказов, к примеру кровяные тельца в книге сравниваются с кораблями, эритроциты это торговые лодки, везущие ценный груз, а лейкоциты - военные суда, охраняющие их, так легко это запомнить, особенно если обыграть всё это с ребёнком!

А ещё в книге есть небольшая анкета, которую будет интересно заполнить вместе с ребёнком, а когда он вырастет, будет приятно вспомнить и перечитать, так же на странице напечатана ручка новорождённого, предлагается ребёнку накрыть её своей, обвести и посмотреть на сколько он вырос.

Книга из разряда невозможно оторваться!

Эта книга уже много раз переиздавалась и было время, когда её можно было купить только у букинистов за безумные деньги, не дожидайтесь такого, берите пока есть в продаже!

Ну и ссылки на книги:

Где я был, когда меня не было? В Лабиринте, в My-shop.ru В Озоне


Где я был, когда меня не было?Главное чудо света в Май Шоп , в Лабиринте,

как заполнить рецензию

www.babyblog.ru

Отзывы о книге Как я появился на свет

Ну вот и мы стали обладателями этой книги, и я с удовольствием встаю на сторону ее защитников. С помощью этой книги мы не собирались решать вопросы полового воспитания, а также объяснять анатомию и физиологию человека. Наш сын не задавал нам вопроса «Откуда берутся дети?», а мы не рассказывали историй про аистов, зернышки и тому подобное. В книге Самое грандиозное шоу на Земле он уже давно рассмотрел разворот с фотографиями превращения клеточки в малыша и в восхищении показывает эту иллюстрацию всем, кто приходит к нам в гости.

Наш сын очень любит маленьких детей, очень ждет появления сестры, покупает ей в аптеке зубные щетки и выбирает в магазине подходящие куклы. А эта книга как раз и рассказывает о том, как у родителей рождается второй малыш. И да, авторы включили некоторые технические подробности процесса. Прежде чем читать книгу с сыном, я быстренько переговорила с мужем, который не имеет ничего против этой книги, но считает, что в ней есть ненужные подробности. И еще я успела показать книгу своей приятельнице, у которой есть дочь — ровесница нашего сына (4 с половиной года). Она сказала, что зная свою дочь, уверена, что такая книга им не подойдет.

Я, конечно, тоже немножко сомневалась, но… Первым делом мы просмотрели все картинки и я своими словами их прокомментировала. На развороте с родителями без одежды сын даже бровью не повел. На следующей картинке — «постельной сцене» — он сказал: «Ногами дрыгают». Да-да, дети, которые видели иллюстрации в современных книгах, прекрасно понимают, для чего художники изображают шесть ног — это означает всего-навсего движение!

Итак, эта книга помогла прокомментировать, что когда папа или мама болеют, головастики и клеточки тоже портятся, и момент появления сестры откладывается. Сын увидел родственную душу — мальчика, который тоже ждал сестру глядя на часы и все не понимал, чего она так долго не рождается. Этот вопрос тоже прояснили. У мамы есть две отдельные сумочки: для малыша и для еды, поэтому еда не падает малышу прямо на голову. Отличные новости! Про краники и дырочки я пропустила, потому что сына это пока не интересует.

Вся эта книга какая-то лучистая: и я, и сын не можем не улыбаться, когда листаем ее. И как трогательно там изображены папы и какие счастливые там изображены семьи! С полным правом ее можно отнести к мотивационным книгам — только не в области бизнеса, а в сфере семьи.

www.livelib.ru

Катерина Яноух «Как я появился на свет»

Пупса в последнее время стал очень сильно интересовать вопрос «откуда берутся дети»? Я достаточно долго объясняла ему всё на пальцах, но потом поняла, что мне необходимо подкрепление, поскольку фантазия рисовала пупсу явно не совсем то, что надо было. Быстренько проштудировав, что же у нас сейчас предлагают на эту тему, я выбрала книгу Катерины Яноух «Как я появился на свет».

Книга оказалась отличная, хотя есть вещи, которые мне кажутся в ней лишними, но в целом — отличная книга!


Итак, что мне понравилось?
Манера изложения. Повествование ведётся от лица ребёнка лет 4-5 (хотя в конце книги становится понятно, что 4х, впрочем, это не так важно). Вся история рассказана простыми понятными фразами, и так, что создаётся ощущение, что авторы просто попросили какого-то ребёнка объяснить, откуда он взялся, а сами быстренько записали его рассказ. В итоге, перед нами, может, не очень красочный литературный текст, зато очень понятный ребёнку, что очень важно, учитывая поднимаемый вопрос.

Рассказ в книге начинается издалека. Вначале рассказывается о том, как мама и папа бродят по свету и мечтают о ребёнке, потом как они знакомятся, влюбляются, женятся, и поскольку оба хотят общего ребёночка, то решают его завести.

Затем кратенько, но информативно описание процесса попадания папиных головастиков к маме и рассказ о том, как ребёнок растёт в животе, как питается, чем занимается и т.д. Заодно рассказывается, что ребёнок может быть не один, — могут быть двойняшки и т.д.
Потом наступает время родов, которые бывают двух видов: обычные и кесарево. И вот, та-дам, малыш появляется на свет.


(Пересчитайте число ног 😉 У этой пары явно не всё так просто)

Весь рассказ проиллюстрирован совершенно чудесными рисунками Мерви Линдман: простыми, понятными, немного юмористичными.

Теперь, что не понравилось. Точнее, даже не столько не понравилось, сколько мне кажется, что в данной книге эта информация лишняя. Усыновление, развод родителей и искусственное оплодотворение — очень серьёзные и большие темы, и мне кажется, в этой книге они не нужны.

Ну, искусственное оплодотворение ещё может быть, сейчас всё-таки всё больше и больше детей появляется именно с его помощью, а вот развод и усыновление — точно нет. К появлению на свет они никакого отношения не имеют. А вот вопросов у ребёнка вызывают много, и мне кажется, ему (моему, во всяком случае, точно) эти вопросы пока не нужны.

А в остальном, — прекраснейшая книга, которая просто и понятно объясняет ребёнку столь важное событие в его жизни, — его появление на свет!

Формат А4, твёрдый переплёт, мелованная бумага.
На возраст возникновения вопроса «откуда берутся дети?» 🙂 У нас это 4,5 года.

Как я появился на свет в Лабиринте
Как я появился на свет в Read.ru
Как я появился на свет в My-shop.ru

anne-d-autriche.livejournal.com

Катерина Януш. Как я появился на свет

  • Переводчик: Руслан Косынкин
  • Художник: Мерви Линдман
  • М.: Открытый мир, 2006
  • Переплет, 56 стр.
  • ISBN 5-9743-0032-7
  • Тираж: 5000 экз.

Я никогда не был головастиком!

Ребенку можно все говорить, — все… От детей ничего не надо утаивать под предлогом, что они маленькие и что им рано знать. Какая грустная и несчастная мысль!

Ф. М. Достоевский

В жизни всякого родителя наступает момент, когда маленький человек спрашивает его: «Откуда берутся дети?» или что-то в этом роде. И тут многие родители постсоветского пространства с радостью обратятся к помощи какой-нибудь подходящей книги, поскольку опыт общения с родителями на эту тему в собственном детстве у них обычно отсутствует. Утрачена или почти утрачена традиция просвещения детей по этому вопросу. А в Европе секс не отменялся на семьдесят лет, там уже давно нет табу на разговоры о половых признаках, зачатии, сексуальной ориентации и пр., так почему бы не перенять опыт зарубежных коллег, не рассказать детям «об этом» их устами? Прочитав книгу Катерины Януш «Как я появился на свет», понимаешь, что торопиться не стоит. Вроде бы все в порядке, но что-то не так. А по большому счету не так все — от языка до идеологии этого специалиста в области семейных отношений.

Но рассмотрим все по порядку. Вот перед нами обложка, на которой мама и папа сильно смахивают на нездоровых людей, скажем так. И физически, и душевно. Они скорее похожи на жизнерадостных головастиков, чем на нормальных взрослых.

Вряд ли какому-нибудь малышу захочется, чтобы так выглядели его родители. Двигаемся дальше и сталкиваемся немотивированным экскурсом в буддийскую философию (кем я был до того, как родился?) — к чему это? Кстати, такой беспечный идеологический шаг лишний раз заставляет задуматься о том, как традиционные религии решают вопрос просвещения и не лучше ли обернуться назад, чем пичкать ребенка такой современной «полезной» информацией. Про детей говорили и до сих пор еще говорят «Бог дал» — согласитесь, это звучит значительно, как ни странно многое объясняет и совсем не походит на нашу книгу.

Дальше — непосредственный рассказ о том, как получаются дети. Только почему-то даже ребенку, в общих чертах представляющему, откуда берутся дети, становится неловко от таких объяснений. Потому что, во-первых, маленькому ребенку ни к чему говорить о сексе, он не об этом спрашивает, пытаясь понять, как он явился в этот мир. Здесь пресловутый разговор о пестиках и тычинках и то предпочтительнее. У детских психологов, во всяком случае отечественных, существует понятие преждевременного опыта, который предлагает ребенку современный мир: он дразнит, травмирует и искушает детей и подростков, слишком рано допуская к сексуальным образам. И речь не идет о сокрытии, а лишь о правильном подходе: о рассказе, необходимом и достаточном для ребенка.

Во-вторых, ребенок почувствует ложь, которая, при кажущейся откровенности, излагается на страницах этой книги. Это не лучше, чем рассказы про магазины с младенцами и аистов. Ведь у папы не «краник», а у мамы — не «дырочка» (в свете русского жаргона этот эвфемизм звучит вообще странно)! Откуда, кстати, у прогрессивного автора такая стародевичья стыдливость? И человек, даже самый маленький, писает не «писями», а мочой, и нет в этом слове ничего, что детям рано знать. Точно так же и слова «пенис» и «вагина» могут показаться стыдными взрослым, но не детям, которые воспримут их как названия органов, которые не принято показывать посторонним и не принято упоминать направо и налево… У детей достаточно ума и такта, чтобы понимать очень сложные вещи. И все можно объяснить нормальным человеческим языком, не вдаваясь в излишние подробности — ведь и у взрослых есть свои тайны. И всякий ребенок поймет и будет уважать это. А здесь «краник» замещает мужской половой орган, а циничный в своей веселости рассказ замещает правду.

Также кажутся лишними сахарные разговоры о родителях-одиночках и «новых» папах.

Другой папа — тема другой книги, и незачем мешать мягкое с холодным. В этой будто бы непринужденной болтовне — старание избежать настоящего разговора о том, что может быть и стыдно, и больно, и страшно, а когда взрослые уходят от этого разговора, они предают своих детей, оставляют их один на один с непосильным еще грузом. И думается, не нужно малышу внушать, что у него может быть двадцать пять пап. Лучше честно сказать, что человек, полюбивший и воспитавший тебя, может стать тебе отцом, потому что важно не только кровное родство. Но опять же — это явно тема совсем другого разговора.

Итак, вопреки тому, что заявлено на четвертой стороне обложки, эта книга не говорит о любви, таинстве и ответственности. Она довольно странно говорит о физиологии, о которой тоже можно рассказать доступно и интересно, даже самым маленьким.

В целом книга не справляется со своей задачей. Хотя в ней безусловно есть удачные моменты и приемлемый юмор. Но лучше не читать ее вашему ребенку. Лучше послушать свое родительское сердце, посоветоваться с хорошим детским психологом и ответить на вопрос так, как заслуживают дети.

prochtenie.org

Разное

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *